Übersetzung für "Reverse repo" in Deutsch

Non-marketable securities other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’, loans, deposits, reverse repo transactions, sundry lending
Nicht marktgängige Wertpapiere – außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden –, Kredite, Einlagen, Reverse-Repo-Geschäfte, Sonstiges.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item ‘Securities of euro area residents denominated in euro’, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
DGT v2019

Other claims on euro area credit institutions denominated in euro Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo trans ­ actions in connection with the management of security portfolios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area , and other claims .
Girokonten , Termineinlagen , Tagesgeld , Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition ‚Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet » eingestellten Wertpapierportfolios einschließlich Transaktionen , die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Wäh ­ rungsgebiets resultieren , und sonstiger Forderungen .
ECB v1

Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims .
Girokonten , Festgeldanlagen , Tagesgeld , Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet » eingestellten Wertpapierportfolios , einschließlich Geschäfte , die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren , und sonstige Forderungen .
ECB v1

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item 7 “Securities of euro area residents denominated in euro”, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
Girokonten, Termineinlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition 7 ‚Wertpapiere in Euro von Ansässigen des Euro-Währungsgebiets‘ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Transaktionen, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstiger Forderungen.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item ‘Securities of euro area residents denominated in euro’, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims.
Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäfte, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item “Securities of euro area residents denominated in euro”, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
Girokonten, Termineinlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren und sonstige Forderungen.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item “Securities of euro area residents denominated in euro”, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims.
Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der ‚Aktivposition Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet‘ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item 7 “Securities of euro area residents denominated in euro”, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims.
Girokonten, Termineinlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition 7 „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Transaktionen, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstiger Forderungen.
DGT v2019