Übersetzung für "Return line" in Deutsch
A
throttle
valve
is
provided
in
the
return
line
leading
from
the
condenser
to
the
evaporator.
In
der
Ruckleitung
vom
Kondensator
zum
Verdampfer
befindet
sich
ein
Drosselventil.
EuroPat v2
The
crystal
orientation
of
the
return
line
24
is
illustrated
by
an
additional
tetrahedron
66.
Die
Kristallorientierung
der
Rückleitung
24
ist
durch
ein
weiteres
Tetraeder
66
veranschaulicht.
EuroPat v2
The
delivery
line
is
designated
by
numeral
60
and
the
return
line
is
designated
by
numeral
61.
Der
Zuführungsstrang
dieser
Fernheizung
ist
mit
60
und
die
Rückleitung
mit
71
bezeichnet.
EuroPat v2
At
the
beginning
of
the
second
return
line
126
a
coupling
installation
134
is
provided.
Am
Anfang
der
zweiten
Rückleitung
126
ist
dann
wiederum
eine
Kopplungseinnchtung
134
vorgesehen.
EuroPat v2
The
return
line
103
is
connected
also
to
the
exit
of
hydraulic
motor
86.
Mit
der
Rücklaufleitung
103
ist
auch
der
Ausgang
des
Hydraulikmotors
86
verbunden.
EuroPat v2
The
exit
of
hydraulic
motor
36
is
connected
with
the
return
line
103.
Der
Ausgang
des
Hydraulikmotors
36
ist
mit
der
Rückleitung
103
verbunden.
EuroPat v2
A
return
line
for
condensed
solvent
leads
from
the
condensation
stage
to
the
treatment
chamber.
Von
der
Kondensationsstufe
führt
eine
Rückführleitung
für
kondensiertes
Lösemittel
zu
der
Behandlungskammer.
EuroPat v2
The
return
line
106
to
the
supply
tank
26
is
likewise
controlled
by
a
pressure
reduction
valve
107.
Die
Rückleitung
106
zum
Vorratsbehälter
26
ist
ebenfalls
durch
ein
Druckabbauventil
107
belegt.
EuroPat v2
A
valve
is
also
intended
to
be
incorporated
into
the
return
line
between
the
pressure
chamber
and
the
brake
line.
In
die
Rückführleitung
zwischen
Druckkammer
und
Bremsleitung
sollte
ferner
ein
Ventil
eingeschaltet
sein.
EuroPat v2
It
is
possible
to
provide
a
return
line
for
mother
liquor
to
a
first
feeding
station.
Es
kann
eine
Rückführleitung
für
Mutterlauge
zur
ersten
Beschickung
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
All
the
discs
30
are
secured
on
the
return
line
14.
Alle
Scheiben
30
sind
auf
der
Rückführleitung
14
befestigt.
EuroPat v2
Its
function
is
taken
over
by
the
return
line
which
is
present
in
any
case.
Deren
Funktion
wird
von
der
ohnehin
vorhandenen
Rücklaufleitung
übernommen.
EuroPat v2
A
negative
pressure
protection
valve
20a
is
built
into
the
return
line
20.
In
die
Rückführleitung
20
ist
ein
Unterdruckschutzventil
20a
eingebaut.
EuroPat v2