Übersetzung für "Fuel return line" in Deutsch

A pressure regulating valve 45 is disposed in the fuel return line 43 .
In dem Kraftstoffrücklauf 43 ist ein Druckregelventil 45 angeordnet.
EuroPat v2

From the pump housing, the second partial flow reaches the fuel return line of the fuel injection system.
Aus dem Pumpengehäuse gelangt dieser zweite Teilstrom in den Kraftstoffrücklauf des Kraftstoffeinspritzsystems.
EuroPat v2

The hose is also suitable for transporting air or as a fuel return line.
Ebenso eignet sich der Schlauch für den Lufttransport oder als Kraftstoffrücklaufleitung.
ParaCrawl v7.1

A connector for the fuel return line is inserted into the wall of the pickup pot as a separate building component.
Eine Aufnahme für die Kraftstoff-Rücklaufleitung ist als separates Bauteil in die Wandung des Schlingertopfes eingesetzt.
EuroPat v2

Modern internal combustion engines also have a fuel return line extending from the internal combustion engine to the fuel tank.
Ferner verfügen moderne Brennkraftmaschinen über eine sich von der Brennkraftmaschine zum Kraftstofftank erstreckende Kraftstoffrücklaufleitung.
EuroPat v2

It is also suitable for transporting air in, for instance, exhaust systems or as a fuel return line.
Ebenso eignet er sich für den Lufttransport unter anderem in Abgassystemen oder als Kraftstoffrücklaufleitung.
ParaCrawl v7.1

In this exemplary embodiment, the fuel return line 43 is returned to the tank 3 via the return line 13 .
Bei diesem Ausführungsbeispiel wird der Kraftstoffrücklauf 43 über die Rücklaufleitung 13 in den Tank 3 zurückgeführt.
EuroPat v2

A fuel return flow line 67 is also provided in the holder 62, communicating with the second annular groove 65.
Weiterhin ist in dem Haltekörper 62 eine Kraftstoffrückströmleitung 67 ausgebildet, die mit der zweiten Ringnut 65 in Verbindung steht.
EuroPat v2

A duct 12 leads from chamber 6 via a pressure limiting valve 13 to a connection 14 for a fuel return line.
Vom Raum 6 führt ein Kanal 12 über ein Druckbegrenzungsventil 13 zu einem Anschluß 14 für eine Kraftstoffrücklaufleitung.
EuroPat v2

Upon reaching a stop position of membrane 26, the pressure increases in fuel return line 9 until the opening pressure of differential pressure valve 25 is reached and the latter opens.
Bei Erreichen der Anschlagstellung der Membran 26 steigt der Druck in der Brennstoffrücklaufleitung 9 an, bis der Öffnungsdruck des Differenzdruckventils 25 erreicht wird und dieses öffnet.
EuroPat v2

Arranged in this venting or fuel return line 39 is a pressurizing valve 40, whose spill pressure is lower than the delivery pressure of the fuel pump.
In dieser Entlüftungs- bzw. Brennstoffrücklaufleitung 39 ist eine Druckhalteventil 40 angeordnet, dessen Absteuerdruck kleiner als der Förderdruck der nicht abgebildeten Kraftstofförderpumpe ist.
EuroPat v2

In the region of the highest point of the damping space 33, in the installed position of the control valve 2, a tapped hole 38 is formed to which a venting or fuel return line 39 is connected, which line leads to the fuel tank, not illustrated.
Im Bereich der in Einbaulage höchsten Stelle des Dämpfungsraumes 33 ist eine Gewindebohrung 38 angebracht, an die eine Entlüftungs- bzw. Brennstoffrücklaufleitung 39 angeschlossen ist, die zum nicht abgebildeten Brennstofftank führt.
EuroPat v2

Connected to the tapped hole 38 is the venting or fuel return line 39, by means of which the fuel flows via the pressurizing valve 40 back to the fuel tank, not illustrated.
An die Gewindebohrung 38 ist die Entlüftungs- bzw. Brennstoffrücklaufleitung 39 angeschlossen, durch die der Brennstoff über das Druckhalteventil 40 zurück zum nicht abgebildeten Brennstofftank fließt.
EuroPat v2

The nonmetered fuel, after flowing through the magnetic element, can flow back into a fuel return line via radial outflow openings which are axially offset and sealed off with respect to the inflow openings.
Der nicht zugemessene Kraftstoff kann nach Durchströmen des Magnetteiles über axial gegenüber den Zuflussöffnungen versetzte und abgedichtete radiale Abflussöffnungen in eine Kraftstoffrückströmleitung gelangen.
EuroPat v2

By way of example, the outlet bore 66 likewise communicates with the annular chamber 69 and the control bore 65, so that the fuel diverted upon pumping of the pump piston 55 can be fed, for example via an outlet connection on the housing 70, which connection is not identified by reference numeral but communicates with the outlet bore 66, into the fuel return line 37, in which the fuel flows back to the fuel tank 32.
Die Ablaufbohrung 66 ist beispielsweise ebenfalls mit dem Ringraum 69 und mit der Steuerbohrung 65 verbunden, um den bei der Förderung des Pumpenkolbens 55 abgesteuerten Brennstoff zum Beispiel über einen mit der Ablaufbohrung 66 verbundenen, nicht näher dargestellten Ablaufanschluß am Gehäuse 70 in die Brennstoffrücklaufleitung 37 abzugeben, in welcher der Brennstoff zum Brennstoffbehälter 32 zurückströmt.
EuroPat v2

The removal device comprises a pickup pot to be disposed in a fuel tank and receiving a fuel suction line and a fuel return line.
Die Entnahmevorrichtung umfaßt einen in dem Kraftstofftank anzuordnenden Schlingertopf, in welchen eine Kraftstoff-Ansaugleitung und eine Kraftstoff-Rücklaufleitung münden.
EuroPat v2

By placing the dosing valve in the immediate proximity of the internal combustion engine, it is possible to put the supply line extending between the dosing valve and the reducing agent tank, at least largely in a heat-conducting contact to the fuel return line.
Bei einer Anordnung des Dosierventils in unmittelbarer Nähe zur Brennkraftmaschine besteht sodann die Möglichkeit, den Versorgungsleitungsstrang, der sich zwischen dem Dosierventil und dem Reduktionsmitteltank erstreckt, zumindest weitestgehend in wärmeleitender Verbindung zu der Kraftstoffrücklaufleitung anzuordnen.
EuroPat v2

The heat contained in the fuel return line, which during operation of the internal combustion engine as a rule does not exceed 60-70° C., can be utilized for heating this supply line.
Die in der Kraftstoffrücklaufleitung enthaltene Wärme, die bei einem Betrieb der Brennkraftmaschine in aller Regel 60 - 70° C nicht überschreitet, kann zum Erwärmen dieses Versorgungsleitungsstrangs genutzt werden.
EuroPat v2

The fuel transported back in the fuel return line 12 from the internal combustion engine 2 to the fuel tank 4 has a temperature of between 50 and 70° C. after an extremely short operating time of the internal combustion engine.
Der in der Kraftstoffrücklaufleitung 12 von der Brennkraftmaschine 2 zu dem Kraftstofftank 4 zurücktransportierte Kraftstoff weist bereits nach kürzester Betriebszeit der Brennkraftmaschine eine Temperatur zwischen 50 und 70 °C auf.
EuroPat v2

The supply line 5, in heat-conducting connection with the fuel return line 12, is provided for delivering the reducing agent from the reducing agent tank 3 to the dosing valve 6 .
In wärmeleitender Verbindung mit der Kraftstoffrücklaufleitung 12 ist der Versorgungsleitungsstrang 5 zum Zuführen des Reduktionsmittels von dem Reduktionsmitteltank 3 zum Dosierventil 6 angeordnet.
EuroPat v2