Übersetzung für "Return a favour" in Deutsch
After
all
we
did
for
Gowron
in
the
recent
war,
I'm
certain
he'll
be
happy
to
return
a
favour.
Nachdem
wir
Gowron
im
letzten
Krieg
halfen,
tut
er
uns
sicher
gerne
einen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
do
things
my
way
and
I'm
asking
for
a
favour
in
return
for
a
favour
you
owe
me.
Ich
regle
meine
Angelegenheiten
selbst
und
bitte
um
einen
Gefallen
als
Ausgleich
für
einen
Gefallen,
den
Sie
mir
schulden.
OpenSubtitles v2018
Reciprocity
describes
the
feeling
of
having
to
return
a
favour
or
expecting
something
in
return
for
our
generosity.
Gegenseitigkeit
beschreibt
das
Gefühl,
einen
Gefallen
erwidern
zu
müssen
oder
eine
Gegenleistung
für
unsere
Großzügigkeit
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
So
they
returned
with
a
mighty
favour
and
a
great
bounty
from
Allah
having
suffered
no
harm.
So
kehrten
sie
mit
einer
Gunst
von
Allah
und
einer
Huld
zurück,
ohne
daß
ihnen
etwas
Böses
widerfahren
war.
Tanzil v1
So
as
to
correct
these
imbalances
and
create
the
conditions
for
a
return
to
a
more
favourable
level
of
activity
and
employment,
the
Community
endeavoured
to
expand
and
strengthen
its
action
in
various
fields.
Um
diese
Ungleichgewichte
zu
beheben
und
die
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
daß
Wirtschaftstätigkeit
und
Beschäftigung
wieder
auf
einen
günstigeren
Stand
gebracht
werden
können,
war
die
Gemeinschaft
bestrebt,
ihre
Aktion
in
verschiedenen
Bereichen
auszubauen
und
zu
verstärken.
EUbookshop v2
The
unemployment
rate
also
fell
in
the
Netherlands,
thus
returning
to
a
favour
able
trend
which
was
temporarily
halted
in
June
and
July.
Die
Arbeitslosenquote
ist
auch
in
den
Niederlanden
gesunken
und
hat
damit
eine
günstige
Tendenz
wiederaufgenommen,
die
im
Juni
und
August
vorübergehend
zum
Stillstand
gekommen
war.
EUbookshop v2
In
a
recent
and
revealing
discussion
with
hand-picked
journalists
in
the
oil-rich
country,
he
returned
to
a
favoured
theme:
explaining
why,
in
his
opinion,
Asian
societies
aren't
always
suited
to
the
trials
and
tribulations
of
democracy.
In
dem
ölreichen
Land
kam
er
neulich
in
einer
aufschlussreichen
Konferenz
mit
handverlesenen
Journalisten
auf
eines
seiner
Lieblingsthemen
zurück:
eine
Erklärung
dafür,
warum
sich
asiatische
Gesellschaften
seiner
Meinung
nach
nicht
immer
für
die
Prüfungen
und
Drangsale
einer
Demokratie
eignen.
ParaCrawl v7.1
In
mid-2012,
after
a
lengthy
appeals
process,
a
trial
in
Norte
de
Santander
against
a
paramilitary
leader
finally
returned
a
verdict
in
favour
of
the
victims.
In
Norte
de
Santander
wurde
Mitte
2012
im
Prozess
gegen
einen
führenden
Paramilitär
nach
einem
längeren
Berufungsverfahren
ein
Urteil
zugunsten
der
Opfer
gefällt.
ParaCrawl v7.1
I
return
with
a
generally
favourable
impression
of
the
administration,
but
one
point
is
clear,
and
I
must
remind
the
House
of
this:
US
trade
policy
depends
more
on
Congress
than
on
the
administration.
Nach
meiner
Rückkehr
habe
ich
in
Bezug
auf
die
Regierung
ein
gutes
Gefühl.
Doch
Fakt
ist,
woran
ich
hier
erinnern
möchte,
dass
die
Handelspolitik
der
USA
eher
vom
Kongress
als
von
der
Regierung
bestimmt
wird.
Europarl v8
They
then
returned
with
a
favour
from
Allah
and
His
grace:
no
evil
touched
them:
and
they
followed
Allah's
pleasure
and
Allah
is
Owner
of
mighty
grace.
So
kehrten
sie
mit
einer
Gunst
von
Allah
und
einer
Huld
zurück,
ohne
daß
ihnen
etwas
Böses
widerfahren
war.
Sie
folgten
Allahs
Wohlgefallen,
und
Allah
ist
voll
großer
Huld.
Tanzil v1