Übersetzung für "In favour of you" in Deutsch

In favour of what you do.
Für das, was Sie tun.
OpenSubtitles v2018

A lot of reasons that speak in favour of you visiting our TILLIG model railway gallery.
Viele Gründe, die für einen Besuch in unserer TILLIG Modellbahn-Galerie sprechen.
CCAligned v1

Furthermore you said that if you voted in favour of this report you would be helping drug dealers.
Sie sagten ferner, dass man mit der Befürwortung dieses Berichts die Drogendealer unterstütze.
Europarl v8

Those in favour of you moving away, raise a hand.
Wer dafür ist, dass du tiefer in den Wald ziehen sollst, hebt eine Hand.
OpenSubtitles v2018

As soon as you have decided in favour of an article, you can get it ready for ordering.
Sobald Sie sich für eine Ware entschieden haben, können Sie diese zur Bestellung aufgeben.
ParaCrawl v7.1

If you decide to completely dispense with the Move controller in favour of classic movement, you will unfortunately miss out on an absolute highlight.
Wer zugunsten der klassischen Fortbewegung komplett auf die Move-Controller verzichtet, verpasst leider ein absolutes Highlight.
ParaCrawl v7.1

You are undoubtedly in favour of that, and you will undoubtedly seek with your new Commission to further that, just as you will undoubtedly bring about political union and give Europe the means, the capacity, to play a proper role in Europe and the world through its common foreign and defence policy.
Sie treten zweifellos dafür ein, und Sie werden ohne Zweifel mit Ihrer neuen Kommission versuchen, auch hier Impulse auszusenden, so wie Sie zweifellos auch die politische Union verwirklichen und der Europäischen Union die Mittel an die Hand geben, ihr die Fähigkeit verleihen werden, in Europa und in der Welt mit ihrer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik eine wirkliche Rolle zu spielen.
Europarl v8

Thirdly, regarding the fourteenth directive - which we know Mr McCreevy is not very much in favour of - you repeated the same arguments he put forward.
Drittens, bezüglich der vierzehnten Richtlinie - von der wir wissen, dass Herr McCreevy nicht besonders dafür ist - wiederholen Sie die gleichen Argumente.
Europarl v8

If you are in favour of reunification, then you have to be in favour of this Constitution, for it is democratic and is founded upon values to be found in the preamble and in the Charter of Fundamental Rights – values that I regard as being, to a large extent, of Christian origin.
Wer für die Wiedervereinigung Europas ist, muss für diese Verfassung sein, eine Verfassung, die demokratisch ist, die auf der Grundlage von Werten beruht, wie sie in der Präambel und in der Charta der Grundrechte stehen, Werten, die aus meiner Sicht in weiten Bereichen aus christlichen Werten entstanden sind.
Europarl v8

At the outset, Commissioner, you said that you were in favour of democracy, and you ended up saying that the sunset clause was less than appropriate.
Frau Kommissarin, zu Beginn haben Sie gesagt, dass Sie für Demokratie sind, und am Schluss haben Sie darauf hingewiesen, dass die nicht ganz angemessen sei.
Europarl v8

Mr President, I am as in favour of progress as you are and I support the Lisbon strategy for joining the computerised era, but I very much fear that this vote, under these circumstances, where the Members have not had the opportunity to take lessons, raises many problems.
Herr Präsident, wie Sie bin auch für den Fortschritt und unterstütze die Strategie von Lissabon für den Einstieg in das Informatikzeitalter, aber ich fürchte sehr, dass diese Abstimmung unter den gegebenen Umständen, ohne dass die Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit einer Schulung hatten, viele Probleme aufwirft.
Europarl v8

Mr Pirker, you said a few minutes ago that if you voted in favour of this report, you would be against the health of our young people.
Herr Pirker, Sie sagten vor einigen Minuten, dass man mit der Befürwortung dieses Berichts eine Entscheidung gegen die Gesundheit unserer jungen Menschen träfe.
Europarl v8

Yes, I've decided in favour of honour... unless you have in your black heart some touch of pity.
Ja, ich habe mich für die Ehre entschieden. Es sei denn, in einem Winkel Ihres schwarzen Herzens gibt es Mitleid.
OpenSubtitles v2018

As a medical man, I may not advise it, but as a member of this community... I'm sure not in favour of you staying.
Als Arzt rate ich dir davon ab, aber als Mitglied dieser Gemeinde heiße ich deine Anwesenheit nicht gut.
OpenSubtitles v2018

I'm here to tell you that Henriette, my husband and me, we're all in favour of you.
Ich soll dir sagen, das Jettche, mein Mann und ich wir wären mit dir einverstanden.
OpenSubtitles v2018

By voting in favour of this report, you will be placing in the hands of your government a work of reference which will allow them gradually to convince public opinion in their countries of the validity of this multi-cultural, multi-confessional society for which Mrs Marinaro is calling.
Mittel- und langfristig ist es aber am wichtigsten, eine Politik der Hilfe zur Selbsthilfe einzuleiten, mit anderen Worten, wir müssen ihnen eher eine Angelrute geben als Fische.
EUbookshop v2

In the case of tobacco we deliberately took an arithmetic average, and the reason we did so - you can argue in favour of arithmetic averages, you can argue in terms of weighted averages, you can argue in favour of mediums, you can argue in favour of modes, but I do not want to go into these statistical variations - but we deliberately chose the arithmetic average because the effect of it really was to increase the level of tobacco duty" throughout the Community as a whole.
Entgegen der häufigen Annahme steigen übrigens die Kosten des — Gesundheitswesens in den Vereinigten Staaten ebenso, wenn nicht noch mehr als in Europa, obwohl das System, mit Ausnahme der öffentlichen Fürsorge, dort nahezu vollständig privatisiert wurde.
EUbookshop v2

If you fail to find in favour of the king you will lose the king and the devotion of his realm to Rome.
Falls Ihr nicht im Sinne des Königs entscheidet... werdet Ihr den König... und die Unterwerfung seines Reiches unter Roms Herrschaft verlieren.
OpenSubtitles v2018

Inflammation is a double-edged sword that can increase your fighting power and physical superiority when used in favour of you, but it can also turn you into a vicious bodily wreck if is used against you.
Entzündungen sind ein zweischneidiges Schwert, das Deine Kampfeskraft und Deine körperliche Überlegenheit steigern kann, wenn es zu Deinen Gunsten eingesetzt wird, Dich aber auch in ein geschundenes körperlichen Wrack verwandeln kann, wenn es gegen Dich geführt wird.
ParaCrawl v7.1

Whichever category you decide in favour of, you will quickly feel at home with us.
Für welche Kategorie Sie sich auch entscheiden, bei uns fühlen Sie sich schnell wie zu Hause.
ParaCrawl v7.1

If you decide in favour of private tuition, you can effectively stay as long or as short a time as you wish.
Wer sich für Einzelunterricht entscheidet, kann grundsätzlich so kurz oder so lange bleiben wie er möchte.
ParaCrawl v7.1

But if you try to suppress your natural romanticism in favour of security, you may stifle your partner and force him to act out the unpredictable elements in your own personality.
Doch wenn Sie Ihre natürliche Romantik zugunsten der Sicherheit zu unterdrücken versuchen, ersticken Sie ihn vielleicht und zwingen ihn dazu, die unberechenbaren Seiten Ihrer eigenen Persönlichkeit auszuleben.
ParaCrawl v7.1