Übersetzung für "Retrofit installation" in Deutsch
As
a
consequence,
a
simple
retrofit
installation
or
rather
also
a
simple
maintenance
procedure
is
possible.
Hierdurch
ist
ein
einfacher
nachträglicher
Einbau
beziehungsweise
auch
eine
einfache
Wartung
ermöglicht.
EuroPat v2
A
retrofit
installation
into
a
vehicle
is
not
yet
possible.
Ein
nachträglicher
Einbau
in
ein
Fahrzeug
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Such
a
construction
is
especially
suitable
for
retrofit
installation
of
the
lifting
and/or
sliding
roof.
Eine
solche
Lösung
eignet
sich
insbesondere
für
den
nachträglichen
Einbau
des
Hebe-und/oder
Schiebedachs.
EuroPat v2
As
a
result,
the
expense
for
a
retrofit
installation
in
an
existing
HVDCT
system
is
becoming
rather
high.
Dadurch
wird
der
Aufwand
für
eine
nachträgliche
Installation
bei
einer
bestehenden
HGÜ-Anlage
recht
hoch.
EuroPat v2
Any
retrofit
installation
of
electrical
or
electronic
equipment
in
the
Audi
A1
will
affect
its
type
approval.
Der
nachträgliche
Einbau
von
elektrischen
oder
elektronischen
Geräten
in
das
Audi
A1
berührt
dessen
Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Any
retrofit
installation
of
electrical
or
electronic
equipment
in
the
AudiTT
will
affect
its
type
approval.
Der
nachträgliche
Einbau
von
elektrischen
oder
elektronischen
Geräten
in
das
Fahrzeug
berührt
dessen
Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
We
are
offering
a
retrofit
harness
for
installation
of
rain
sensor
windshield
-
to
function
Wir
bieten
Ihnen
hier
einen
Nachrüstskabelstrang
zum
Einbau
von
Frontscheiben
Regensensor
-
Funktion
an.
ParaCrawl v7.1
Any
retrofit
installation
of
electrical
or
electronic
equipment
in
the
vehicle
will
affect
its
type
approval.
Der
nachträgliche
Einbau
von
elektrischen
oder
elektronischen
Geräten
in
das
Fahrzeug
berührt
dessen
Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
necessary,
e.g.,
in
the
case
of
retrofit
installation
of
the
lifting
and/or
sliding
roof,
to
make
penetrating
holes,
for
the
attaching
elements,
such
as
screws
or
rivets,
in
the
skin
of
the
roof.
Es
ist
nicht
notwendig,
beispielsweise
bei
einem
nachträglichen
Einbau
des
Hebe-und/oder
Schiebedachs
zusätzlich
zu
der
Dachöffnung
Durchgangslöcher
für
Befestigungselemente,
wie
Schrauben
oder
Niete,
in
der
Dachhaut
auszubilden.
EuroPat v2
By
inserting
a
covering
which
directly
borders
the
adjacent
covers
and
which
has
a
surface
which
is
visually
matched
to
the
surface
of
the
covers,
two
or
even
more
economical,
openable
motor
vehicle
roofs
can
be
used
which
are
suitable
for
retrofit
installation
and
which,
in
conjunction
with
the
covering,
form
a
visually
pleasing
roof
system.
Durch
das
Einfügen
einer
Abdeckung,
die
unmittelbar
an
die
benachbarten
Dekkel
angrenzt
und
deren
Oberfläche
optisch
an
die
Oberfläche
der
Deckel
angepasst
ist,
können
zwei
oder
auch
mehrere
kostengünstige,
für
den
nachträglichen
Einbau
geeignete
öffnungsfähige
Fahrzeugdächer
verwendet
werden,
welche
in
Verbindung
mit
der
Abdeckung
ein
optisch
ansprechendes
Dachsystem
bilden.
EuroPat v2
The
control
device
may
be
arranged
as
a
retrofit
kit
for
installation
into
an
existing
filtration
system
or
may
be
used
as
a
retrofit
kit
for
installation
into
an
existing
filtration
system.
Die
Steuereinrichtung
kann
als
Nachrüstsatz
zum
Einbau
in
eine
bestehende
Filtrationsanlage
eingerichtet
sein
bzw.
als
Nachrüstsatz
zum
Einbau
in
eine
bestehende
Filtrationsanlage
verwendet
werden.
EuroPat v2
For
the
retrofit
installation
of
the
lifting
roof
as
explained,
the
roof
opening
18
is
cut
into
the
skin
of
the
roof
12
without
any
further
processing
of
the
roof
skin
taking
place,
for
example,
the
drilling
of
the
holes
for
attachment.
Für
den
nachträglichen
Einbau
des
erläuterten
Hebedachs
wird
in
die
Dachhaut
12
die
Dachöffnung
18
eingeschnitten,
ohne
daß
eine
weitere
Behandlung
der
Dachhaut,
beispielsweise
das
Bohren
von
Befestigungslöchern,
erfolgt.
EuroPat v2
However,
retrofit
installation
can
be
a
problem
if
there
are
no
suitable
anchoring
points
on
the
motor
vehicle
roof
or
motor
vehicle
headliner
which
enable
permanent
mounting,
or
they
can
only
be
found
with
difficulty.
Der
nachträgliche
Einbau
kann
jedoch
problematisch
sein,
wenn
geeignete
Verankerungspunkte
am
Fahrzeugdach
bzw.
am
Fahrzeughimmel,
die
eine
dauerhafte
Befestigung
ermöglichen,
nicht
vorgesehen
oder
nur
schwer
zu
finden
sind.
EuroPat v2
After
years'
study
and
experience
with
our
large
customer
base,
we
are
proud
to
bring
you
all
the
lighting
products
for
the
new
installation,
retrofit
work,
DIY,
or
even
ESPC
projects.
Nach
Jahren
des
Studiums
und
Erfahrung
mit
unserem
großen
Kundenstamm,
sind
wir
stolz
darauf,
Ihnen
alle
Beleuchtungsprodukte
für
die
neue
Installation,
Nachrüstarbeiten,
DIY,
oder
auch
ESPC-Projekte.
CCAligned v1
Retrofit
installation
of
business
or
other
equipment
in
the
vehicle
is
permitted,
provided
the
equipment
cannot
interfere
with
the
driver's
immediate
control
of
the
vehicle.
Der
nachträgliche
Einbau
von
Geräten
aus
dem
Bereich
der
Wohn-
und
Geschäftsausrüstung
in
das
Fahrzeug
ist
gestattet,
solange
diese
keinen
Einfluss
auf
die
unmittelbare
Kontrolle
des
Fahrers
über
das
Fahrzeug
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Retrofit
installation
of
business
or
other
equipment
in
the
Audi
A1
is
permitted,
provided
the
equipment
cannot
interfere
with
the
driver's
immediate
control
of
the
Audi
A1.
Der
nachträgliche
Einbau
von
Geräten
aus
dem
Bereich
der
Wohn-
und
Geschäftsausrüstung
in
das
Audi
A1
ist
gestattet,
solange
diese
keinen
Einfluss
auf
die
unmittelbare
Kontrolle
des
Fahrers
über
das
Audi
A1
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Retrofit
installation
of
business
or
other
equipment
in
the
AudiTT
is
permitted,
provided
the
equipment
cannot
interfere
with
the
driver
s
immediate
control
of
the
AudiTT.
Der
nachträgliche
Einbau
von
Geräten
aus
dem
Bereich
der
Wohn-/Geschäftsausrüstung
in
das
Fahrzeug
ist
gestattet,
solange
diese
keinen
Einfluss
auf
die
unmittelbare
Kontrolle
des
Fahrers
über
das
Fahrzeug
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1