Übersetzung für "Retrofit installation" in Deutsch

As a consequence, a simple retrofit installation or rather also a simple maintenance procedure is possible.
Hierdurch ist ein einfacher nachträglicher Einbau beziehungsweise auch eine einfache Wartung ermöglicht.
EuroPat v2

A retrofit installation into a vehicle is not yet possible.
Ein nachträglicher Einbau in ein Fahrzeug ist nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Such a construction is especially suitable for retrofit installation of the lifting and/or sliding roof.
Eine solche Lösung eignet sich insbesondere für den nachträglichen Einbau des Hebe-und/oder Schiebedachs.
EuroPat v2

As a result, the expense for a retrofit installation in an existing HVDCT system is becoming rather high.
Dadurch wird der Aufwand für eine nachträgliche Installation bei einer bestehenden HGÜ-Anlage recht hoch.
EuroPat v2

Any retrofit installation of electrical or electronic equipment in the Audi A1 will affect its type approval.
Der nachträgliche Einbau von elektrischen oder elektronischen Geräten in das Audi A1 berührt dessen Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

Any retrofit installation of electrical or electronic equipment in the AudiTT will affect its type approval.
Der nachträgliche Einbau von elektrischen oder elektronischen Geräten in das Fahrzeug berührt dessen Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

We are offering a retrofit harness for installation of rain sensor windshield - to function
Wir bieten Ihnen hier einen Nachrüstskabelstrang zum Einbau von Frontscheiben Regensensor - Funktion an.
ParaCrawl v7.1

Any retrofit installation of electrical or electronic equipment in the vehicle will affect its type approval.
Der nachträgliche Einbau von elektrischen oder elektronischen Geräten in das Fahrzeug berührt dessen Typgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

It is not necessary, e.g., in the case of retrofit installation of the lifting and/or sliding roof, to make penetrating holes, for the attaching elements, such as screws or rivets, in the skin of the roof.
Es ist nicht notwendig, beispielsweise bei einem nachträglichen Einbau des Hebe-und/oder Schiebedachs zusätzlich zu der Dachöffnung Durchgangslöcher für Befestigungselemente, wie Schrauben oder Niete, in der Dachhaut auszubilden.
EuroPat v2

By inserting a covering which directly borders the adjacent covers and which has a surface which is visually matched to the surface of the covers, two or even more economical, openable motor vehicle roofs can be used which are suitable for retrofit installation and which, in conjunction with the covering, form a visually pleasing roof system.
Durch das Einfügen einer Abdeckung, die unmittelbar an die benachbarten Dekkel angrenzt und deren Oberfläche optisch an die Oberfläche der Deckel angepasst ist, können zwei oder auch mehrere kostengünstige, für den nachträglichen Einbau geeignete öffnungsfähige Fahrzeugdächer verwendet werden, welche in Verbindung mit der Abdeckung ein optisch ansprechendes Dachsystem bilden.
EuroPat v2

The control device may be arranged as a retrofit kit for installation into an existing filtration system or may be used as a retrofit kit for installation into an existing filtration system.
Die Steuereinrichtung kann als Nachrüstsatz zum Einbau in eine bestehende Filtrationsanlage eingerichtet sein bzw. als Nachrüstsatz zum Einbau in eine bestehende Filtrationsanlage verwendet werden.
EuroPat v2

For the retrofit installation of the lifting roof as explained, the roof opening 18 is cut into the skin of the roof 12 without any further processing of the roof skin taking place, for example, the drilling of the holes for attachment.
Für den nachträglichen Einbau des erläuterten Hebedachs wird in die Dachhaut 12 die Dachöffnung 18 eingeschnitten, ohne daß eine weitere Behandlung der Dachhaut, beispielsweise das Bohren von Befestigungslöchern, erfolgt.
EuroPat v2

However, retrofit installation can be a problem if there are no suitable anchoring points on the motor vehicle roof or motor vehicle headliner which enable permanent mounting, or they can only be found with difficulty.
Der nachträgliche Einbau kann jedoch problematisch sein, wenn geeignete Verankerungspunkte am Fahrzeugdach bzw. am Fahrzeughimmel, die eine dauerhafte Befestigung ermöglichen, nicht vorgesehen oder nur schwer zu finden sind.
EuroPat v2

After years' study and experience with our large customer base, we are proud to bring you all the lighting products for the new installation, retrofit work, DIY, or even ESPC projects.
Nach Jahren des Studiums und Erfahrung mit unserem großen Kundenstamm, sind wir stolz darauf, Ihnen alle Beleuchtungsprodukte für die neue Installation, Nachrüstarbeiten, DIY, oder auch ESPC-Projekte.
CCAligned v1

Retrofit installation of business or other equipment in the vehicle is permitted, provided the equipment cannot interfere with the driver's immediate control of the vehicle.
Der nachträgliche Einbau von Geräten aus dem Bereich der Wohn- und Geschäftsausrüstung in das Fahrzeug ist gestattet, solange diese keinen Einfluss auf die unmittelbare Kontrolle des Fahrers über das Fahrzeug nehmen können.
ParaCrawl v7.1

Retrofit installation of business or other equipment in the Audi A1 is permitted, provided the equipment cannot interfere with the driver's immediate control of the Audi A1.
Der nachträgliche Einbau von Geräten aus dem Bereich der Wohn- und Geschäftsausrüstung in das Audi A1 ist gestattet, solange diese keinen Einfluss auf die unmittelbare Kontrolle des Fahrers über das Audi A1 nehmen können.
ParaCrawl v7.1

Retrofit installation of business or other equipment in the AudiTT is permitted, provided the equipment cannot interfere with the driver s immediate control of the AudiTT.
Der nachträgliche Einbau von Geräten aus dem Bereich der Wohn-/Geschäftsausrüstung in das Fahrzeug ist gestattet, solange diese keinen Einfluss auf die unmittelbare Kontrolle des Fahrers über das Fahrzeug nehmen können.
ParaCrawl v7.1