Übersetzung für "Retention of rights" in Deutsch
Under
these
circumstances,
does
retention
of
rights
have
any
meaning?
Kann
in
diesem
Fall
noch
von
einer
Wahrung
der
Ansprüche
gesprochen
werden?
TildeMODEL v2018
Retention
of
Property
Rights
can
be
agreed
in
any
form,
although
a
written
agreement
is
strongly
recommended.
Der
Eigentumsvorbehalt
kann
formlos
vereinbart
werden,
die
Schriftform
wird
aber
dringend
angeraten.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
retention
rights
of
Supplier.
Gleiches
gilt
für
Zurückbehaltungsrechte
des
Auftragnehmers.
ParaCrawl v7.1
The
installment
purchase
is
not
linked
to
a
retention
of
proprietary
rights.
Der
Ratenzahlungskauf
ist
nicht
an
einen
Eigentumsvorbehalt
gekoppelt.
ParaCrawl v7.1
The
retention
of
exclusive
rights
in
this
field
would
be
tantamount
to
retention
of
exclusive
marketing
rights.
Die
Beibehaltung
ausschließlicher
Rechte
auf
diesem
Gebiet
käme
der
Beibehaltung
von
ausschließlichen
Rechten
für
den
Vertrieb
gleich.
JRC-Acquis v3.0
This
clearly
reflects
the
general
willingness
to
take
a
fundamental
look
at
the
need
to
bring
the
legal
bases
for
the
acquisition
and
retention
of
supplementary
pension
rights
into
line.
Darin
wird
die
übereinstimmende
Absicht
deutlich,
sich
grundsätzlich
mit
der
Notwendigkeit
einer
Angleichung
der
Rechtsgrundlagen
für
den
Erwerb
und
Erhalt
der
Zusatzrentenansprüche
auseinander
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
This
should
include,
in
particular,
control
of
production,
access
to
distribution
channels,
and
the
retention
of
rights
for
independents
in
respect
of
catalogues.
Dabei
sei
insbesondere
auf
die
Kontrolle
der
Produktion,
den
Zugang
zu
Vertriebskanälen
und
die
Aufrechterhaltung
der
Rechte
Unabhängiger
in
Bezug
auf
Kataloge
zu
achten.
TildeMODEL v2018
The
originator
institution's
retention
of
servicing
rights
or
obligations
in
respect
of
the
underlying
exposures
shall
not
of
itself
constitute
control
of
the
exposures;
Der
Verbleib
der
Verwaltung
von
Rechten
und
Pflichten
in
Bezug
auf
die
zugrunde
liegenden
Risikopositionen
beim
Originator
stellt
als
solche
keine
indirekte
Kontrolle
über
die
Risikopositionen
dar;
TildeMODEL v2018
The
issues
raised
concerned
the
protection
of
the
acquisition
and
retention
of
supplementary
pension
rights,
increasing
the
flexibility
of
the
market
and
the
cross-border
movement
of
workers,
as
well
as
the
threat
of
increased
costs
of
supplementary
pensions.
Gegenstand
der
Aussprache
sind
der
Erwerb
und
Erhalt
von
Zusatzrentenansprüchen,
eine
größere
Flexibilität
des
Marktes
und
der
grenzüberschreitenden
Mobilität
der
Arbeitnehmer
sowie
die
Gefahr
einer
Erhöhung
der
Kosten
von
Zusatzrenten.
TildeMODEL v2018
Also,
credit
agreements
the
purpose
of
which
is
to
finance
the
acquisition
or
retention
of
property
rights
in
land
or
in
an
existing
or
projected
building
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive.
Ferner
sollten
Kreditverträge,
die
für
den
Erwerb
oder
die
Erhaltung
von
Eigentumsrechten
an
einem
Grundstück
oder
einem
bestehenden
oder
geplanten
Gebäude
bestimmt
sind,
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen
sein.
DGT v2019
The
originator
credit
institution's
retention
of
servicing
rights
or
obligations
in
respect
of
the
exposures
shall
not
of
itself
constitute
indirect
control
of
the
exposures;
Die
Beibehaltung
der
Forderungsverwaltung
durch
den
Originator
bzw.
seine
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Forderungen
stellen
als
solche
keine
indirekte
Kontrolle
über
die
Forderungen
dar.
DGT v2019
The
originator
institution's
retention
of
servicing
rights
or
obligations
in
respect
of
the
exposures
shall
not
of
itself
constitute
indirect
control
of
the
exposures;
Die
Beibehaltung
der
Forderungsverwaltung
durch
den
Originator
bzw.
seine
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Risikopositionen
stellen
als
solche
keine
indirekte
Kontrolle
über
die
Forderungen
dar;
DGT v2019
The
proposals
to
establish
individual
direct
rights
of
family
members,
the
right
to
engage
in
self-employed
and
other
economic
activity,
access
to
training
and
education,
and
the
retention
of
independent
rights
of
residence
match
the
hopes
and
demands
expressed
in
both
the
Veil
report
and
the
Committee's
last
opinion.
Die
Vorschläge,
mit
denen
den
Familienangehörigen
eigenständige
Rechte
zuerkannt
werden,
was
das
Recht
auf
Ausübung
einer
selbständigen
oder
sonstigen
wirtschaftlichen
Tätigkeit,
den
Zugang
zu
Bildung
und
Ausbildung
sowie
die
Aufrechterhaltung
eines
eigenständigen
Aufenthaltsrechts
betrifft,
entsprechen
den
Wünschen
und
Forderungen,
die
sowohl
im
Bericht
der
Veil-Gruppe
wie
auch
in
der
vorigen
Stellungnahme
des
Ausschusses
geäußert
wurden.
TildeMODEL v2018
It
would,
for
example,
be
worth
adopting
Community
level
rules
on
the
sale
and
transfer
of
ownership
of
firms
(parts
of
firms)
and
measures
providing
for
the
retention
of
ownership
rights
in
goods
supplied
across
borders.
Sinnvolle
Maßnahmen
wären
zum
Beispiel
die
europaweite
Einführung
eines
Eigentumsvorbehaltes
bei
der
grenzüberschreitenden
Lieferung
von
Waren
sowie
die
Festlegung
von
Regeln
für
die
Veräußerung
und
Übertragung
von
Unternehmen
(Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018
It
would,
for
example,
be
worth
adopting
Community-level
rules
on
the
sale
and
transfer
of
ownership
of
firms
(parts
of
firms)
and
measures
providing
for
the
retention
of
ownership
rights
in
goods
supplied
across
borders.
Sinnvolle
Maßnahmen
wären
zum
Beispiel
die
europaweite
Einführung
eines
Eigentumsvorbehaltes
bei
der
grenzüberschreitenden
Lieferung
von
Waren
sowie
die
Festlegung
von
Regeln
für
die
Veräußerung
und
Übertragung
von
Unternehmen
(Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018
The
proposed
Regulation
specifies
the
eligibility
criteria
for
beneficiaries
of
the
arrangements
and
for
the
retention
of
rights
legitimately
acquired
previously.
Deshalb
werden
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
die
Kriterien
für
die
Wahl
der
Begünstigten
und
für
die
Wahrung
der
zuvor
rechtmäßig
erworbenen
Rechte
präzisiert.
TildeMODEL v2018
The
security
of
workers
has
been
improved
by
the
directive
adopted
by
the
Council4on
the
retention
of
the
rights
and
advantages
of
employees
in
the
case
of
mergers,
takeovers
and
amalgamation.
Die
Rechtssicherheit
der
Arbeitnehmer
wurde
gestärkt
durch
die
Richtlinie
über
die
Wahrung
von
Ansprüchen
und
Vergünstigungen
der
Arbeitnehmer
bei
Gesellschaftsfusionen,
Betriebsübertragungen
und
Unternehmenszusammenschlüssen,
der
der
Ministerrat
zugestimmt
hat
(4).
EUbookshop v2
This
applies
in
par
ticular
to
provisions
such
as
those
intended
to
be
introduced
pursuant
to
the
Proposal
for
a
Directive
on
the
retention
of
the
rights
and
advantages
of
employees
in
the
case
of
mergers,
takeovers
and
amalgamations.'
Führt
die
Gründung
der
gemeinsamen
Tochtergesellschaft
zu
einer
Betriebsübertragung,
so
wären
die
in
Ausführung
dieser
Richtlinie
erlassenen
oder
bereits
be
stehenden
nationalen
Vorschriften
anwendbar.
EUbookshop v2