Übersetzung für "Result of the voting" in Deutsch
In
fact,
his
election
to
this
post
gives
even
graver
cause
for
concern
as
a
result
of
the
dubious
voting
procedure
used.
Seine
Wahl
in
dieses
Amt
erregt
aufgrund
des
dubiosen
Wahlverfahrens
noch
zusätzliche
Besorgnis.
Europarl v8
The
Chairman
shall,
at
the
expiry
of
the
set
time
limit,
inform
the
members
of
the
result
of
the
voting.
Nach
Ablauf
der
Frist
teilt
der
Vorsitzende
den
Mitgliedern
das
Abstimmungsergebnis
mit.
JRC-Acquis v3.0
The
result
of
the
voting
on
the
opinion
as
a
whole
shall
be
appended
thereto.
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
über
den
Gesamttext
der
Stellungnahme
ist
im
Anhang
wiederzugeben.
TildeMODEL v2018
The
result
of
the
voting
on
the
opinion
as
a
whole
shall
be
set
out
in
a
preamble
to
the
text
of
the
opinion.
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
über
die
gesamte
Stellungnahme
ist
in
deren
Präambel
wiederzugeben.
TildeMODEL v2018
That
is
the
result
of
the
voting
which
we
have
had
today.
Das
ist
das
Ergebnis
unserer
heutigen
Abstimmung.
EUbookshop v2
With
tension
the
result
of
the
voting
for
the
world
meeting
2011
was
expected.
Mit
Spannung
erwartet
wurde
das
Ergebnis
der
Abstimmung
für
das
übernächste
Welttreffen.
ParaCrawl v7.1
The
Coordination
Committee
of
the
Funds
has
not
delivered
an
opinion,
as
a
result
of
the
voting,
on
the
measures
provided
for
in
this
Regulation,
Der
Fonds-Koordinierungsausschuss
hat
infolge
der
Abstimmung
keine
Stellungnahme
zu
den
Maßnahmen
aus
dieser
Verordnung
abgegeben
—
DGT v2019
For
many
of
us,
our
final
vote
will
depend
on
the
result
of
the
voting
on
various
amendments,
but,
in
its
current
wording,
we
prefer
the
Commission'
s
text.
Die
endgültige
Stimmabgabe
wird
für
viele
von
uns
vom
Abstimmungsergebnis
über
verschiedene
Änderungsanträge
abhängen,
aber
in
der
aktuellen
Fassung
neigen
wir
eher
zum
Text
der
Kommission.
Europarl v8
Many
people
fear
that
the
small
EU
Member
States,
for
example,
my
home
country
of
Austria,
will
have
less
influence,
because
the
large
Member
States
will
be
able
to
decide
everything
as
a
result
of
the
new
voting
methods.
Viele
fürchten,
dass
die
kleinen
EU-Mitgliedstaaten
-
wie
etwa
auch
meine
Heimat
Österreich
-
geringeres
Gewicht
haben
werden,
weil
die
großen
durch
die
neuen
Abstimmungsmodalitäten
alles
bestimmen
könnten.
Europarl v8
Not
only
that,
but
within
the
two
largest
groups
the
result
of
the
voting
is
determined
by
the
largest
delegations,
which
reduces
the
effective
electoral
power
still
further.
Obendrein
sind
es
innerhalb
der
beiden
größten
Fraktionen
die
mitgliederstärksten
Delegationen,
die
das
Abstimmungsergebnis
bestimmen,
was
zur
Folge
hat,
daß
das
effektive
Wahlrecht
noch
mehr
eingeschränkt
wird.
Europarl v8
The
result
of
the
voting,
in
the
form
of
nine
reports
–
and
I
want
to
make
this
clear
now
and
I
will
explain
it
in
a
moment
–
is
before
this
House.
Dieses
Abstimmungsergebnis
in
Form
von
neun
Berichten
–
dies
sage
ich
jetzt
deutlich
und
erkläre
sofort,
warum
–
liegt
dem
Hause
vor.
Europarl v8
The
result
of
the
voting
in
this
House
makes
the
objective
of
the
directive
-
which
was
recognised
and
supported
by
all
the
speakers
and
the
Commission
-
unattainable.
Durch
das
Abstimmungsergebnis
des
Hohen
Hauses
wird
das
Ziel
der
Richtlinie,
welches
von
allen
Rednern
und
der
Kommission
erkannt
und
befürwortet
wurde,
unerreichbar
gemacht.
Europarl v8
Although
the
referendum
is
merely
consultative,
the
Government
has
not
concealed
its
intention
to
take
account
of
the
result
of
the
voting.
Auch
wenn
das
Referendum
rein
konsultativ
ist,
hat
die
Regierung
ihre
Absicht
bekundet,
dem
Ergebnis
Rechnung
zu
tragen.
ELRA-W0201 v1
The
text
of
proposed
amendments
which
have
been
rejected,
together
with
the
result
of
the
voting
thereon,
shall
be
appended
to
the
opinion
if
the
amendments
received
at
least
one
quarter
of
the
votes
cast.
Abgelehnte
Änderungsanträge
werden
unter
Angabe
des
Abstimmungsergebnisses
im
vollen
Wortlaut
als
Anhang
beigefügt,
wenn
sie
mindestens
ein
Viertel
der
abgegebenen
Stimmen
als
Ja
Stimmen
auf
sich
vereinigt
haben.
TildeMODEL v2018
Result
of
the
vote
(Explanation:
Voting
was
only
on
this
first
part
of
1.16
of
the
amendment,
the
2nd
part
of
amendment
was
adopted
by
the
Section
unanimously).
Abstimmungsergebnis
(Erläuterung:
Es
wurde
nur
über
diesen
ersten
Teil
von
Ziffer
1.16
des
Änderungsantrags
abgestimmt,
der
zweite
Teil
wurde
von
der
Fachgruppe
einstimmig
angenommen).
TildeMODEL v2018
The
text
of
proposed
amendments
which
have
been
rejected,
together
with
the
result
of
the
voting
thereon,
shall
be
appended
to
the
opinion
if
the
amendments
received
at
least
one-quarter
of
the
votes
cast.
Abgelehnte
Änderungsanträge
werden
unter
Angabe
des
Abstimmungsergebnisses
im
vollen
Wortlaut
als
Anhang
beigefügt,
wenn
sie
mindestens
ein
Viertel
der
abgegebenen
Stimmen
als
Ja-Stimmen
erhalten
haben.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
final
result
of
the
voting
was
scattered
on
all
sides
as
regards
the
advantages
and
disadvantages
of
biofuels!
Gleichzeitig
ist
das
Endergebnis
der
Abstimmung
weit
gefächert,
was
die
Vor-
und
Nachteile
von
Biokraftstoffen
betrifft!
Europarl v8