Übersetzung für "Restructuring agreement" in Deutsch

It is negotiating a debt restructuring agreement with its creditor banks.
Derzeit laufen Verhandlungen zwischen Cimos und seinen Gläubigerbanken über eine Umschuldungsvereinbarung.
TildeMODEL v2018

Financial restructuring agreement relating to AfriSam (South Africa) leads to an impairment charge.
Vereinbarung betreffend finanzieller Restrukturierung von AfriSam (Südafrika) führt zu einer Wertberichtigung.
ParaCrawl v7.1

One Chinese exporting producer was requested to provide specific information concerning a specific debt restructuring agreement with three Chinese banks.
Ein chinesischer ausführender Hersteller wurde um spezifische Informationen zu einer Umschuldungsvereinbarung mit drei chinesischen Banken gebeten.
DGT v2019

Furthermore, even on the basis of a hypothetical restructuring plan, no hypothetical private creditor would have entered into an additional restructuring agreement.
Ferner hätte selbst auf Grundlage eines hypothetischen Umstrukturierungsplans kein hypothetischer Kapitalgeber eine weitere Umstrukturierungsvereinbarung getroffen.
DGT v2019

In the course of the restructuring activities an agreement with the major partner banks was concluded in mid-September 2013,
Im Rahmen der Restrukturierungsaktivitäten wurde mit den Kernbanken Mitte September 2013 eine Vereinbarung geschlossen,
ParaCrawl v7.1

Voltabox's restructuring of its agreement with Triathlon in the second half of 2018 has already been factored in here.
Dabei ist die Neugestaltung der Vereinbarung von Voltabox mit Triathlon im zweiten Halbjahr 2018 bereits eingerechnet.
ParaCrawl v7.1

Following the failure of the previous restructuring agreement, particular alertness can be expected from private creditors, who would scrutinise the economic situation of their debtor [41].
Ab dem Zeitpunkt des Scheiterns der früheren Umstrukturierungsvereinbarung kann eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens eines privaten Kapitalgebers erwartet werden, der die wirtschaftliche Lage seines Schuldners eingehend untersucht hätte [41].
DGT v2019

This transatlantic dialogue should initially be based upon ongoing bilateral discussions at industry level with six European countries (UK, France, Germany, Italy, Spain and Sweden) which were signatories of the European Defence Industry Restructuring Framework Agreement established in 2000 by a Letter of Intent (LoI) for cooperation in the defence field.
Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich geschlossen wurde.
TildeMODEL v2018

The financial restructuring agreement signed between the Portuguese authorities and RTP in 2003 is not part of today’s decision and will be dealt with in a separate procedure.
Die von der portugiesischen Regierung und RTP 2003 unterzeichnete Vereinbarung ist nicht Teil der heutigen Entscheidung und wird in einem getrennten Verfahren behandelt.
TildeMODEL v2018

Finally, the Commission was required to assess the financial restructuring agreement intended to reduce the €1 billion debt accumulated by RTP by 2003.
Schließlich hatte die Kommission die Vereinbarung über die finanzielle Umstrukturierung zu bewerten, mit der die bei der RTP bis 2003 aufgelaufenen Verbindlichkeiten von einer Milliarde EUR gesenkt werden sollen.
TildeMODEL v2018

As the overall amount of the state aid measures included in the financial restructuring agreement (mainly capital injections), together with the ad hoc measures granted to RTP until 2003 did not exceed the public service costs, the Commission concluded that the measures are compatible with the Single Market.
Da die Summe aus den gesamten in der Vereinbarung über die finanzielle Umstrukturierung enthaltenen staatlichen Beihilfen (hauptsächlich Kapitalzuführungen) und den der RTP bis 2003 gewährten Ad-hoc-Maßnahmen nicht die Kosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags überstieg, kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Maßnahmen mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.
TildeMODEL v2018