Übersetzung für "Response document" in Deutsch
I
want
it
to
be
clear
that
any
response
which
my
group
makes
today
must
be
seen
as
an
immediate
political
response
to
the
document.
Ich
möchte
deutlich
betonen,
daß
jede
Antwort,
die
meine
Fraktion
heute
gibt,
als
unmittelbare
politische
Antwort
auf
das
Dokument
zu
sehen
ist.
Europarl v8
Risk
minimisation
measures
such
as
changes
to
the
Product
Information
(contraindications
and
strengthened
warnings)
and/or
restriction
of
availability
were
proposed
by
the
MAHs
in
their
response
document
to
the
List
of
Questions
adopted
by
the
Committee.
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
schlugen
in
ihrer
Antwort
auf
die
von
dem
Ausschuss
angenommene
Fragenliste
Risikominimierungsmaßnahmen
wie
beispielsweise
Änderungen
der
Produktinformationen
(Gegenanzeigen
und
verstärkte
Warnhinweise)
und/oder
eine
Einschränkung
der
Erhältlichkeit
vor.
ELRC_2682 v1
The
response
document
included
a
review
of
clinical
data
(published
data,
medical
research
reports)
and
microbiological
data.
Das
Antwortdokument
enthielt
eine
Übersicht
von
klinischen
Daten
(veröffentlichte
Daten,
medizinische
Forschungsberichte)
und
mikrobiologischen
Daten.
EMEA v3
Multiple
publications,
referred
to
in
the
response
document,
and
long-standing
clinical
experience
support
the
unrestricted
indication.
Zahlreiche
Veröffentlichungen,
auf
die
in
dem
Antwortdokument
verwiesen
wird,
und
langjährige
klinische
Erfahrung
belegen
die
uneingeschränkte
Indikation.
EMEA v3
Regarding
the
metabolic
profile
of
tolperisone
the
in
vitro
data
which
are
discussed
in
the
response
document
do
not
substitute
for
the
in
vivo
interaction
studies
and
do
not
allow
conclusive
on
possible
PK
or
PD
drug-drug
interactions.
Was
das
metabolische
Profil
von
Tolperison
anbelangt,
so
sind
die
In-vitroDaten,
die
im
Antwortdokument
erläutert
werden,
kein
Ersatz
für
die
In-
vivo-Wechselwirkungsstudien
und
erlauben
keine
Schlussfolgerung
hinsichtlich
möglicher
pharmakokinetischer
oder
pharmakodynamischer
Arzneimittelwechselwirkungen.
ELRC_2682 v1
During
the
year
the
MRFG
has
elaborated
a
validation
report
form,
a
response
document
form
and
a
procedure
for
handling
post-authorisation
commitments.
Im
Laufe
des
Jahres
hat
die
MRFG
ein
Formular
für
den
Validierungsbericht,
ein
Formular
für
ein
Antwortdokument
und
eine
Vorgehensweise
für
die
Handhabung
von
Auflagen
nach
der
Zulassung
ausgearbeitet.
EMEA v3
Furthermore,
the
results
of
an
additional
study
(cohort
study
conducted
by
the
French
National
Insurance
Fund)
were
commented
upon
by
the
MAH
in
their
response
document
to
the
List
of
Questions
adopted
by
the
Committee.
Im
weiteren
Verlauf
nahm
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
seiner
Antwort
auf
die
vom
Ausschuss
angenommene
Fragenliste
Stellung
zu
den
Ergebnissen
einer
zusätzlichen
Studie
(der
vom
französischen
nationalen
Versicherungsfonds
durchgeführten
Kohortenstudie).
ELRC_2682 v1
The
Performance
Review
Body
delivered
on
27
September
2010
to
the
Commission
its
recommendations
for
European
Union-wide
performance
targets
for
the
period
2012-2014
in
a
report
substantiating
each
of
the
recommendations
with
a
description
of
the
assumptions
and
rationale
used
for
setting
up
the
targets
and
containing
in
annexes
a
consultation
document
summarising
the
consultation
process
as
well
as
a
comments
response
document
outlining
how
comments
were
taken
into
account
in
the
preparation
of
the
recommendations
to
the
Commission.
Das
Leistungsüberprüfungsgremium
legte
der
Kommission
am
27.
September
2010
seine
Empfehlungen
bezüglich
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltender
Leistungsziele
für
den
Zeitraum
2012-2014
in
einem
Bericht
vor,
in
dem
jede
Empfehlung
mit
einer
Beschreibung
der
Annahmen
und
Gründe
für
die
Festlegung
dieser
Ziele
belegt
wird
und
dem
ein
Konsultationspapier
mit
einer
Zusammenfassung
des
Konsultationsverfahrens
sowie
ein
Antwortdokument
beigefügt
sind,
in
dem
kurz
dargelegt
wird,
wie
Kommentare
bei
der
Ausarbeitung
der
Empfehlungen
an
die
Kommission
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
Mr
Osborn
took
the
floor
to
urge
the
Committee
to
make
better
use
of
the
quarterly
publication
of
the
"Reports
on
action
taken
in
Response
to
opinions"
document.
Frederic
Adrian
OSBORN
meldet
sich
zu
Wort,
um
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Ausschuss
einen
größeren
Nutzen
aus
dem
alle
drei
Monate
vorgelegten
Dokument
"Berücksichtigung
der
Stellungnahmen"
ziehen
sollte.
TildeMODEL v2018
We
are
very
pleased
to
announce
that
following
our
response
to
that
document,
UEFA
has
accepted
the
majority
of
the
additional
arguments
we
presented
and
incorporated
them
into
the
final
pricing
structure.
Wir
freuen
uns
aber
umso
mehr,
dass
infolge
unserer
Eingaben
zum
Dokument,
UEFA
der
Mehrheit
unserer
darüber
hinausreichenden
Argumente
gefolgt
ist
und
diese
ebenfalls
in
die
finale
Preisstruktur
aufgenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
Back
at
home,
in
my
own
separate
unit,
I
prepared
a
response
to
the
document
that
my
friend
had
given
me.
Wieder
zu
Hause,
in
meinem
eigenen
separaten
Einheit,
ich
eine
Antwort
auf
das
Dokument,
das
mein
Freund
mir
gegeben
hatte
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
When
you’ve
done
everything
correctly,
you
can
pass
the
resulting
request
URL
to
this
small
function
that
we
used
already
for
the
eBay
Finding
API
request
and
receive
the
XML
document
response
of
the
API:
Wenn
Sie
alles
richtig
umgesetzt
haben,
können
Sie
die
erzeugte
URL
dieser
Funktion,
die
wir
bereits
für
die
Abfrage
bei
der
eBay-Finding-API
verwendet
haben,
übergeben
und
die
XML-Dokument-Antwort
der
API
auswerten:
ParaCrawl v7.1
In
a
little
while
we
will
draw
up
a
response
to
this
document,
noting
frankly
the
doctrinal
positions
that
we
regard
as
indispensable.
Wir
werden
in
Kürze
eine
Antwort
auf
dieses
Dokument
geben,
bei
der
wir
mit
Offenheit
die
lehrmäßigen
Positionen
angeben
werden,
an
denen
wir
unbedingt
glauben
festhalten
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
When
you've
done
everything
correctly,
you
can
pass
the
resulting
request
URL
to
this
small
function
that
we
used
already
for
the
eBay
Finding
API
request
and
receive
the
XML
document
response
of
the
API:
Wenn
Sie
alles
richtig
umgesetzt
haben,
können
Sie
die
erzeugte
URL
dieser
Funktion,
die
wir
bereits
für
die
Abfrage
bei
der
eBay-Finding-API
verwendet
haben,
übergeben
und
die
XML-Dokument-Antwort
der
API
auswerten:
ParaCrawl v7.1
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
you
are
not
specifically
responsible
for
that
document.
Herr
Ratspräsident,
Sie
sind
nicht
für
dieses
Dokument
in
besonderer
Art
verantwortlich.
Europarl v8
Mr
PresidentinOffice
of
the
Council,
you
are
not
specifically
responsible
for
that
document.
Herr
Ratspräsident,
Sie
sind
nicht
für
dieses
Dokument
in
besonderer
Art
verantwortlich.
EUbookshop v2
The
European
Parliament
cannot
accept
corporate
responsibility
for
this
document.
Für
das
vorliegende
Dokument
übernimmt
das
Europäische
Parlament
als
Organ
keine
Gewähr.
EUbookshop v2
Reassigns
responsibility
for
documents
to
specialists.
Bringt
die
inhaltliche
Verantwortung
für
Dokumente
wieder
zum
Fachbereich.
ParaCrawl v7.1
Notification
of
a
specialist
responsible
for
outputting
documents.
Benachrichtigung
eines
Sachbearbeiters,
der
für
die
Belegausgabe
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
Document
responsibilities
and
project
progress
immediately.
Dokumentieren
Sie
sofort
die
Zuständigkeiten
und
den
Projektfortschritt.
CCAligned v1
By
default,
the
project
manager
is
responsible
for
updating
documents.
Standardmäßig
ist
der
Projektmanager
für
das
Aktualisieren
von
Dokumenten
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
By
default,
the
supervisor
and
the
project
manager
are
responsible
for
partitioning
documents.
Standardmäßig
sind
Supervisor
und
Projektmanager
für
das
Partitionieren
von
Dokumenten
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
An
emergency
organisation
has
been
set
up,
roles
and
responsibilities
have
been
documented
and
communicated.
Eine
Notfallorganisation
ist
aufgesetzt,
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
sind
dokumentiert
und
kommuniziert.
ParaCrawl v7.1
It
is
understood
that
you
are
responsible
for
all
documents
leaving
your
company!
Selbstverständlich
sind
Sie
verantwortlich
für
alle
Dokumente
die
Ihre
Firma
verlassen.
ParaCrawl v7.1