Übersetzung für "Response deadline" in Deutsch
In
response,
the
deadline
was
extended
to
May
10.
Später
wurde
die
Frist
bis
zum
10.
August
verlängert.
WikiMatrix v1
The
response
deadline
is
short,
ten
days
after
the
end
of
the
month.
Die
Frist
für
die
Beantwortung
ist
kurz,
10
Tage
nach
Monatsende.
EUbookshop v2
In
the
case
of
Belgium,
the
letter
of
formal
notice,
the
first
stage
in
infringement
procedures,
as
the
honourable
Member
knows,
was
communicated
to
the
Belgian
Government
on
15
September
and
we
await
their
response
within
the
deadline
of
two
months.
Im
Falle
von
Belgien
wurde
der
belgischen
Regierung
am
15.
September
ein
Fristsetzungsschreiben
-
was
bekanntlich
der
erste
Schritt
in
einem
Verfahren
wegen
Zuwiderhandlung
ist
-
übermittelt,
und
innerhalb
von
zwei
Monaten
erwarten
wir
eine
Antwort.
Europarl v8
This
company
even
submitted
a
complete
questionnaire
response
within
the
deadline
indicated
in
the
notice
of
initiation.
Es
übermittelte
der
Kommission
innerhalb
der
in
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
gesetzten
Frist
sogar
einen
vollständig
ausgefüllten
Fragebogen.
DGT v2019
The
Commission
would
not
consider
proposing
suspension
where
the
Member
State
submits
its
preliminary
response
within
the
deadline
set
out
in
Article
23(3),
but
the
Commission
assesses
that
this
response
fails
to
address
the
reprogramming
request.
Die
Kommission
würde
von
einem
Vorschlag
für
eine
Aussetzung
absehen,
wenn
der
Mitgliedstaat
seine
vorläufige
Antwort
innerhalb
der
in
Artikel
23
Absatz
3
genannten
Frist
unterbreitet
hat,
die
Kommission
jedoch
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
diese
Antwort
nicht
auf
die
Aufforderung
zur
Anpassung
eingeht.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
satisfactory
response
within
a
deadline
of
two
months,
the
Commission
may
decide
to
refer
the
Kingdom
of
Belgium
to
the
European
Court
of
Justice.
Sollte
die
Kommission
binnen
zwei
Monaten
keine
zufriedenstellende
Antwort
erhalten,
kann
sie
das
Königreich
Belgien
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
verklagen.
TildeMODEL v2018
Should
a
Member
State
that
has
received
a
reasoned
opinion
fail
to
give
a
satisfactory
response
within
the
deadline
(usually
two
months),
the
Commission
may
refer
the
matter
to
the
European
Court
of
Justice.
Wenn
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
von
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
nicht
binnen
der
festgesetzten
Frist
(normalerweise
zwei
Monate)
zufrieden
stellend
beantwortet
wird,
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
satisfactory
response
within
the
deadline,
usually
two
months,
the
Commission
may
refer
the
Member
States
in
question
to
the
European
Court
of
Justice.
Erhält
die
Kommission
nicht
binnen
der
festgesetzten
Frist,
normalerweise
zwei
Monate,
eine
zufrieden
stellende
Antwort,
kann
sie
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
the
investigation
can
be
carried
out
within
the
deadline,
it
will
send
a
substantive
response
before
the
deadline
expires.
Wenn
die
Untersuchung
innerhalb
der
Frist
durchgeführt
werden
kann,
wird
eine
sachliche
Antwort
vor
Ablauf
der
Frist
zugesandt.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Drugs
Action
Plan
(2009-2012)
identifies
the
main
parties
responsible
and
sets
deadlines
for
each
specific
action.
Der
EU-Drogenaktionsplan
(2009-2012)
listet
die
wichtigsten
Akteure
auf
und
gibt
für
jede
Aktion
Fristen
vor.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
Action
Programme
–
building
on
the
experience
of
the
Internal
Market
Programme
–
identifies
responsibilities,
sets
deadlines
and
measures
progress.
Der
Aktionsplan
–
er
baut
auf
den
Erfahrungen
des
Binnenmarktprogramms
auf
–
klärt
die
Zuständigkeiten,
setzt
Fristen
und
misst
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
The
future
EU
Drugs
Strategy
should
contain
clear
and
precise
objectives
and
priorities
that
can
be
translated
into
operational
indicators
and
actions
in
the
future
Action
Plans,
with
responsibility
and
deadlines
for
their
implementation
clearly
defined.
Die
künftige
EU-Drogenstrategie
sollte
klare
und
präzise
Ziele
und
Schwerpunkte
enthalten,
die
in
den
künftigen
Aktionsplänen
in
operative
Indikatoren
und
Maßnahmen
umgewandelt
werden
können,
wobei
die
Umsetzungsverpflichtungen
und
-fristen
genau
anzugeben
sind.
TildeMODEL v2018
A
Commission
Recommendation29
lays
down
the
working
principles
for
SOLVIT
centres
and
sets
out
their
respective
responsibilities
and
the
deadline
for
resolving
cases
(in
principle,
ten
weeks).
In
einer
Empfehlung29
präzisiert
die
Kommission
die
Grundsätze
der
Arbeit
der
„SOLVIT-Zentren“,
ihre
jeweiligen
Aufgaben
und
die
Fristen,
in
denen
die
ihnen
vorgelegten
Fälle
gelöst
sein
müssen
(im
Prinzip
innerhalb
von
10
Wochen).
TildeMODEL v2018
These
decisions
come
in
response
to
the
deadlines
set
by
the
European
Council,
which
has
given
the
dossier
a
high
priority
on
several
occasions,
in
particular
last
March
at
Barcelona.
Mit
diesen
Beschlüssen
wird
den
vom
Europäischen
Rat
gesetzten
Fristen
Rechnung
getragen,
der
dieser
Frage
mehrfach,
insbesondere
im
März
letzten
Jahres
in
Barcelona,
hohe
Priorität
zuerkannt
hat.
TildeMODEL v2018