Übersetzung für "Response deadline" in Deutsch

In response, the deadline was extended to May 10.
Später wurde die Frist bis zum 10. August verlängert.
WikiMatrix v1

The response deadline is short, ten days after the end of the month.
Die Frist für die Beantwortung ist kurz, 10 Tage nach Monatsende.
EUbookshop v2

In the case of Belgium, the letter of formal notice, the first stage in infringement procedures, as the honourable Member knows, was communicated to the Belgian Government on 15 September and we await their response within the deadline of two months.
Im Falle von Belgien wurde der belgischen Regierung am 15. September ein Fristsetzungsschreiben - was bekanntlich der erste Schritt in einem Verfahren wegen Zuwiderhandlung ist - übermittelt, und innerhalb von zwei Monaten erwarten wir eine Antwort.
Europarl v8

This company even submitted a complete questionnaire response within the deadline indicated in the notice of initiation.
Es übermittelte der Kommission innerhalb der in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung gesetzten Frist sogar einen vollständig ausgefüllten Fragebogen.
DGT v2019

The Commission would not consider proposing suspension where the Member State submits its preliminary response within the deadline set out in Article 23(3), but the Commission assesses that this response fails to address the reprogramming request.
Die Kommission würde von einem Vorschlag für eine Aussetzung absehen, wenn der Mitgliedstaat seine vorläufige Antwort innerhalb der in Artikel 23 Absatz 3 genannten Frist unterbreitet hat, die Kommission jedoch zu dem Schluss kommt, dass diese Antwort nicht auf die Aufforderung zur Anpassung eingeht.
TildeMODEL v2018

In the absence of a satisfactory response within a deadline of two months, the Commission may decide to refer the Kingdom of Belgium to the European Court of Justice.
Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie das Königreich Belgien beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.
TildeMODEL v2018

Should a Member State that has received a reasoned opinion fail to give a satisfactory response within the deadline (usually two months), the Commission may refer the matter to the European Court of Justice.
Wenn eine mit Gründen versehene Stellungnahme von dem betroffenen Mitgliedstaat nicht binnen der festgesetzten Frist (normalerweise zwei Monate) zufrieden stellend beantwortet wird, kann die Kommission den Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

In the absence of a satisfactory response within the deadline, usually two months, the Commission may refer the Member States in question to the European Court of Justice.
Erhält die Kommission nicht binnen der festgesetzten Frist, normalerweise zwei Monate, eine zufrieden stellende Antwort, kann sie den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen.
TildeMODEL v2018

If the investigation can be carried out within the deadline, it will send a substantive response before the deadline expires.
Wenn die Untersuchung innerhalb der Frist durchgeführt werden kann, wird eine sachliche Antwort vor Ablauf der Frist zugesandt.
ParaCrawl v7.1

The EU Drugs Action Plan (2009-2012) identifies the main parties responsible and sets deadlines for each specific action.
Der EU-Drogenaktionsplan (2009-2012) listet die wichtigsten Akteure auf und gibt für jede Aktion Fristen vor.
TildeMODEL v2018

The Lisbon Action Programme – building on the experience of the Internal Market Programme – identifies responsibilities, sets deadlines and measures progress.
Der Aktionsplan – er baut auf den Erfahrungen des Binnenmarktprogramms auf – klärt die Zuständigkeiten, setzt Fristen und misst Fortschritte.
TildeMODEL v2018

The future EU Drugs Strategy should contain clear and precise objectives and priorities that can be translated into operational indicators and actions in the future Action Plans, with responsibility and deadlines for their implementation clearly defined.
Die künftige EU-Drogenstrategie sollte klare und präzise Ziele und Schwerpunkte enthalten, die in den künftigen Aktionsplänen in operative Indikatoren und Maßnahmen umgewandelt werden können, wobei die Umsetzungsverpflichtungen und -fristen genau anzugeben sind.
TildeMODEL v2018

A Commission Recommendation29 lays down the working principles for SOLVIT centres and sets out their respective responsibilities and the deadline for resolving cases (in principle, ten weeks).
In einer Empfehlung29 präzisiert die Kommission die Grundsätze der Arbeit der „SOLVIT-Zentren“, ihre jeweiligen Aufgaben und die Fristen, in denen die ihnen vorgelegten Fälle gelöst sein müssen (im Prinzip innerhalb von 10 Wochen).
TildeMODEL v2018

These decisions come in response to the deadlines set by the European Council, which has given the dossier a high priority on several occasions, in particular last March at Barcelona.
Mit diesen Beschlüssen wird den vom Europäischen Rat gesetzten Fristen Rechnung getragen, der dieser Frage mehrfach, insbesondere im März letzten Jahres in Barcelona, hohe Priorität zuerkannt hat.
TildeMODEL v2018