Übersetzung für "Responding to change" in Deutsch

Work together with your business in responding to change
Arbeiten Sie mit Ihrem Business zusammen, um auf Veränderungen zu reagieren.
CCAligned v1

We are focused on responding to the climate change crisis
Wir sind bestrebt, auf die Krise des Klimawandels zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Responding to change over following a plan.
Reaktion auf Änderungen ist stärker zu gewichten als einen Plan zu befolgen.
CCAligned v1

Responding adequately to climate change will require major changes in the world economy and in flows of investment.
Für eine angemessene Reaktion auf den Klimawandel ist eine Umsteuerung der Weltwirtschaft sowie der Investitionsströme unumgänglich.
TildeMODEL v2018

The rhythm of bird migration is responding to climate change and adapting to the new conditions.
Der Rhythmus der Vogelzüge reagiert auf den Klimawandel und passt sich den neuen Bedingungen an.
ParaCrawl v7.1

How can we balance environmental and economic needs when responding to climate change?
Wie können öffentliche Institutionen in Reaktion auf den Klimawandel gleichermaßen ökologischen und ökonomischen Erfordernissen gerecht werden?
ParaCrawl v7.1

Some of the language in the final conclusion suggests that the urgency and imperative of responding to climate change is already waning.
Die Wortwahl in der letzten Schlussfolgerung lässt ein wenig darauf schließen, dass die unbedingte Dringlichkeit, auf den Klimawandel zu reagieren, schon wieder nachlassen.
Europarl v8

The Committee emphasises the necessarily broad scope of the approach which ranges from preparing for and preventing epidemics and pandemics, to responding to demographic change with all the accompanying social and health-related implications and long-term effects, including research into old age and disabilities (whereby the latter also includes separate social and technical aspects, for instance, which go beyond health-related issues).
Der Ausschuss betont die notwendige Breite des Ansatzes von der Vorbereitung auf bzw. der Verhütung von Epidemien und Pandemien bis zur Berücksichtigung der demo­graphischen Entwicklung mit allen sozialen und gesundheitlichen Begleiterscheinungen und Langzeitfolgen, einschließlich Alterungsforschung und Behindertenforschung (wobei letztere auch eigenständige z.B. soziale oder technische Anliegen hat, die über Gesundheitsfragen hinausgehen).
TildeMODEL v2018

All this illustrates that European integration should be seen not as a single event, but as a process that is not only subject to change but also capable of responding to change.
All dies zeigt, daß "Europäische Integration" nicht als Zustand, sondern als Prozeß zu verstehen ist, der in sich einem Wandel unterworfen ist, aber auch imstande ist, auf Wandel zu reagieren.
TildeMODEL v2018

The construction sector can also make a substantial contribution to responding to climate change and other environmental and societal changes.
Auch das Baugewerbe kann einen Beitrag zur Bewältigung des Klimawandels und anderer ökologischer und sozialer Veränderungen leisten.
TildeMODEL v2018

The findings from this research could serve as a basis for a social dialogue, which would play an important role in anticipating and responding to change.
Die Erkenntnisse aus diesen Untersuchungen könnten als Grundlage für einen Sozialen Dialog dienen, dem bei der Antizipierung und Bewältigung des Wandels eine wichtige Rolle zukommt.
TildeMODEL v2018

It must however be noted, that clonal conservation is static, thus not responding to global climatic change and to host-parasite interactions.
Es sei jedoch darauf hingewiesen, daß die Erhaltung mit Hilfe von Klonen ein statisches Verfahren ist, also nicht auf weltweite Klimaveränderungen und Interaktionen zwischen Wirt und Parasit reagiert.
TildeMODEL v2018

The EU is leading the world in responding to climate change by adopting targets and putting a price on carbon through the Emissions Trading Scheme, as well as creating a truly internal energy market.
Die EU nimmt in der Welt bei der Reaktion auf den Klimawandel eine Vorreiterrolle ein, indem sie Ziele festlegt, Kohlenstoffemissionen durch das Emissionshandelssystem mit Kosten belegt und einen wirklich internationalen Energiemarkt schafft.
TildeMODEL v2018

A large Public Hearing on "Civil Society Responding to Climate Change" was organised on 16 May.
Eine breite öffentliche Anhörung zum Thema "Die Zivilgesellschaft macht mobil gegen den Klimawandel" wurde am 16. Mai veranstaltet.
TildeMODEL v2018

A large Public Hearing on "Civil Society Responding to Climate Change" was organised on 16 May 2007.
Eine breit angelegte öffentliche Anhörung zum Thema "Die Zivilgesellschaft macht mobil gegen den Klimawandel" wurde am 16. Mai 2007 veranstaltet.
TildeMODEL v2018

It emphasises the necessarily broad scope of the approach which ranges from preparing for and preventing epidemics and pandemics, to responding to demographic change with all the accompanying social and health-related implications.
Er betont die not­wen­dige Breite des Ansatzes von der Vorbereitung auf bzw. Verhütung von Epidemien und Pandemien bis zur Berücksichtigung der demographischen Entwicklung mit allen sozialen und gesundheitlichen Begleiterscheinungen.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes the Commission's presentation on energy policy options for responding to the climate change challenge as a useful basis towards defining a post-Kyoto energy policy strategy.
Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission über die Möglichkeiten, energiepolitisch auf das Problem der Klimaänderungen zu reagieren, als nützliche Ausgangsbasis für die Festlegung einer energiepolitischen Strategie im Anschluß an Kyoto.
TildeMODEL v2018