Übersetzung für "Resource control" in Deutsch
In
particular
extensive
modifications
to
existing
routers
are
avoided
at
resource
control
level
RCL.
Insbesondere
werden
weitreichende
Modifikationen
bestehender
Router
der
Resource
Control
Ebene
RCL
vermieden.
EuroPat v2
The
data
processing
devices
of
the
data
processing
system
are
target
systems
for
the
resource
access
control.
Zielsysteme
für
die
Ressourcenzugriffssteuerung
sind
die
Datenverarbeitungsanlagen
des
Datenverarbeitungssystems.
EuroPat v2
The
resource
control
mechanism
111
reserves
the
requested
resources,
for
example
the
requested
memory
space.
Der
Ressourcenkontrollmechanismus
111
reserviert
die
angeforderten
Ressourcen,
beispielsweise
den
angeforderten
Speicherplatz.
EuroPat v2
The
resource
control
mechanism
111
reserves
the
necessary
memory
requirements
and
installs
the
software
application.
Der
Ressourcenkontrollmechanismus
111
reserviert
den
notwendigen
Speicherbedarf
und
installiert
die
Softwareapplikation.
EuroPat v2
Otherwise,
the
resource
control
system
is
relieved
of
coordination
tasks
by
the
coordination
system.
Im
übrigen
wird
durch
das
Koordinierungssystem
das
Ressourcen-Control-System
von
Koordinierungsaufgaben
entbunden.
EuroPat v2
This
ensures
a
logically
sensible
sequence
of
connection
requests
to
the
resource
control
system.
Dadurch
wird
eine
logisch
sinnvolle
Folge
von
Verbindungsanforderungen
an
das
Ressourcen-Control-System
gewährleistet.
EuroPat v2
You
can
use
it
practically
anywhere
you
want
to
control
resource
usage.
Sie
können
sie
praktisch
überall
verwenden,
wo
Sie
die
Ressourcennutzung
steuern
möchten.
ParaCrawl v7.1
User
roles,
as
the
basis
of
a
role-based
resource
access
control,
are
also
counted
among
the
user-specific
data.
Zu
den
benutzerindividuellen
Daten
zählen
auch
Benutzerrollen
als
Grundlage
einer
rollenbasierten
Ressourcenzugriffssteuerung.
EuroPat v2
See
more
details,
please
link
to
"Home
Resource
Final
Quality
Control".
Weitere
Informationen
finden
Sie
unter
"Home
Resource
Final
Quality
Control"
.
CCAligned v1
In
step
S
23,
the
resource
control
mechanism
111
releases
the
resources
in
accordance
with
the
received
resource
release
request.
Im
Schritt
S23
gibt
der
Ressourcenkontrollmechanismus
111
die
Ressourcen
entsprechend
der
empfangenen
Ressourcenfreigabeanforderung
frei.
EuroPat v2
The
resource
control
mechanism
111
installs
the
software
application
using
the
reserved
resources
identified
through
the
resource
reference.
Der
Ressourcenkontrollmechanismus
111
installiert
die
Softwareapplikation
unter
Verwendung
der
durch
die
Ressourcenreferenz
bestimmten
reservierten
Ressourcen.
EuroPat v2
In
December
2010,
the
lift
system
was
converted
from
an
energy-intensive
oil
cooling
to
a
resource-saving
frequency
control.
Die
Aufzugsanlage
wurde
im
Dezember
2010
von
einer
energieintensiven
Ölkühlung
auf
eine
ressourcensparende
Frequenzsteuerung
umgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
December
of
2010,
the
elevator
system
was
changed
from
the
energy-intensive
oil
cooling
to
the
resource-saving
frequency
control.
Die
Aufzugsanlage
wurde
im
Dezember
2010
von
einer
energieintensiven
Ölkühlung
auf
eine
ressourcensparende
Frequenzsteuerung
umgestellt.
ParaCrawl v7.1
This
gives
developers
self-service
capabilities
while
at
the
same
time
allowing
VI
admins
to
control
resource
allocation.
Dies
verschafft
Entwicklern
Self-Service-Funktionen,
während
VI-Administratoren
die
Möglichkeit
erhalten,
die
Ressourcenzuweisung
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
I
also
agree
with
my
fellow
Member
when
he
states
that
the
main
and
paramount
task
of
fisheries
management,
as
an
activity
involving
the
exploitation
of
a
renewable
resource,
is
to
control
(directly
or
indirectly)
the
total
fishing
effort
in
order
to
guarantee
the
maximum
sustainable
catch.
Ich
stimme
außerdem
meinem
Parlamentskollegen
zu,
wenn
er
ausführt,
dass
die
überragende
Hauptaufgabe
des
Fischereimanagements
in
seiner
Funktion
als
Bewirtschafter
einer
erneuerbaren
Ressource
darin
besteht,
die
Gesamtfischereiaktivitäten
unter
der
Zielsetzung
zu
überwachen
(auf
direkte
oder
indirekte
Weise),
dass
immer
nur
die
unter
Nachhaltigkeitsaspekten
maximal
tragfähigen
Mengen
gefangen
werden.
Europarl v8
For
me,
though,
it
constitutes
a
Community
control
resource
that
can
be
used
for
checking
compliance
with
the
acquis.
Für
mich
allerdings
stellt
sie
eine
Ressource
für
die
Gemeinschaftskontrollaufgaben
dar,
die
zur
Überprüfung
der
Konformität
mit
dem
abgesteckten
Rechtsrahmen,
dem
acquis,
dient.
Europarl v8