Übersetzung für "Resource control" in Deutsch

In particular extensive modifications to existing routers are avoided at resource control level RCL.
Insbesondere werden weitreichende Modifikationen bestehender Router der Resource Control Ebene RCL vermieden.
EuroPat v2

The data processing devices of the data processing system are target systems for the resource access control.
Zielsysteme für die Ressourcenzugriffssteuerung sind die Datenverarbeitungsanlagen des Datenverarbeitungssystems.
EuroPat v2

The resource control mechanism 111 reserves the requested resources, for example the requested memory space.
Der Ressourcenkontrollmechanismus 111 reserviert die angeforderten Ressourcen, beispielsweise den angeforderten Speicherplatz.
EuroPat v2

The resource control mechanism 111 reserves the necessary memory requirements and installs the software application.
Der Ressourcenkontrollmechanismus 111 reserviert den notwendigen Speicherbedarf und installiert die Softwareapplikation.
EuroPat v2

Otherwise, the resource control system is relieved of coordination tasks by the coordination system.
Im übrigen wird durch das Koordinierungssystem das Ressourcen-Control-System von Koordinierungsaufgaben entbunden.
EuroPat v2

This ensures a logically sensible sequence of connection requests to the resource control system.
Dadurch wird eine logisch sinnvolle Folge von Verbindungsanforderungen an das Ressourcen-Control-System gewährleistet.
EuroPat v2

You can use it practically anywhere you want to control resource usage.
Sie können sie praktisch überall verwenden, wo Sie die Ressourcennutzung steuern möchten.
ParaCrawl v7.1

User roles, as the basis of a role-based resource access control, are also counted among the user-specific data.
Zu den benutzerindividuellen Daten zählen auch Benutzerrollen als Grundlage einer rollenbasierten Ressourcenzugriffssteuerung.
EuroPat v2

See more details, please link to "Home Resource Final Quality Control".
Weitere Informationen finden Sie unter "Home Resource Final Quality Control" .
CCAligned v1

In step S 23, the resource control mechanism 111 releases the resources in accordance with the received resource release request.
Im Schritt S23 gibt der Ressourcenkontrollmechanismus 111 die Ressourcen entsprechend der empfangenen Ressourcenfreigabeanforderung frei.
EuroPat v2

The resource control mechanism 111 installs the software application using the reserved resources identified through the resource reference.
Der Ressourcenkontrollmechanismus 111 installiert die Softwareapplikation unter Verwendung der durch die Ressourcenreferenz bestimmten reservierten Ressourcen.
EuroPat v2

In December 2010, the lift system was converted from an energy-intensive oil cooling to a resource-saving frequency control.
Die Aufzugsanlage wurde im Dezember 2010 von einer energieintensiven Ölkühlung auf eine ressourcensparende Frequenzsteuerung umgestellt.
ParaCrawl v7.1

In the December of 2010, the elevator system was changed from the energy-intensive oil cooling to the resource-saving frequency control.
Die Aufzugsanlage wurde im Dezember 2010 von einer energieintensiven Ölkühlung auf eine ressourcensparende Frequenzsteuerung umgestellt.
ParaCrawl v7.1

This gives developers self-service capabilities while at the same time allowing VI admins to control resource allocation.
Dies verschafft Entwicklern Self-Service-Funktionen, während VI-Administratoren die Möglichkeit erhalten, die Ressourcenzuweisung zu steuern.
ParaCrawl v7.1

I also agree with my fellow Member when he states that the main and paramount task of fisheries management, as an activity involving the exploitation of a renewable resource, is to control (directly or indirectly) the total fishing effort in order to guarantee the maximum sustainable catch.
Ich stimme außerdem meinem Parlamentskollegen zu, wenn er ausführt, dass die überragende Hauptaufgabe des Fischereimanagements in seiner Funktion als Bewirtschafter einer erneuerbaren Ressource darin besteht, die Gesamtfischereiaktivitäten unter der Zielsetzung zu überwachen (auf direkte oder indirekte Weise), dass immer nur die unter Nachhaltigkeitsaspekten maximal tragfähigen Mengen gefangen werden.
Europarl v8

For me, though, it constitutes a Community control resource that can be used for checking compliance with the acquis.
Für mich allerdings stellt sie eine Ressource für die Gemeinschaftskontrollaufgaben dar, die zur Überprüfung der Konformität mit dem abgesteckten Rechtsrahmen, dem acquis, dient.
Europarl v8