Übersetzung für "Resolution is passed" in Deutsch
Expulsion
of
the
member
becomes
effective
as
soon
as
the
resolution
is
passed.
Der
Ausschluss
des
Mitglieds
wird
mit
der
Beschlussfassung
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
revocation
becomes
valid
at
the
end
of
the
sixth
month
after
the
resolution
is
passed.
Der
Widerruf
wird
mit
dem
Ablauf
des
sechsten
Monats
nach
der
Beschlussfassung
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Since
this
is
a
very
sensitive
matter
requiring
very
delicate
handling,
we
consider
that,
before
any
resolution
is
passed
by
this
House,
every
possible
chance
of
success
must
be
given
to
these
efforts.
Da
dies
eine
sehr
sensible
Angelegenheit
ist,
die
einen
äußerst
feinfühligen
Umgang
erfordert,
sind
wir
der
Ansicht,
dass
diesen
Bemühungen
jede
nur
erdenkliche
Gelegenheit
zum
Erfolg
gegeben
werden
muss,
bevor
irgendeine
Entschließung
von
diesem
Haus
angenommen
wird.
Europarl v8
If,
within
that
period,
a
Resolution
is
passed
by
the
European
Parliament,
the
Commission
should
re-examine
the
draft
measures.
Nimmt
das
Parlament
innerhalb
dieser
Frist
eine
Entschließung
an,
sollte
die
Kommission
die
Entwürfe
von
Maßnahmen
einer
erneuten
Überprüfung
unterziehen.
DGT v2019
If,
within
that
period,
a
resolution
is
passed
by
the
European
Parliament,
the
Commission
will
re-examine
the
draft
measures.
Nimmt
das
Europäische
Parlament
innerhalb
dieser
Frist
eine
Entschließung
an,
so
wird
die
Kommission
den
Entwurf
der
Maßnahmen
einer
erneuten
Überprüfung
unterziehen.
DGT v2019
I
also
hope
the
President
of
the
Republic,
who
has
the
power
to
intervene,
will
correct
this
approach,
but
if
the
Seguro
resolution
is
passed
tomorrow
-
and
I
would
have
liked
to
make
it
even
stronger
-
we
have
to
recognise
that
it
is
a
proposal
contradicting
the
recent
statements
by
Mr
Jospin
and
the
French
government.
Ich
hoffe
ferner,
der
französische
Staatspräsident,
der
die
Macht
hat
zu
intervenieren,
wird
diesen
Kurs
korrigieren,
doch
wenn
morgen
der
Bericht
Seguro,
den
ich
mir
übrigens
noch
konsequenter
gewünscht
hätte,
unser
Parlament
passiert,
dann
müssen
wir
uns
bewusst
machen,
dass
dieser
Vorschlag
in
eine
völlig
andere
Richtung
als
die
aktuellen
Erklärungen
des
Premierministers
Jospin
und
der
französischen
Regierung
geht.
Europarl v8
If,
within
that
period,
a
resolution
is
passed
by
the
European
Parliament,
the
Commission
should
re-examine
the
draft
measures.
Nimmt
das
Europäische
Parlament
innerhalb
dieses
Zeitraums
eine
Entschließung
an,
sollte
die
Kommission
den
Entwurf
der
Maßnahmen
überprüfen.
JRC-Acquis v3.0
I
not
only
agree
with
his
views
but
I
think
it's
my
duty
to
inform
this
committee
that
if
this
resolution
is
passed,
you're
gonna
be
looking
for
a
new
sheriff.
Ich
stimme
ihm
nicht
nur
zu,
sondern
es
ist
auch
meine
Pflicht,
diese
Versammlung
zu
informieren,
dass,
wenn
diesem
Antrag
stattgegeben
wird,
ihr
euch
einen
neuen
Sheriff
suchen
müsst.
OpenSubtitles v2018
If,
within
that
period,
a
resolution
is
passed
by
the
European
Parliament,
the
Commission
will
re?examine
the
draft
measures.
Sollte
das
Europäische
Parlament
innerhalb
dieses
Zeitraums
eine
Entschließung
annehmen,
wird
die
Kommission
den
Entwurf
der
Maßnahmen
erneut
überprüfen.
TildeMODEL v2018
If,
within
that
period,
a
resolution
is
passed
by
the
European
Parliament,
the
Commission
should
re?examine
the
draft
measures
Nimmt
das
Parlament
innerhalb
dieser
Frist
eine
Entschließung
an,
so
sollte
die
Kommission
die
Maßnahmenentwürfe
einer
erneuten
Überprüfung
unterziehen.
TildeMODEL v2018
We
should
require
the
Member
gov
ernments
to
tell
us
exactly
what
they
have
done
as
a
result
of
the
resolution
if
it
is
passed
unanimously,
which
I
very
much
hope
it
will
be.
Ich
glaube,
daß
der
Bericht,
den
man
uns
hier
präsentiert
hat,
nicht
das
Niveau
hat,
das
man
in
diesem
Haus
erwarten
kann.
EUbookshop v2
If
this
resolution
is
passed
can
we
have
the
assurance
of
the
President
that
the
President
will
make
representations
to
the
Southern
Irish
Government
about
these
reservations?
Wenn
diese
Entschließung
angenommen
wirdj
kön
nen
wir
die
Versicherung
der
Präsidentin
haben,
daß
sie
wegen
dieser
Vorbehalte
Schritte
bei
der
südirischen
Regierung
unternehmen
wird?
EUbookshop v2
Mr
Fergusson's
resolution,
if
it
is
passed
by
this
Parliament,
will
extend
to
them
the
hope
that
in
the
future
they
too
will
be
able
to
enjoy
the
democratic
rights
which
Members
of
this
House
so
freely
indulge
in.
Wenn
der
Entschließungsantrag
des
Kollegen
Fergusson
von
diesem
Parlament
verabschiedet
wird,
gibt
es
ihnen
ein
wenig
Hoffnung,
daß
auch
sie
irgend
wann
in
der
Zukunft
die
demokratischen
Rechte
werden
genießen
können,
von
denen
die
Abgeordneten
dieses
Hauses
so
ausgiebig
Gebrauch
machen.
EUbookshop v2
If,
within
that
period,
a
Resolution
is
passed
by
the
European
Parlia-
ment,
the
Commission
should
re-examine
the
draft
measures.
Nimmt
das
Parlament
innerhalb
dieser
Frist
eine
Entschließung
an,
sollte
die
Kommission
die
Entwürfe
von
Maßnahmen
einer
erneuten
Überprüfung
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
Distribution
takes
place
on
the
day
after
the
Annual
General
Meeting
at
which
a
resolution
is
passed
on
dividend
payout.
Die
Auszahlung
erfolgt
am
Tag
nach
der
Hauptversammlung,
auf
der
die
Ausschüttung
einer
Dividende
beschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
claims
of
shareholders
to
dividend
payments
and
profit
distribution
relating
to
a
specific
reporting
period
(financial
year)
are
recognized
as
a
liability
in
the
period
in
which
the
corresponding
resolution
is
passed.
Die
Ansprüche
der
Anteilseigner
auf
Dividenden-
und
Gewinnausschüttungen
für
das
jeweilige
Berichtsjahr
werden
in
der
Periode
als
Verbindlichkeit
erfasst,
in
der
die
entsprechende
Beschlussfassung
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1