Übersetzung für "Pass a resolution" in Deutsch

The Senate is competent to pass a resolution, if at least three of its members are present.
Der Senat ist beschlußfähig, wenn mindestens drei seiner Mitglieder anwesend sind.
ParaCrawl v7.1

The board is competent to pass a resolution, if at least three of its members are present.
Der Vorstand ist beschlußfähig, wenn mindestens drei seiner Mitglieder anwesend sind.
ParaCrawl v7.1

It is absolutely clear that, before this can happen, the Security Council would have to pass a resolution to that effect.
Es ist völlig klar, daß eine Aufhebung einen Beschluß des Sicherheitsrats erfordert und voraussetzt.
EUbookshop v2

Neither of the two Houses can pass a resolution unless a majority of its members is present.
Keine der beiden Kammern ist beschlußfähig, wenn nicht die Mehrheit ihrer Mitglieder anwesend ist.
ParaCrawl v7.1

The Belgian Senate did pass such a resolution - unanimously - in April.
Der belgische Senat hat im April – übrigens einstimmig – eine entsprechende Resolution verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

We should tell our elected officials to pass a resolution to help stop the atrocities.
Wir sollten unsere gewählten Regierungsbeamten auffordern, eine Resolution zur Beendigung dieser Gräueltaten zu verabschieden.
ParaCrawl v7.1

We are far too often content when we pass a well-reasoned resolution.
Wir sind viel zu oft zufrieden, wenn wir einen gut begründeten Beschluss gefasst haben.
ParaCrawl v7.1

Hsin Chu County became the tenth council/city to pass such a resolution.
Der Bezirk Hsin Chu war bereits der zehnte Stadtrat, der solch eine Resolution verabschiedete.
ParaCrawl v7.1

But I hope it will not take too long to pass such a resolution and bring about the peace that is needed before negotiations can be started to find the ultimate political solution, because for Milosevic and the UCK there is no military solution.
Ich hoffe jedoch, daß es nicht zu lange dauert, bis eine solche Resolution verabschiedet ist und den Frieden schafft, der zur Aufnahme der politischen Verhandlungen zur letztendlichen Lösung des Problems notwendig ist, denn für Milosevic und die UCK gibt es keine militärische Lösung.
Europarl v8

We should pass a resolution ahead of the summit, since otherwise it may be misinterpreted as meaning that the European Parliament does not oppose such negative positions.
Das sollte man vor dem Gipfel verabschieden, weil es sonst missverstanden werden könnte, dass das Europäische Parlament diesen negativen Positionen nicht entgegentritt.
Europarl v8

We give EUR 1.2 billion to the rebuilding of Iraq and yet, every time we pass a resolution in this House, every time we pass a written declaration with a big majority, we are simply ignored by the Iraqi Government and by their Iranian cohorts.
Wir geben 1,2 Mrd. EUR für den Wiederaufbau von Irak aus, und doch, immer wenn wir eine Entschließung in diesem Parlament annehmen, immer wenn wir eine schriftliche Erklärung mit großer Mehrheit annehmen, werden wir von der irakischen Regierung und von ihren iranischen Kohorten ganz einfach ignoriert.
Europarl v8

But just as we declined yesterday to talk again about Turkey, so we shall not always be able to give our approval to this resolution. Because, if you demand in recital G an open and continuous dialogue with China about this question, then it makes no sense to pass a resolution against China at every sitting of this House.
So wie wir es aber gestern abgelehnt haben, nochmals und neuerlich über die Türkei zu sprechen, so werden wir auch dieser Entschließung nicht unsere Zustimmung geben können, denn wenn sie im Erwägungsgrund G eine offene und stetige Diskussion mit China über diese Fragestellungen verlangen, dann macht es keinen Sinn, bei jeder Sitzung in diesem Haus eine Entschließung gegen China zu verfassen.
Europarl v8

I know this Parliament will pass a resolution tomorrow and I will ensure that the Council considers this carefully before it considers its action programme at the Industry Council on 7 May.
Ich weiß, daß das Parlament morgen eine Entschließung annehmen wird, und werde dafür sorgen, daß der Rat sie sorgfältig in Betracht ziehen wird, bevor er sich mit seinem Aktionsprogramm auf dem Industrierat am 7. Mai beschäftigen wird.
Europarl v8

It may be that his letter does not answer every question, but why is it that we are first looking to pass a resolution rather than seeking dialogue?
Es kann sein, dass sein Brief nicht alle Fragen beantwortet, aber warum suchen wir nicht zuerst den Dialog, sondern beschließen zuerst eine Resolution.
Europarl v8

As a Member of this Parliament, I am ashamed to speak about human rights in Turkey, because I regard it as hypocritical and to some extent a deception of European public opinion, to come here this afternoon and yet again pass a resolution severely condemning the Turkish government for its violation of human rights, and specifically the rights to freedom of speech and freedom of the press, while this morning, just a few hours ago, we voted against the very mechanism that would have constituted pressure on Turkey to implement human rights.
Ich schäme mich als Mitglied dieses Parlaments, über die Menschenrechte in der Türkei zu sprechen, da ich es als Heuchelei und in gewisser Weise auch als Täuschung der europäischen Öffentlichkeit empfinde, wenn wir heute nachmittag wieder einen Entschließungsantrag annehmen, der die türkische Regierung wegen der Verletzung der Menschenrechte, insbesondere der Meinungs- und Pressefreiheit, scharf verurteilt, während wir heute vormittag, vor wenigen Stunden, einen Mechanismus abgelehnt haben, der auf die Türkei Druck ausgeübt hätte, die Menschenrechte zu achten.
Europarl v8

Madam President, once again we have to pass a resolution on Kenya - as we did last July - and we have to do so because the Nairobi military authorities continue to promote tension in that country.
Frau Präsidentin, auch im Falle Kenias sehen wir uns zur erneuten Vorlage eines Entschließungsantrags veranlaßt - wir hatten im Juli dieses Jahres einen Entschließungsantrag vorgelegt -, und der Grund für die erneute Behandlung liegt darin, daß von den Militärbehörden in Nairobi die Spannung in jenem Lande weiterhin geschürt wird.
Europarl v8

Madam President, I think that notwithstanding the above, this Parliament could pass a resolution which firstly categorically opposes any military intervention in Iraq - regardless of the situation, whether reprehensible, etcetera - and secondly, defends in the same integrated way a political and diplomatic solution.
Ich glaube, Frau Präsidentin, daß dieses Parlament abgesehen von dem zuvor Gesagten eine Entschließung verabschieden sollte, die sich erstens kategorisch gegen jede Militärintervention im Irak ausspricht - unabhängig davon, daß auch das dortige Regime zu verurteilen ist - und die zweitens eine umfassende politische und diplomatische Lösung des Konflikts fordert.
Europarl v8

We will pass a resolution confirming the appointment of the president later today on these terms.
Wir werden im Verlauf des heutigen Tages eine Entschließung verabschieden, in der wir die Nominierung des Präsidenten zu diesen Bedingungen bestätigen werden.
Europarl v8

My sixth point is Parliament can pass a resolution saying that the Commission is ultra vires, that it is going beyond what is consistent with the law.
Mein sechster Punkt ist, dass das Parlament einen Entschließungsantrag verabschieden kann, wenn die Kommission ihre Befugnisse überschreitet und damit gegen die gesetzlichen Bestimmungen verstößt.
Europarl v8

Why not pass a resolution calling for their government fully to respect the rulings of all the international courts, including the European Court of Human Rights here in Strasbourg?
Warum sollten sie nicht einen Entschließungsantrag verabschieden, in dem ihre Regierung aufgefordert wird, die Entscheidungen aller internationalen Gerichtshöfe, also auch des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hier in Straßburg, zu respektieren?
Europarl v8

Now, following our resolution in Parliament, we will be calling on the Council, at the meeting of its transport ministers, to pass a formal resolution adopting the compromise which has already been arrived at in this matter, and it would be important in view of this if we in this House were also to be able to express our belief in a joint, sound, and forward-looking solution to this problem.
Jetzt wird nach unserer Beschlussfassung im Parlament anschließend der Rat auf seiner Verkehrsministertagung aufgerufen sein, den seinerzeit in der Sache bereits gefundenen Kompromiss auch formell zu beschließen, und dafür wäre es wichtig, wenn wir von Seiten des Parlaments auch signalisieren könnten, dass wir an eine gemeinsame, gute, zukunftsweisende Lösung des Problems glauben.
Europarl v8