Übersetzung für "Residual margin" in Deutsch
Nonetheless,
the
countrywide
dumping
margin
was
found
to
be
above
the
residual
injury
margin.
Allerdings
war
die
landesweite
Dumpingspanne
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
höher
als
die
residuale
Schadensspanne.
DGT v2019
The
calculation
of
the
residual
dumping
margin
was
revised.
Die
Berechnung
der
Dumpingspanne
für
die
nichtkooperierenden
Unternehmen
wurde
geändert.
JRC-Acquis v3.0
On
this
basis
the
definitive
residual
dumping
margin
is
47,1
%.
Auf
dieser
Grundlage
beträgt
die
residuale
Dumpingspanne
47,1
%.
JRC-Acquis v3.0
The
revised
calculations
have
also
affected
the
residual
dumping
margin.
Die
revidierten
Berechnungen
schlugen
sich
auch
auf
die
residuale
Dumpingspanne
nieder.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
the
residual
dumping
margin
definitively
established
is
set
at
the
same
level.
Dementsprechend
wird
die
endgültige
residuale
Dumpingspanne
in
derselben
Höhe
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
On
this
basis
the
definitive
residual
dumping
margin
is
50,7
%.
Auf
dieser
Grundlage
beträgt
die
residuale
Dumpingspanne
50,7
%.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
the
residual
dumping
margin
was
calculated
at
the
rate
of
17,5
%.
Daher
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
von
17,5
%
festgesetzt.
DGT v2019
By
virtue
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
this
company
should
be
subject
to
the
residual
dumping
margin.
Gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
sollte
dieses
Unternehmen
daher
der
residualen
Dumpingspanne
unterliegen.
DGT v2019
In
order
to
determine
the
residual
dumping
margin,
the
level
of
cooperation
was
first
established.
Zur
Ermittlung
dieser
residualen
Dumpingspanne
wurde
zunächst
der
Umfang
der
Mitarbeit
festgestellt.
DGT v2019
Therefore,
the
residual
dumping
margin
was
calculated
at
the
rate
of
8,5
%.
Daher
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
von
8,5
%
festgesetzt.
DGT v2019
Therefore,
the
residual
dumping
margin
was
calculated
at
the
rate
of
7,5
%.
Daher
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
auf
7,5
%
festgesetzt.
DGT v2019
The
dumping
margin,
and
the
residual
margin,
therefore
remain
at
the
same
level,
i.e.
40,8
%.
Die
Dumpingspanne
und
die
Dumpingspanne
für
die
nicht
kooperierenden
Unternehmen
betragen
demnach
unverändert
40,8
%.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
the
residual
dumping
margin
was
established
on
the
basis
of
the
product
types
with
the
highest
specific
dumping
margins,
i.e.
20
%.
So
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
auf
der
Grundlage
der
höchsten
typenspezifischen
Dumpingspanne
auf
20
%
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
the
dumping
margin
established
was
in
excess
of
the
residual
dumping
margin
which
was
established
during
the
previous
investigation,
i.e.
21,2
%.
Die
Dumpingspanne
lag
sogar
über
der
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
festgesetzten
residualen
Dumpingspanne
von
21,2
%.
JRC-Acquis v3.0
As
regards
all
non-cooperating
Turkish
exporting
producers,
a
residual
dumping
margin
was
established.
Für
alle
nicht
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
in
der
Türkei
wurde
eine
residuale
Dumpingspanne
festgesetzt.
DGT v2019
Given
that
the
level
of
the
overall
cooperation
for
India
was
high,
the
residual
subsidy
margin
for
all
other
companies
was
set
at
the
level
for
the
company
with
the
highest
individual
margin,
that
is
to
say
16,7
%.
Aufgrund
der
insgesamt
guten
Mitarbeit
für
Indien
wurde
für
alle
übrigen
Unternehmen
die
höchste
Subventionspanne
zugrunde
gelegt,
die
bei
einem
Unternehmen
ermittelt
wurde,
d.
h.
eine
Spanne
von
16,7
%.
DGT v2019
Since
the
level
of
co-operation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Taiwan
to
the
Community),
the
residual
dumping
margin
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
co-operating
exporting
producer
Far
Eastern
Textiles
Corporation,
namely
5,5
%.
Da
die
Mitarbeit
hoch
war
(über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Taiwan
in
die
Gemeinschaft),
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
für
den
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
Far
Eastern
Textiles
Corporation
ermittelten
Dumpingspanne
(5,5
%)
festgesetzt.
DGT v2019
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(all
exports
of
the
product
concerned
from
Croatia
to
the
Community),
the
residual
dumping
margin
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
Mechel
Željezara
Ltd,
namely
38,9
%.
Da
die
Mitarbeit
hoch
war
(alle
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Kroatien
in
die
Gemeinschaft),
wurde
die
Dumpingspanne
für
alle
übrigen
Unternehmen
in
der
Höhe
der
für
das
Unternehmen
Mechel
Željezara
Ltd
ermittelten
Dumpingspanne
(38,9
%)
festgesetzt.
DGT v2019
For
non-cooperating
companies,
a
‘residual’
dumping
margin
was
determined
in
accordance
with
Article
18
of
the
Basic
Regulation,
on
the
basis
of
the
facts
available.
Für
nicht
kooperierende
Unternehmen
wurde
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
eine
so
genannte
„residuale“
Dumpingspanne
ermittelt.
DGT v2019
For
non-co-operating
companies,
a
‘residual’
dumping
margin
was
determined
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation,
on
the
basis
of
the
facts
available.
Für
nicht
kooperierende
Unternehmen
wurde
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
eine
„residuale“
Dumpingspanne
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
ermittelt.
DGT v2019
Since
the
export
volumes
of
the
co-operating
exporters
in
the
PRC
represented
around
70
%
of
the
total
imports
from
the
PRC
into
the
Community
during
the
IP,
and
in
order
to
ensure
the
effectiveness
of
any
measures,
it
was
decided
to
set
the
residual
dumping
margin
at
the
level
of
the
dumping
margin
established
for
those
representative
types
of
the
product
concerned
with
the
highest
dumping
margins,
deriving
from
the
two
co-operating
exporters
who
were
neither
granted
IT
nor
MET.
Da
die
Ausfuhrmengen
der
kooperierenden
Ausführer
in
der
VR
China
im
UZ
rund
70
%
der
gesamten
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausmachten,
wurde
beschlossen,
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
höchsten
Dumpingspanne
festzusetzen,
die
für
die
repräsentativen
Typen
der
betroffenen
Ware
der
beiden
kooperierenden
Unternehmen,
denen
weder
eine
MWB
noch
eine
IB
gewährt
wurde,
ermittelt
wurde,
um
so
die
Wirksamkeit
etwaiger
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Since
the
export
volumes
of
the
co-operating
exporters
in
the
USA
represented
less
than
40
%
of
the
total
imports
from
the
United
States
of
America
into
the
Community
during
the
IP,
and
in
order
to
ensure
the
effectiveness
of
any
measures,
it
was
decided
to
set
the
residual
dumping
margin
at
the
level
of
the
dumping
margin
established
for
those
representative
types
of
the
product
concerned
with
the
highest
dumping
margins,
deriving
from
the
two
co-operating
exporters.
Da
die
Ausfuhrmengen
der
kooperierenden
Ausführer
in
den
USA
im
UZ
weniger
als
40
%
der
gesamten
Einfuhren
aus
den
USA
in
die
Gemeinschaft
betrugen,
wurde
beschlossen,
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
höchsten
Dumpingspanne
festzusetzen,
die
für
die
repräsentativen
Typen
der
betroffenen
Ware
der
beiden
kooperierenden
Unternehmen
ermittelt
wurde,
um
so
die
Wirksamkeit
etwaiger
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
residual
dumping
margin
was
consequently
set
at
the
level
of
the
highest
individual
dumping
margin
established
for
a
cooperating
company.
Die
residuale
Dumpingspanne
wurde
dementsprechend
in
Höhe
der
höchsten
für
die
kooperierenden
Unternehmen
ermittelten
individuellen
Spannen
festgesetzt.
DGT v2019
For
USA,
since
there
was
evidence
of
a
known
exporter
that
deliberately
did
not
cooperate
to
the
investigation,
the
residual
dumping
margin
for
this
non-cooperating
exporting
producer
should
be
set
at
the
level
of
the
highest
margin
measured
for
sales
of
representative
product
types
by
the
cooperating
producer
in
the
Community
i.e.
60,6
%.
Da
es
in
den
USA
nachweislich
einen
der
Kommission
bekannten
Ausführer
gab,
der
willentlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete,
sollte
für
diesen
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
die
höchste
Dumpingspanne,
die
für
den
kooperierenden
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
bei
den
unter
repräsentativen
Bedingungen
verkauften
repräsentativen
Warentypen
ermittelt
wurde,
als
residuale
Dumpingspanne
festgesetzt
werden,
d.
h.
60,6
%.
DGT v2019
As
the
basis
for
establishing
the
dumping
margin
for
any
non-cooperating
Thai
exporters
was
the
level
of
the
highest
dumping
margin
found
for
a
cooperating
Thai
exporter,
the
residual
dumping
margin
was
revised
accordingly.
Da
die
Dumpingspanne
für
alle
nicht
kooperierenden
thailändischen
Ausführer
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
kooperierenden
thailändischen
Ausführer
ermittelten
Spanne
festgesetzt
worden
war,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
ebenfalls
entsprechend
angepasst.
DGT v2019
Given
that
the
level
of
the
overall
co-operation
for
India
was
high
(100
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
India
to
the
Community),
the
residual
subsidy
margin
for
all
other
companies
was
set
at
the
level
for
the
company
with
the
highest
individual
margin,
i.e.
20,9
%.
Da
die
Mitarbeit
für
Indien
insgesamt
gut
war
(100
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft),
wurde
die
residuale
Subventionsspanne
für
alle
übrigen
Unternehmen
in
Höhe
der
höchsten
individuellen
Spanne
(20,9
%)
festgesetzt.
DGT v2019