Übersetzung für "Residual margin" in Deutsch

Nonetheless, the countrywide dumping margin was found to be above the residual injury margin.
Allerdings war die landesweite Dumpingspanne den Untersuchungsergebnissen zufolge höher als die residuale Schadensspanne.
DGT v2019

The calculation of the residual dumping margin was revised.
Die Berechnung der Dumpingspanne für die nichtkooperierenden Unternehmen wurde geändert.
JRC-Acquis v3.0

On this basis the definitive residual dumping margin is 47,1 %.
Auf dieser Grundlage beträgt die residuale Dumpingspanne 47,1 %.
JRC-Acquis v3.0

The revised calculations have also affected the residual dumping margin.
Die revidierten Berechnungen schlugen sich auch auf die residuale Dumpingspanne nieder.
JRC-Acquis v3.0

Accordingly, the residual dumping margin definitively established is set at the same level.
Dementsprechend wird die endgültige residuale Dumpingspanne in derselben Höhe festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

On this basis the definitive residual dumping margin is 50,7 %.
Auf dieser Grundlage beträgt die residuale Dumpingspanne 50,7 %.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, the residual dumping margin was calculated at the rate of 17,5 %.
Daher wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe von 17,5 % festgesetzt.
DGT v2019

By virtue of Article 18 of the basic Regulation this company should be subject to the residual dumping margin.
Gemäß Artikel 18 der Grundverordnung sollte dieses Unternehmen daher der residualen Dumpingspanne unterliegen.
DGT v2019

In order to determine the residual dumping margin, the level of cooperation was first established.
Zur Ermittlung dieser residualen Dumpingspanne wurde zunächst der Umfang der Mitarbeit festgestellt.
DGT v2019

Therefore, the residual dumping margin was calculated at the rate of 8,5 %.
Daher wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe von 8,5 % festgesetzt.
DGT v2019

Therefore, the residual dumping margin was calculated at the rate of 7,5 %.
Daher wurde die residuale Dumpingspanne auf 7,5 % festgesetzt.
DGT v2019

The dumping margin, and the residual margin, therefore remain at the same level, i.e. 40,8 %.
Die Dumpingspanne und die Dumpingspanne für die nicht kooperierenden Unternehmen betragen demnach unverändert 40,8 %.
JRC-Acquis v3.0

Accordingly, the residual dumping margin was established on the basis of the product types with the highest specific dumping margins, i.e. 20 %.
So wurde die residuale Dumpingspanne auf der Grundlage der höchsten typenspezifischen Dumpingspanne auf 20 % festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In particular, the dumping margin established was in excess of the residual dumping margin which was established during the previous investigation, i.e. 21,2 %.
Die Dumpingspanne lag sogar über der in der vorausgegangenen Untersuchung festgesetzten residualen Dumpingspanne von 21,2 %.
JRC-Acquis v3.0

As regards all non-cooperating Turkish exporting producers, a residual dumping margin was established.
Für alle nicht mitarbeitenden ausführenden Hersteller in der Türkei wurde eine residuale Dumpingspanne festgesetzt.
DGT v2019

Given that the level of the overall cooperation for India was high, the residual subsidy margin for all other companies was set at the level for the company with the highest individual margin, that is to say 16,7 %.
Aufgrund der insgesamt guten Mitarbeit für Indien wurde für alle übrigen Unternehmen die höchste Subventionspanne zugrunde gelegt, die bei einem Unternehmen ermittelt wurde, d. h. eine Spanne von 16,7 %.
DGT v2019

Since the level of co-operation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Taiwan to the Community), the residual dumping margin was set at the same level as the one established for the co-operating exporting producer Far Eastern Textiles Corporation, namely 5,5 %.
Da die Mitarbeit hoch war (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus Taiwan in die Gemeinschaft), wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe der für den kooperierenden ausführenden Hersteller Far Eastern Textiles Corporation ermittelten Dumpingspanne (5,5 %) festgesetzt.
DGT v2019

Since the level of cooperation was high (all exports of the product concerned from Croatia to the Community), the residual dumping margin was set at the same level as the one established for Mechel Željezara Ltd, namely 38,9 %.
Da die Mitarbeit hoch war (alle Ausfuhren der betroffenen Ware aus Kroatien in die Gemeinschaft), wurde die Dumpingspanne für alle übrigen Unternehmen in der Höhe der für das Unternehmen Mechel Željezara Ltd ermittelten Dumpingspanne (38,9 %) festgesetzt.
DGT v2019

For non-cooperating companies, a ‘residual’ dumping margin was determined in accordance with Article 18 of the Basic Regulation, on the basis of the facts available.
Für nicht kooperierende Unternehmen wurde gemäß Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Daten eine so genannte „residuale“ Dumpingspanne ermittelt.
DGT v2019

For non-co-operating companies, a ‘residual’ dumping margin was determined in accordance with Article 18 of the basic Regulation, on the basis of the facts available.
Für nicht kooperierende Unternehmen wurde auf der Grundlage der verfügbaren Informationen eine „residuale“ Dumpingspanne gemäß Artikel 18 der Grundverordnung ermittelt.
DGT v2019

Since the export volumes of the co-operating exporters in the PRC represented around 70 % of the total imports from the PRC into the Community during the IP, and in order to ensure the effectiveness of any measures, it was decided to set the residual dumping margin at the level of the dumping margin established for those representative types of the product concerned with the highest dumping margins, deriving from the two co-operating exporters who were neither granted IT nor MET.
Da die Ausfuhrmengen der kooperierenden Ausführer in der VR China im UZ rund 70 % der gesamten Einfuhren aus der VR China in die Gemeinschaft ausmachten, wurde beschlossen, die residuale Dumpingspanne in Höhe der höchsten Dumpingspanne festzusetzen, die für die repräsentativen Typen der betroffenen Ware der beiden kooperierenden Unternehmen, denen weder eine MWB noch eine IB gewährt wurde, ermittelt wurde, um so die Wirksamkeit etwaiger Maßnahmen zu gewährleisten.
DGT v2019

Since the export volumes of the co-operating exporters in the USA represented less than 40 % of the total imports from the United States of America into the Community during the IP, and in order to ensure the effectiveness of any measures, it was decided to set the residual dumping margin at the level of the dumping margin established for those representative types of the product concerned with the highest dumping margins, deriving from the two co-operating exporters.
Da die Ausfuhrmengen der kooperierenden Ausführer in den USA im UZ weniger als 40 % der gesamten Einfuhren aus den USA in die Gemeinschaft betrugen, wurde beschlossen, die residuale Dumpingspanne in Höhe der höchsten Dumpingspanne festzusetzen, die für die repräsentativen Typen der betroffenen Ware der beiden kooperierenden Unternehmen ermittelt wurde, um so die Wirksamkeit etwaiger Maßnahmen zu gewährleisten.
DGT v2019

The residual dumping margin was consequently set at the level of the highest individual dumping margin established for a cooperating company.
Die residuale Dumpingspanne wurde dementsprechend in Höhe der höchsten für die kooperierenden Unternehmen ermittelten individuellen Spannen festgesetzt.
DGT v2019

For USA, since there was evidence of a known exporter that deliberately did not cooperate to the investigation, the residual dumping margin for this non-cooperating exporting producer should be set at the level of the highest margin measured for sales of representative product types by the cooperating producer in the Community i.e. 60,6 %.
Da es in den USA nachweislich einen der Kommission bekannten Ausführer gab, der willentlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, sollte für diesen nicht kooperierenden ausführenden Hersteller die höchste Dumpingspanne, die für den kooperierenden Hersteller in der Gemeinschaft bei den unter repräsentativen Bedingungen verkauften repräsentativen Warentypen ermittelt wurde, als residuale Dumpingspanne festgesetzt werden, d. h. 60,6 %.
DGT v2019

As the basis for establishing the dumping margin for any non-cooperating Thai exporters was the level of the highest dumping margin found for a cooperating Thai exporter, the residual dumping margin was revised accordingly.
Da die Dumpingspanne für alle nicht kooperierenden thailändischen Ausführer in Höhe der höchsten für einen kooperierenden thailändischen Ausführer ermittelten Spanne festgesetzt worden war, wurde die residuale Dumpingspanne ebenfalls entsprechend angepasst.
DGT v2019

Given that the level of the overall co-operation for India was high (100 % of the exports of the product concerned from India to the Community), the residual subsidy margin for all other companies was set at the level for the company with the highest individual margin, i.e. 20,9 %.
Da die Mitarbeit für Indien insgesamt gut war (100 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus Indien in die Gemeinschaft), wurde die residuale Subventionsspanne für alle übrigen Unternehmen in Höhe der höchsten individuellen Spanne (20,9 %) festgesetzt.
DGT v2019