Übersetzung für "Residents of germany" in Deutsch

Residents of GERMANY can not register an account at ENERGY !!!
Wohnsitz in Deutschland können nicht registrieren Sie ein Konto bei Energy !!!
CCAligned v1

One of the first "hot" hatchbacks will be residents of Germany.
Einer der ersten „heißen“ Fließheck wird die Bewohner von Deutschland erhalten.
CCAligned v1

Here, between the Fish Market and the Reeperbahn, is where the happiest residents of Germany live.
Hier, zwischen Fischmarkt und Reeperbahn leben die glücklichsten Bewohner Deutschlands.
ParaCrawl v7.1

Residents of GERMANY can not register an account at ENERGY!!!
Wohnsitz in Deutschland können nicht registrieren Sie ein Konto bei Energy!!!
ParaCrawl v7.1

They must be residents of Germany and have a German “Abitur”.
Sie müssen einen deutschen Wohnsitz und das deutsche Abitur haben.
ParaCrawl v7.1

We are sorry, but the VOD service is only available to residents of Germany
Es tut uns leid, aber UniversCine Deutschland ist für deinen Standort nicht verfügbar.
CCAligned v1

The information provided on the following web pages is only intended to be available to residents of Germany.
Die auf den folgenden Webseiten enthaltenen Informationen sind ausschließlich für Personen mit Hauptwohnsitz in Deutschland bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Every year around half a million residents of Germany are diagnosed with cancer (1).
Etwa eine halbe Millionen Menschen erkranken jedes Jahr in Deutschland an Krebs (1).
ParaCrawl v7.1

Pallet delivery or furniture transport is free to residents of the Benelux, Germany and Austria.
Die Versandkosten per Palettenlieferung oder Möbeltransport ist für Einwohner der Benelux, Deutschland und Österreich gratis.
ParaCrawl v7.1

The 'Emile and Aline Mayrisch' prize is aimed at researchers, students, journalists and other residents of Germany, Belgium, France or Luxembourg, and who are at least 24 years of age.
Der „Emile und Aline Mayrisch-Preis“ ist für Forscher, Studenten, Journalisten und andere Autoren gedacht, die in Deutschland, Belgien, Frankreich oder Luxemburg leben und mindestens 24 Jahre alt sind.
ELRA-W0201 v1

These were primarily GDR citizens with permission to travel to the West (the "Reisekader"; conversely, only a fraction of those with travel permission were IMs), residents of East Germany who were related to "functionally interesting" target persons in the West, couriers and instructors, but also thousands of residents of West Germany and West Berlin, partly in exposed positions in society.
Dies waren in erster Linie DDR-Bürger mit Westreiseerlaubnis (Reisekader, umgekehrt jedoch war nur ein Bruchteil der Reisekader als IM tätig), in der DDR lebende Angehörige von „operativ interessanten“ Zielpersonen im Westen, "Kuriere" und "Instrukteure", aber auch Tausende Einwohner der BRD und West-Berlins, teils an exponierten gesellschaftlichen Positionen.
Wikipedia v1.0

Our Belgian neighbours rank a bit better (7.6/10), while residents of Germany (7.3/10) and France (7.0/10) show less satisfaction.
Unsere belgischen Nacharn klassieren sich leicht besser (7,6/10), während die Menschen in Deutschland (7.3/10) und Frankreich (7/10) deutlich weniger zufrieden sind.
ELRA-W0201 v1

These were primarily GDR citizens with permission to travel to the West (the Reisekader; conversely, only a fraction of those with travel permission were IMs), residents of East Germany who were related to "functionally interesting" target persons in the West, couriers and instructors, but also thousands of residents of West Germany and West Berlin, partly in exposed positions in society.
Dies waren in erster Linie DDR-Bürger mit Westreiseerlaubnis (Reisekader, umgekehrt jedoch war nur ein Bruchteil der Reisekader als IM tätig), in der DDR lebende Angehörige von „operativ interessanten“ Zielpersonen im Westen, Kuriere und Instrukteure, aber auch Tausende Einwohner der Bundesrepublik Deutschland und West-Berlins, teils an exponierten gesellschaftlichen Positionen.
WikiMatrix v1

Eligible to apply are directors and screenwriters of short or feature films who were part of the last edition of Perspektive Deutsches Kino, as well as permanent residents of Germany who will participate in the “Script Station”, “Doc Station” or “Short Film Station” at the upcoming edition of Berlinale Talents.
Teilnahmeberechtigt sind Regisseure und Drehbuchautoren eines Kurz- oder Langfilms aus dem jeweils letzten Jahrgang der Perspektive Deutsches Kino sowie dauerhaft in Deutschland lebende Teilnehmende der „Script Station“, „Doc Station“ oder „Short Film Station“ der aktuellen Edition von Berlinale Talents.
WikiMatrix v1

In total, the survey involved residents of Germany, Spain, France, Great Britain, Slovakia, Austria, Russia, Czech Republic, Albania, Switzerland, India, Ukraine, Romania, Poland, Belgium, China, Italy, Serbia, Turkey, Croatia, Australia, Hungary, Latvia, Belarus, South Korea, Denmark, Japan, Brazil, Slovenia, the Netherlands.
Insgesamt nahmen an der Befragung Vertreter aus folgenden Ländern teil: Deutschland, Spanien, Frankreich, Großbritannien, die Slowakei, Österreich, Russland, Tschechien, Albanien, die Schweiz, Indien, die Ukraine, Rumänien, Polen, Belgien, China, Italien, Serbien, die Türkei, Kroatien, Australien, Ungarn, Lettland, Weißrussland, Südkorea, Dänemark, Japan, Brasilien, Slovenien und die Niederlande.
CCAligned v1

Residents of Germany are a good judge of celebration of New year — Christmas and New Year's traditions of this country extended in many countries of Europe.
Die Bewohner Deutschlands verstehen sich auf die Feierlichkeiten des Neuen Jahres — haben sich die Neujahrstraditionen dieses Landes in vielen Ländern Europas erstreckt.
ParaCrawl v7.1

During the forum, international attendees will visit the Alabuga Special Economic Zone, where 33 residents of Germany, Denmark, Italy, the US, Turkey, France, Republic of Korea, and Japan have set up shop.
Im Rahmen des Forums werden die ausländischen Teilnehmer die besondere ökonomische Zone «Alabug» besichtigen, in der 33 Niederlassungen aus Deutschland, Dänemark, Italien, den USA, der Türkei, Frankreich, der Republik Korea und Japan Produktionsbetriebe errichtet haben.
ParaCrawl v7.1

To investigate these issues The Economist Intelligence Unit conducted a survey of more than 1,200 residents of Germany, France, Austria and Switzerland.
Die Economist Intelligence Unit hat im Auftrag von Swiss Life über 1.200 Bewohnerinnen und Bewohner aus Deutschland, Frankreich, Österreich und der Schweiz zu diesem Thema befragt.
ParaCrawl v7.1

In this period 686 thousands of new customers signed up to Sky services, including residents of Germany and Italy.
Während dieser Zeit, 686 Tausende von neuen Kunden unterzeichnet Sky Dienste bis, einschließlich Wohnsitz in Deutschland und Italien.
ParaCrawl v7.1

Please note that this promotion is only open to residents of Austria, Germany, New Zealand, South Africa, United Kingdom and you have to be over 18 to enter.
Bitte beachtet, dass diese Promotion nur für Einwohner von Österreich, Deutschland, Neuseeland, Südafrika und UK gültig ist und ihr mindestens 18 Jahre alt sein müsst um teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Both types of access are co-funded by the German Research Foundation and address interested users who are residents of Germany.
Beide Formen des Zugangs sind finanziert mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und richten sich an interessierte Nutzer mit Wohnsitz in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Clad entirely in existential black, she is sitting in a showcase in the exhibition space, turned completely inward, while the residents of “economic-miracle” Germany view her through the glass, as though she is an apparition from a different cosmos.
Sie sitzt, ganz in existenzialistisches Schwarz gekleidet im Schaufenster des Ausstellungsraums, in sich gekehrt, während die Bürger des Wirtschaftswunder-Deutschlands sie durch die Scheibe betrachten, wie eine Erscheinung aus einer anderen Welt.
ParaCrawl v7.1

Residents of Germany are entitled to public subsidies in the form of a parental or child benefit, provided that certain conditions are met.
In Deutschland besteht die Möglichkeit staatliche Unterstützung in Form von Elterngeld oder Kindergeld zu beziehen, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1

The Economist Intelligence Unit, sponsored by Swiss Life, conducted a survey of over 1,200 residents of Germany, France, Austria and Switzerland.
Die Economist Intelligence Unit (EIU) hat im Auftrag von Swiss Life über 1.200 Bewohnerinnen und Bewohner aus Deutschland, Frankreich, Österreich und der Schweiz zu diesem Thema befragt.
ParaCrawl v7.1

Support is available in 11 languages via live support chat, email and by toll free phone call for residents of United Kingdom, Germany and Australia.
Support ist verfügbar in 11 Sprachen via Live-Chat-Unterstützung, E-Mail und gebührenfrei telefonieren für Personen mit Wohnsitz in Großbritannien, Deutschland und Australien.
CCAligned v1

For Residents of Austria, Germany, and Poland, nothing in these Official Rules shall deprive you of the consumer protection rights granted to you by the laws of your territory of residence that cannot be derogated from by agreement;
Für Personen mit Wohnsitz in Deutschland, Österreich und Polen bewirkt ungeachtet dessen nichts in diesen Offiziellen Regeln, dass du von den dir durch die Gesetze deines Wohnsitzes eingeräumten Verbraucherschutzrechten beraubt wirst, von denen nicht durch Vereinbarungen abgewichen werden kann;
ParaCrawl v7.1