Übersetzung für "Research leave" in Deutsch
Publicly
financed
research
shouldn’t
leave
the
field
to
Google
without
a
fight!
Die
öffentlich
finanzierte
Forschung
darf
Google
das
Feld
nicht
kampflos
überlassen!
ParaCrawl v7.1
If
we
do
not
lift
it,
we
run
the
risk
of
holding
back
research
in
Europe
yet
again,
and
of
causing
our
best
research
scientists
to
leave
and
go
to
the
United
States
or
Asia.
Sollten
wir
dies
nicht
tun,
dann
könnten
wir
wieder
einmal
die
Forschung
in
Europa
behindern
und
die
Abwanderung
unserer
besten
Wissenschaftler
in
die
USA
oder
nach
Asien
bewirken.
Europarl v8
The
appropriations
proposed
by
the
Commission
for
internal
policies,
including
research,
leave
a
margin
of
ECU
150
m
under
Heading
III
of
the
new
Financial
Perspective
proposed
by
the
Commission.
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Ansätze
für
die
Binnenpolitiken
einschließlich
der
Forschung
lassen
eine
Marge
von
150
Mio
ECU
in
der
Rubrik
III
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
neuen
Finanzperspektiven
frei.
EUbookshop v2
This
said,
and
on
the
contrary,
the
absence
of
any
consideration
on
the
work
of
the
social
sciences
presenting
and
analysing
the
relations
of
the
Community
with
research
cannot
leave
us
indifferent.
Das
heißt
im
Gegenteil,
daß
uns
das
Fehlen
jeglicher
kritischer
Betrachtungen
der
Arbeiten
über
die
Sozialwissenschaft
in
einem
die
Zusammenhänge
der
Gemeinschaft
der
Forschung
darlegenden
und
analysierenden
Bericht
nicht
gleichgültig
sein
darf.
EUbookshop v2
The
Human
Potential
programme
wants
to
give
substance
to
the
idea
of
the
Europeanisation
of
research
which
will
leave
its
indelible
mark
on
the
next
generation
of
scientists.
Das
Programm
Potential
der
Humanressourcen
möchte
der
Idee
der
Europäisierung
der
Forschung,
von
der
die
ganze
kommende
Generation
von
Wissenschaftlern
geprägt
sein
wird,
Auf
trieb
geben.
EUbookshop v2
According
to
this
argument,
academic
scientists
should
either
publish
their
research
openly
or
leave
the
university
before
pursuing
commercial
interests.
Demnach
müssten
Wissenschaftler
an
Universitäten
ihre
Forschungsergebnisse
entweder
öffentlich
publizieren
oder
vor
der
kommerziellen
Nutzung
dieser
Ergebnisse
die
Universität
verlassen.
News-Commentary v14
His
obligations
in
the
field
of
restoration
and
repair
and
his
own
research
projects
leave
Nicole
Vendrame
very
little
time
to
craft
new
instruments,
which
means
that
this
violin
may
certainly
be
regarded
as
a
modern
rarity.
Diese
umfangreichen
Verpflichtungen
und
eigene
Forschungsprojekte
lassen
Nicola
Vendrame
nur
wenig
Zeit
für
den
Bau
neuer
Instrumente,
und
so
darf
man
die
hier
angebotene
Geige
durchaus
als
eine
moderne
Rarität
ansehen.
ParaCrawl v7.1
So
even
if
you're
confident
with
your
experience
and
think
your
education
has
nothing
to
do
with
the
positions
you're
applying
for,
research
says
to
leave
it
in.
Also
auch
wenn
Sie
mit
Ihrer
Erfahrung
zuversichtlich
sind
und
denken,
dass
Ihre
Ausbildung
nichts
mit
den
Positionen
zu
tun
hat,
für
die
Sie
sich
bewerben,
sagt
die
Forschung,
sie
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
An
important
consequence
of
Einstein
's
response
to
Bose's
article
was
that
his
application
to
the
University
of
Dacca
for
two
years
research
leave
beginning
in
1924
was
approved.
Eine
wichtige
Konsequenz
aus
Einsteins'
s
Antwort
auf
Bose's
Artikel
war,
dass
seine
Bewerbung
an
der
Universität
Dacca
für
zwei
Jahre
verlassen
Beginn
der
Forschung
im
Jahre
1924
genehmigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
your
research
skills
leave
something
to
be
desired,
take
a
class
or
workshop
on
how
to
research,
ask
a
librarian
or
teacher,
or
simply
practice
researching.
Lassen
deine
Recherchefähigkeiten
zu
wünschen
übrig,
solltest
du
eventuell
einen
Kurs
zu
diesem
Thema
belegen,
oder
frag
eine
Bibliothekarin
oder
einen
Lehrer
nach
Ratschlägen.
ParaCrawl v7.1
So
even
if
you’re
confident
with
your
experience
and
think
your
education
has
nothing
to
do
with
the
positions
you’re
applying
for,
research
says
to
leave
it
in.
Also
auch
wenn
Sie
mit
Ihrer
Erfahrung
zuversichtlich
sind
und
denken,
dass
Ihre
Ausbildung
nichts
mit
den
Positionen
zu
tun
hat,
für
die
Sie
sich
bewerben,
sagt
die
Forschung,
sie
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
many
researchers
are
leaving
their
home
countries
looking
for
research
opportunities.
Darum
verlassen
viele
Wissenschaftler
auf
der
Suche
nach
Forschungsmöglichkeiten
ihr
Heimatland.
TildeMODEL v2018
Researchers
leave
the
testing
chamber
and
the
case
is
opened
remotely.
Die
Forscher
verlassen
die
Testkammer
und
der
Behälter
wird
per
Fernsteuerung
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Many
talented
young
researchers
are
leaving
Romania
for
other
parts
of
Europe
or
the
USA.
Viele
talentierte
junge
Forscher
verlassen
Rumänien
und
gehen
in
andere
Teile
Europas
oder
die
USA.
EUbookshop v2
Italian
researchers
are
leaving
due
to
the
absence
of
infrastructure,
above
all
in
the
field
of
science
and
technology,
the
lack
of
funding,
the
laughable
salaries
and
a
selection
system
that
discourages
the
best
candidates
and
rewards
recommendations.
Italienische
Forscher
verlassen
das
Land
wegen
der
mangelnden
Infrastruktur,
vor
allem
auf
dem
Feld
der
Wissenschaft
und
Technologie,
wegen
der
fehlenden
Mittel,
der
lächerlichen
Gehälter
und
wegen
eines
Auswahlsystems,
das
die
besten
Kandidaten
entmutigt
und
Empfehlungen
belohnt.
Europarl v8
Member
States
shall
not
require
the
researcher
to
leave
their
territory
in
order
to
submit
applications
for
the
visas
or
residence
permits.
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
nicht,
dass
der
Forscher
ihr
Hoheitsgebiet
verlässt,
um
einen
Antrag
auf
die
Erteilung
eines
Visums
oder
eines
Aufenthaltstitels
zu
stellen.
DGT v2019
The
Nobel
Prize
winner
for
medicine,
Renato
Dulbecco,
said
that
those
who
want
to
carry
out
research
are
leaving
as
they
have
done
in
the
past,
and
for
the
same
reasons.
Der
Nobelpreisträger
für
Medizin,
Renato
Dulbecco,
sagte,
dass,
wer
forschen
möchte,
das
Land,
wie
bereits
in
der
Vergangenheit,
verlassen
wird,
und
aus
denselben
Gründen.
Europarl v8
In
two
hours,
a
researcher
can
leave
Portugal
and
enter
Spain,
making
for
the
border
of
another
Member
State,
or
rather,
he
cannot
leave
if
he
has,
as
happens
in
some
cases,
a
visa
to
study
for
a
two
year
Masters
degree
which
does
not
allow
him
to
leave
the
country
to
share
his
work
or
to
undertake
research
in
another
Member
State.
In
nur
zwei
Stunden
kann
ein
Forscher
Portugal
verlassen
und
auf
dem
Weg
zur
Grenze
eines
anderen
Mitgliedstaats
nach
Spanien
einreisen
oder
vielmehr
kann
er
das
eben
nicht,
wenn
er,
wie
es
manchmal
vorkommt,
ein
Visum
für
ein
zweijähriges
Masterstudium
hat,
das
ihm
nicht
erlaubt,
das
Land
zu
verlassen,
um
seine
Arbeit
mit
anderen
zu
teilen
oder
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
recherchieren.
Europarl v8
We
see
how,
in
the
current
situation,
large
numbers
of
people
are
leaving
research
for
other
jobs
because
they
find
it
impossible
to
carve
out
careers
and
create
good
bases
for
family
life,
given
the
rules
and
conditions
we
lay
down
for
them.
Wir
müssen
mit
ansehen,
wie
unter
den
derzeitigen
Gegebenheiten
eine
große
Anzahl
von
Menschen
die
wissenschaftliche
Laufbahn
zugunsten
anderer
Berufe
verlässt,
da
sie
wegen
der
von
uns
geschaffenen
Regeln
und
Bedingungen
keine
Möglichkeiten
sehen,
eine
berufliche
Karriere
zu
erreichen
und
Grundlagen
für
ein
Familienleben
zu
legen.
Europarl v8