Übersetzung für "Research leave" in Deutsch

Publicly financed research shouldn’t leave the field to Google without a fight!
Die öffentlich finanzierte Forschung darf Google das Feld nicht kampflos überlassen!
ParaCrawl v7.1

If we do not lift it, we run the risk of holding back research in Europe yet again, and of causing our best research scientists to leave and go to the United States or Asia.
Sollten wir dies nicht tun, dann könnten wir wieder einmal die Forschung in Europa behindern und die Abwanderung unserer besten Wissenschaftler in die USA oder nach Asien bewirken.
Europarl v8

The appropriations proposed by the Commission for internal policies, including research, leave a margin of ECU 150 m under Heading III of the new Financial Perspective proposed by the Commission.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Ansätze für die Binnenpolitiken einschließlich der Forschung lassen eine Marge von 150 Mio ECU in der Rubrik III der von der Kommission vorgeschlagenen neuen Finanzperspektiven frei.
EUbookshop v2

This said, and on the contrary, the absence of any consideration on the work of the social sciences presenting and analysing the relations of the Community with research cannot leave us indifferent.
Das heißt im Gegenteil, daß uns das Fehlen jeglicher kritischer Betrachtungen der Arbeiten über die Sozialwissenschaft in einem die Zusammenhänge der Gemeinschaft der Forschung darlegenden und analysierenden Bericht nicht gleichgültig sein darf.
EUbookshop v2

The Human Potential programme wants to give sub­stance to the idea of the Europeanisation of research which will leave its indelible mark on the next generation of scientists.
Das Programm Potential der Humanressourcen möchte der Idee der Europäisierung der Forschung, von der die ganze kommende Generation von Wissenschaftlern geprägt sein wird, Auf trieb geben.
EUbookshop v2

According to this argument, academic scientists should either publish their research openly or leave the university before pursuing commercial interests.
Demnach müssten Wissenschaftler an Universitäten ihre Forschungsergebnisse entweder öffentlich publizieren oder vor der kommerziellen Nutzung dieser Ergebnisse die Universität verlassen.
News-Commentary v14

His obligations in the field of restoration and repair and his own research projects leave Nicole Vendrame very little time to craft new instruments, which means that this violin may certainly be regarded as a modern rarity.
Diese umfangreichen Verpflichtungen und eigene Forschungsprojekte lassen Nicola Vendrame nur wenig Zeit für den Bau neuer Instrumente, und so darf man die hier angebotene Geige durchaus als eine moderne Rarität ansehen.
ParaCrawl v7.1

So even if you're confident with your experience and think your education has nothing to do with the positions you're applying for, research says to leave it in.
Also auch wenn Sie mit Ihrer Erfahrung zuversichtlich sind und denken, dass Ihre Ausbildung nichts mit den Positionen zu tun hat, für die Sie sich bewerben, sagt die Forschung, sie zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

An important consequence of Einstein 's response to Bose's article was that his application to the University of Dacca for two years research leave beginning in 1924 was approved.
Eine wichtige Konsequenz aus Einsteins' s Antwort auf Bose's Artikel war, dass seine Bewerbung an der Universität Dacca für zwei Jahre verlassen Beginn der Forschung im Jahre 1924 genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1

If your research skills leave something to be desired, take a class or workshop on how to research, ask a librarian or teacher, or simply practice researching.
Lassen deine Recherchefähigkeiten zu wünschen übrig, solltest du eventuell einen Kurs zu diesem Thema belegen, oder frag eine Bibliothekarin oder einen Lehrer nach Ratschlägen.
ParaCrawl v7.1

So even if you’re confident with your experience and think your education has nothing to do with the positions you’re applying for, research says to leave it in.
Also auch wenn Sie mit Ihrer Erfahrung zuversichtlich sind und denken, dass Ihre Ausbildung nichts mit den Positionen zu tun hat, für die Sie sich bewerben, sagt die Forschung, sie zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, many researchers are leaving their home countries looking for research opportunities.
Darum verlassen viele Wissenschaftler auf der Suche nach Forschungsmöglich­keiten ihr Heimatland.
TildeMODEL v2018

Researchers leave the testing chamber and the case is opened remotely.
Die Forscher verlassen die Testkammer und der Behälter wird per Fernsteuerung geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Many talented young researchers are leaving Romania for other parts of Europe or the USA.
Viele talentierte junge Forscher verlassen Rumänien und gehen in andere Teile Europas oder die USA.
EUbookshop v2

Italian researchers are leaving due to the absence of infrastructure, above all in the field of science and technology, the lack of funding, the laughable salaries and a selection system that discourages the best candidates and rewards recommendations.
Italienische Forscher verlassen das Land wegen der mangelnden Infrastruktur, vor allem auf dem Feld der Wissenschaft und Technologie, wegen der fehlenden Mittel, der lächerlichen Gehälter und wegen eines Auswahlsystems, das die besten Kandidaten entmutigt und Empfehlungen belohnt.
Europarl v8

Member States shall not require the researcher to leave their territory in order to submit applications for the visas or residence permits.
Die Mitgliedstaaten verlangen nicht, dass der Forscher ihr Hoheitsgebiet verlässt, um einen Antrag auf die Erteilung eines Visums oder eines Aufenthaltstitels zu stellen.
DGT v2019

The Nobel Prize winner for medicine, Renato Dulbecco, said that those who want to carry out research are leaving as they have done in the past, and for the same reasons.
Der Nobelpreisträger für Medizin, Renato Dulbecco, sagte, dass, wer forschen möchte, das Land, wie bereits in der Vergangenheit, verlassen wird, und aus denselben Gründen.
Europarl v8

In two hours, a researcher can leave Portugal and enter Spain, making for the border of another Member State, or rather, he cannot leave if he has, as happens in some cases, a visa to study for a two year Masters degree which does not allow him to leave the country to share his work or to undertake research in another Member State.
In nur zwei Stunden kann ein Forscher Portugal verlassen und auf dem Weg zur Grenze eines anderen Mitgliedstaats nach Spanien einreisen oder vielmehr kann er das eben nicht, wenn er, wie es manchmal vorkommt, ein Visum für ein zweijähriges Masterstudium hat, das ihm nicht erlaubt, das Land zu verlassen, um seine Arbeit mit anderen zu teilen oder in einem anderen Mitgliedstaat zu recherchieren.
Europarl v8

We see how, in the current situation, large numbers of people are leaving research for other jobs because they find it impossible to carve out careers and create good bases for family life, given the rules and conditions we lay down for them.
Wir müssen mit ansehen, wie unter den derzeitigen Gegebenheiten eine große Anzahl von Menschen die wissenschaftliche Laufbahn zugunsten anderer Berufe verlässt, da sie wegen der von uns geschaffenen Regeln und Bedingungen keine Möglichkeiten sehen, eine berufliche Karriere zu erreichen und Grundlagen für ein Familienleben zu legen.
Europarl v8