Übersetzung für "Rescue package" in Deutsch
If
there
is
a
crisis,
the
rescue
package
will
be
made
available.
Im
Notfall
wird
schließlich
der
Rettungsschirm
aufgespannt.
Europarl v8
In
2002,
the
United
Kingdom
awarded
a
substantial
rescue
package
for
British
Energy.
Im
Jahr
2002
genehmigte
das
Vereinigte
Königreich
ein
substanzielles
Rettungspaket
für
British
Energy.
TildeMODEL v2018
The
rescue
package
for
the
euro
is
contrary
to
German
interests.
Der
Rettungsschirm
für
den
Euro
widerspricht
deutschen
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
rescue
package
thus
continues
to
dampen
growth
in
Germany.
Das
Rettungspaket
dämpft
somit
das
Wachstum
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
Wowos
told
her,
that
the
second
rescue
package
was
about
to
come.
Die
Wowos
teilten
ihr
mit,
dass
jetzt
das
zweite
Rettungspaket
kommen
wird.
ParaCrawl v7.1
He
added
that
they
should
agree
on
the
rescue
package
by
late
Sunday.
Er
fügte
hinzu,
dass
sie
auf
das
Rettungspaket
vom
späten
Sonntag
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
This
effect
will
be
prevented
by
the
rescue
package.
Dieser
Effekt
wird
durch
den
Rettungsschirm
verhindert.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
current
rescue
package,
Greece
has
benefited
disproportionately
in
the
past
from
agricultural
and
regional
funding.
Abgesehen
vom
aktuellen
Rettungspaket
hat
Griechenland
in
der
Vergangenheit
überproportional
von
landwirtschaftlichen
und
regionalen
Förderungen
profitiert.
Europarl v8
The
first
rescue
package
envisaged
a
resumption
of
growth,
a
decline
in
the
fiscal
deficit,
and
structural
reforms.
Das
erste
Rettungspaket
sollte
zu
erneutem
Wirtschaftswachstum,
einem
Rückgang
des
Haushaltsdefizits
und
Strukturreformen
führen.
News-Commentary v14
These
grants
must
be
assessed
together
with
the
prolongation
of
the
guarantee
as
a
second
rescue
package.
Diese
Zuschüsse
müssen
zusammen
mit
der
Verlängerung
der
Bürgschaft
als
zweites
Rettungspaket
gewürdigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
rescue
package
consists
of:
Das
Rettungspaket
umfasst
folgende
Elemente:
TildeMODEL v2018