Übersetzung für "Rescue" in Deutsch
State
subsidies
to
rescue
the
car
industry
are
not
the
solution.
Staatliche
Subventionen
für
die
Rettung
der
Automobilindustrie
sind
nicht
die
Lösung.
Europarl v8
Secondly,
we
are
currently
adopting
growth
and
rescue
packages
all
over
Europe.
Zum
Zweiten
verabschieden
wir
zurzeit
in
ganz
Europa
Wachstums-
und
Rettungspakete.
Europarl v8
The
Coast
Guard
has
been
doing
its
best
to
rescue
the
missing
people.
Die
Küstenwache
hat
ihr
Bestes
getan,
um
die
Vermissten
zu
retten.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
rescue
succeeded.
Ich
bin
froh,
dass
die
Rettung
geglückt
ist.
Europarl v8
This
obligation
will
help
to
improve
the
effectiveness
of
searches
and
rescue
operations.
Mit
dieser
Verpflichtung
lassen
sich
Such-
und
Rettungsmaßnahmen
effizienter
gestalten.
Europarl v8
The
public
has
financed
the
rescue
packages
for
the
major
banks.
Die
Menschen
haben
den
Rettungsschirm
für
die
Großbanken
finanziert.
Europarl v8
If
there
is
a
crisis,
the
rescue
package
will
be
made
available.
Im
Notfall
wird
schließlich
der
Rettungsschirm
aufgespannt.
Europarl v8
Who
failed
to
rescue
the
600
Libyan
refugees?
Wer
hat
die
600
libyschen
Flüchtlinge
nicht
gerettet?
Europarl v8
We
have
reached
a
stage
where
we
can
no
longer
afford
further
rescue
packages.
Mittlerweile
können
wir
uns
weitere
Rettungspakete
nicht
mehr
leisten.
Europarl v8
The
rescue
measures
were
positive,
despite
serious
weaknesses.
Die
Rettungsmaßnahmen
waren
trotz
deutlicher
Schwächen
positiv.
Europarl v8