Übersetzung für "Rescue" in Deutsch

State subsidies to rescue the car industry are not the solution.
Staatliche Subventionen für die Rettung der Automobilindustrie sind nicht die Lösung.
Europarl v8

Secondly, we are currently adopting growth and rescue packages all over Europe.
Zum Zweiten verabschieden wir zurzeit in ganz Europa Wachstums- und Rettungspakete.
Europarl v8

The Coast Guard has been doing its best to rescue the missing people.
Die Küstenwache hat ihr Bestes getan, um die Vermissten zu retten.
Europarl v8

I am pleased that the rescue succeeded.
Ich bin froh, dass die Rettung geglückt ist.
Europarl v8

This obligation will help to improve the effectiveness of searches and rescue operations.
Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten.
Europarl v8

The public has financed the rescue packages for the major banks.
Die Menschen haben den Rettungsschirm für die Großbanken finanziert.
Europarl v8

If there is a crisis, the rescue package will be made available.
Im Notfall wird schließlich der Rettungsschirm aufgespannt.
Europarl v8

Who failed to rescue the 600 Libyan refugees?
Wer hat die 600 libyschen Flüchtlinge nicht gerettet?
Europarl v8

We have reached a stage where we can no longer afford further rescue packages.
Mittlerweile können wir uns weitere Rettungspakete nicht mehr leisten.
Europarl v8

The rescue measures were positive, despite serious weaknesses.
Die Rettungsmaßnahmen waren trotz deutlicher Schwächen positiv.
Europarl v8