Übersetzung für "Rescission" in Deutsch
The
rescission
itself
is
therefore
subject
to
the
same
restrictions
(93).
Die
Vertragsauflösung
selbst
ist
daher
denselben
Einschränkungen
unterworfen
(93).
EUbookshop v2
So
rescission
of
contract
also
has
a
real
effect
(72).
Die
Vertragsauflösung
hat
also
auch
dingliche
Wirkung
(72).
EUbookshop v2
The
right
of
rescission
and
of
compensation
of
further
damage
shall
remain
unprejudiced.
Daneben
bleibt
das
Recht
auf
Rücktritt
und
Ersatz
des
weitergehenden
Schadens
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
the
delivery
is
effected
within
this
period,
the
right
of
rescission
shall
not
apply.
Erfolgt
die
Lieferung
innerhalb
dieser
Frist,
so
entfällt
das
Rücktrittsrecht.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
has
no
right
of
rescission
if
the
defect
is
insignificant.
Bei
einem
unerheblichen
Mangel
besteht
jedoch
kein
Rücktrittsrecht.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
rescission,
Cross
shall
refund
to
the
Customer
the
corresponding
consideration
without
undue
delay.
Cross
wird
dem
Kunden
im
Falle
des
Rücktritts
die
entsprechende
Gegenleistung
unverzüglich
zurückerstatten.
ParaCrawl v7.1
Rescission
forms
are
only
available
at
the
DVR
and
local
Health
Departments.
Rücktritt
Formen
sind
nur
an
den
DVR
und
lokalen
Gesundheitsbehörden
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
rescission,
Promex
shall
refund
to
the
Customer
the
corresponding
consideration
without
undue
delay.
Promex
wird
dem
Kunden
im
Falle
des
Rücktritts
die
entsprechende
Gegenleistung
unverzüglich
zurückerstatten.
ParaCrawl v7.1
You
then
use
your
right
of
rescission.
Sie
machen
dann
Gebrauch
von
Ihrem
Rücktrittsrecht.
ParaCrawl v7.1
Rescission
of
the
sales
contract
requires
our
approval.
Ein
Rücktritt
vom
Kaufvertrag
bedarf
unserer
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
not
economically
acceptable,
DW
shall
have
a
right
of
rescission.
Soweit
dies
wirtschaftlich
nicht
vertretbar
ist,
steht
DW
das
Rücktrittsrecht
zu.
ParaCrawl v7.1