Übersetzung für "Notice of rescission" in Deutsch
Notice
of
rescission
shall
be
provided
by
e-mail
to
the
customer’s
address.
Der
Rücktritt
ist
per
E-Mail
an
die
Adresse
des
Kunden
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
However,
this
right
of
rescission
does
not
apply
if
We
have
already
paid
out
the
funds
to
the
Receiver
before
We
received
Your
notice
of
rescission.
Das
Recht
auf
Widerruf
kommt
jedoch
nicht
zur
Geltung,
wenn
wir
die
Mittel
bereits
an
den
Empfänger
ausgezahlt
haben,
bevor
der
schriftliche
Widerruf
bei
uns
einging.
ParaCrawl v7.1
You
may
rescind
a
money
transfer
order
in
writing
by
e-mail
or
mail
sent
to
Us
provided
that
We
have
not
as
yet
paid
out
the
funds
to
the
Receiver
prior
to
receiving
Your
notice
of
rescission.
Sie
können
einen
Geldtransferauftrag
schriftlich
per
E-Mail
oder
Brief
an
uns
widerrufen,
solange
wir
den
Geldbetrag
vor
Eingang
Ihres
Widerrufs
bei
Uns
noch
nicht
an
den
Empfänger
ausbezahlt
haben.
ParaCrawl v7.1
If
We
do
not
make
the
funds
available
for
collection
by
the
Receiver
within
three
Business
Days,
We
will
refund
in
the
event
of
Your
justified
notice
of
rescission
the
amount
of
the
money
transfer
plus
all
transfer
fees
paid
(subject
to
statutory
or
regulatory
restrictions).
Wenn
wir
den
Geldtransferbetrag
innerhalb
von
drei
Geschäftstagen
nicht
für
den
Empfänger
verfügbar
machen,
erstatten
wir
Ihnen
im
Falle
Ihres
berechtigten
Widerrufs
den
Transferbetrag
sowie
alle
bezahlten
Transfergebühren
(vorbehaltlich
gesetzlicher
oder
aufsichtsrechtlicher
Beschränkungen).
ParaCrawl v7.1
Such
rescission
(RÃ1?4cktritt)
shall
become
effective
if
immediately
after
receipt
of
the
notice
of
rescission
the
buyer
does
not
declare
in
writing
that
he
continues
to
desire
delivery.
Der
Rücktritt
wird
wirksam,
wenn
der
Käufer
nicht
unverzüglich
nach
Zugang
der
Rücktrittserklärung
schriftlich
erklärt,
daß
er
weiterhin
Lieferung
wünsche.
ParaCrawl v7.1
After
notice
of
rescission
has
been
given,
the
customer
shall
grant
VIVATEQ
or
VIVATEQ’s
agents
without
undue
delay
access
to
the
goods
which
are
subject
to
the
retention-of-title
clause
and
surrender
such
goods.
Der
Besteller
hat
VIVATEQ
oder
deren
Beauftragten
nach
Erklärung
des
Rücktritts
unverzüglich
Zugang
zu
den
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Gegenständen
zu
gewähren
und
diese
herauszugeben.
ParaCrawl v7.1
Such
rescission
(Rücktritt)
shall
become
effective
if
immediately
after
receipt
of
the
notice
of
rescission
the
buyer
does
not
declare
in
writing
that
he
continues
to
desire
delivery.
Der
Rücktritt
wird
wirksam,
wenn
der
Käufer
nicht
unverzüglich
nach
Zugang
der
Rücktrittserklärung
schriftlich
erklärt,
daß
er
weiterhin
Lieferung
wünsche.
ParaCrawl v7.1