Übersetzung für "Resale goods" in Deutsch
The
resale
of
the
goods
under
retention
of
title
is
agreed
to
within
a
lawful
business
transaction.
Die
Weiterveräußerung
der
unter
Eigentumsvorbehalt
geliefertenWare
wird
im
ordnungsgemäßen
Geschäftsgang
gestattet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
resale
of
the
goods
on
credit,
the
retention
of
title
is
transferred
to
the
asking
price.
Bei
Weiterveräusserung
der
Ware
auf
Kredit
geht
der
Eigentumsvorbehalt
auf
die
Kaufpreisforderung
über.
ParaCrawl v7.1
Resellers
are
permitted
resale
of
the
goods
in
the
course
of
ordinary
business
unless
revoked.
Wiederverkäufern
ist
der
Weiterverkauf
im
gewöhnlichen
Geschäftsgang
bis
auf
Widerruf
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Resale
of
the
goods
subject
to
retention
of
title
may
only
take
place
in
the
ordinary
course
of
business.
Die
Weiterveräußerung
der
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Ware
darf
nur
im
gewöhnlichen
Geschäftsverkehr
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Exclusive
purchasing
agreements
concluded
in
order
to
permit
the
resale
of
goods
may
also
escape
being
caught
by
the
prohibition
on
cartels,
for
similar
reasons.
Alleinbezugsvereinbarungen,
die
zum
Zweck
des
Weiterverkaufs
von
Waren
abgeschlossen
werden,
dem
Kartellverbot
entzogen
sein.
EUbookshop v2
The
customer
shall
be
authorized
to
collect
any
receivables
arising
from
the
resale
of
goods
without
prejudice
to
our
authority
to
collect.
Der
Besteller
ist
ermächtigt,
die
Forderung
aus
dem
Weiterverkauf
einzuziehen
unbeschadet
unserer
eigenen
Einziehungsbefugnis.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser
is
required
to
ensure
our
rights
in
the
case
of
resale
of
proviso
goods
on
credit.
Bei
einem
Weiterverkauf
von
Vorbehaltsware
auf
Kredit
ist
er
verpflichtet,
unsere
Rechte
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
buyer's
claims
from
the
resale
of
goods
under
reservation
of
ownership
are
immediately
ceded/transferred
to
us.
Die
Forderungen
des
Käufers
aus
einer
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
werden
bereits
jetzt
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
required
to
ensure
our
rights
in
the
case
of
resale
of
proviso
goods
on
credit.
Bei
einem
Weiterverkauf
von
Vorbehaltsware
auf
Kredit
ist
er
verpflichtet,
unsere
Rechte
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
is
authorised
to
collect
the
account
from
the
resale
of
the
goods
subject
to
reservation
of
title
assigned
to
us.
Der
Kunde
ist
ermächtigt,
die
an
uns
abgetretene
Forderung
aus
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
cedes
his
allowance
for
the
resale
of
goods
subject
to
retention
of
title
to
us
even
now.
Die
Forderungen
des
Bestellers
aus
Weiterveräußerungen
der
Vorbehaltsware
tritt
der
Besteller
schon
jetzt
ans
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
He
is
obliged
to
secure
our
rights
in
case
of
resale
of
the
goods
under
reservation
to
the
amount
of
our
purchase
price
claim.
Er
ist
verpflichtet,
unsere
Rechte
bei
Weiterverkauf
der
Vorbehaltsware
in
Höhe
unseres
Kaufpreisanspruchs
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
can
prohibit
the
resale
of
the
goods
supplied
subject
to
retention
of
title
and
demand
their
surrender.
Wir
können
außerdem
die
Weiterveräußerung
der
unter
Eigentumsvorbehalt
gelieferten
Ware
untersagen,
sowie
deren
Herausgabe
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser’s
claims,
arising
from
the
resale
of
goods
to
which
title
is
retained,
are
assigned
to
us
in
advance.
Die
Forderungen
des
Bestellers
aus
der
Weiterveräußerung
und
Vorbehaltsware
werden
bereits
jetzt
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
Receivables
of
the
purchaser
resulting
from
a
possible
resale
of
the
goods
will
be
assigned
to
us
in
advance.
Forderungen
des
Käufers
aus
einem
etwaigen
Wiederverkauf
der
Waren
werden
im
Voraus
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser's
claims,
arising
from
the
resale
of
goods
to
which
title
is
retained,
are
assigned
to
us
in
advance.
Die
Forderungen
des
Bestellers
aus
der
Weiterveräußerung
und
Vorbehaltsware
werden
bereits
jetzt
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
All
the
buyer’s
claims
to
a
resale
of
the
goods
under
reservation
of
ownership
shall
hereby
be
assigned
to
us.
Alle
Forderungen
des
Käufers
an
dem
Weiterverkauf
der
Vorbehaltsware
werden
hiermit
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
The
commercial
resale
of
the
goods
delivered
by
the
Seller
to
the
Customer
is
not
permitted.
Der
gewerbliche
Weiterverkauf
der
vom
Verkäufer
an
den
Kunden
verkauften
Waren
ist
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
The
customer
hereby
assigns
to
us
all
claims
arising
from
the
resale
of
the
goods
subject
to
retention
of
title.
Sämtliche
aus
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
tritt
der
Kunde
hiermit
an
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
wishes
in
future
to
introduce
a
single
block
exemption
regulation
for
all
categories
of
agreements
on
the
resale
of
goods
and
services,
intermediate
goods
and
industrial
property
rights.
Die
Kommission
will
künftig
eine
einzige
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
für
alle
Gruppen
von
Vereinbarungen
einführen,
und
zwar
sowohl
im
Hinblick
auf
den
Weiterverkauf
von
Waren
als
auch
im
Zusammenhang
mit
Dienstleistungen,
Zwischenprodukten
und
industriellen
Eigentumsrechten.
Europarl v8
Use
of
a
trade
mark
by
third
parties
to
draw
the
consumer's
attention
to
the
resale
of
genuine
goods
that
were
originally
sold
by
or
with
the
consent
of
the
proprietor
of
the
EU
trade
mark
in
the
Union
should
be
considered
as
being
fair
as
long
as
it
is
at
the
same
time
in
accordance
with
honest
practices
in
industrial
and
commercial
matters.
Eine
Benutzung
einer
Marke
durch
Dritte
mit
dem
Ziel,
die
Verbraucher
auf
den
Wiederverkauf
von
Originalwaren
aufmerksam
zu
machen,
die
ursprünglich
vom
Inhaber
der
Unionsmarke
selbst
oder
mit
dessen
Einverständnis
in
der
Union
verkauft
wurden,
sollte
als
rechtmäßig
betrachtet
werden,
solange
die
Benutzung
gleichzeitig
den
anständigen
Gepflogenheiten
in
Gewerbe
oder
Handel
entspricht.
DGT v2019
Use
of
a
trade
mark
by
third
parties
to
draw
the
consumer`s
attention
to
the
resale
of
genuine
goods
that
were
originally
sold
by,
or
with
the
consent
of,
the
proprietor
of
the
trade
mark
in
the
Union
should
be
considered
as
being
fair
as
long
as
it
is
at
the
same
time
in
accordance
with
honest
practices
in
industrial
and
commercial
matters.
Eine
Benutzung
einer
Marke
durch
Dritte
mit
dem
Ziel,
die
Verbraucher
auf
den
Wiederverkauf
von
Originalwaren
aufmerksam
zu
machen,
die
ursprünglich
vom
Markeninhaber
selbst
oder
mit
dessen
Einverständnis
in
der
Union
verkauft
wurden,
sollte
als
rechtmäßig
betrachtet
werden,
sofern
die
Benutzung
gleichzeitig
den
anständigen
Gepflogenheiten
in
Gewerbe
oder
Handel
entspricht.
DGT v2019
The
fourth
condition
requires
that
the
IPR
provisions
facilitate
the
use,
sale
or
resale
of
goods
or
services
by
the
buyer
or
its
customers.
Die
vierte
Voraussetzung
erfordert,
dass
die
Bestimmungen
über
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
die
Nutzung,
bzw.
den
Verkauf
oder
Weiterverkauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
für
den
Abnehmer
oder
dessen
Kunden
erleichtern.
TildeMODEL v2018