Übersetzung für "Goods for resale" in Deutsch
Gross
margin
on
goods
for
resale
is
a
part
of
Production
value
(12
12
0)
Die
Bruttogewinnspanne
bei
Handelswaren
ist
Teil
des
Produktionswerts
(12
12
0).
DGT v2019
Goods
purchased
for
resale
without
further
pro
cessing
are
not
included.
Handelswaren,
die
zum
Wiederverkauf
ohne
weitere
Verarbeitung
bestimmt
sind,
werden
nicht
mitgerechnet.
EUbookshop v2
"Production
value"
shall
mean
turnover,
including
subsidies
directly
linked
to
the
price
of
the
product,
plus
or
minus
the
changes
in
stocks
of
finished
products,
work
in
progress
and
goods
and
services
purchased
for
resale,
minus
the
purchases
of
goods
and
services
for
resale.
Als
"Produktionswert"
gilt
der
Umsatz
-
einschließlich
der
unmittelbar
an
den
Preis
des
Erzeugnisses
geknüpften
Subventionen
-
plus/minus
Vorratsveränderungen
bei
fertigen
und
unfertigen
Erzeugnissen
und
zum
Wiederverkauf
erworbenen
Waren
und
Dienstleistungen
minus
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
welcomes
the
fact
that
the
new
block
exemption
has
been
extended
to
a
wider
range
of
activities
carried
on
by
the
distributor,
including
supply
and/or
purchase
of
goods
intended
for
resale
and
the
marketing
of
services
and
intermediate
goods.
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Tatsache,
daß
die
neue
Gruppenfreistellung
eine
breitere
Palette
vertriebsspezifischer
Aktivitäten
abdeckt
(einschließlich
der
Lieferung
und/oder
des
Kaufs
von
zum
Weiterverkauf
bestimmten
Gütern
und
der
Vermarktung
von
Dienstleistungen
und
Zwischenerzeugnissen).
TildeMODEL v2018
Those
changes
in
the
rules
governing
the
place
of
supply
for
electricity
and
for
natural
gas
in
pipelines,
where
the
goods
are
intended
for
resale,
need
to
be
combined
with
a
compulsory
reverse
charge.
Diese
Änderungen
der
Vorschriften
über
den
Ort
der
Lieferung
von
Elektrizität
und
von
Erdgas
in
Pipelines
zum
Zwecke
des
Wiederverkaufs
müssen
mit
einer
obligatorischen
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
production
value
is
defined
as
turnover
or
revenue
from
sales
of
goods
and
rendering
of
services,
plus
or
minus
the
changes
in
stocks
of
finished
products,
work
in
progress
and
goods
and
services
purchased
for
resale,
minus
the
purchases
of
goods
and
services
for
resale
(only
for
the
goods
and
services
sold
during
the
reporting
period
and
excluding
the
costs
of
storage
and
transport
of
the
goods
purchased
for
resale),
plus
capitalised
production,
plus
other
(operating
and
extra-ordinary)
income
(excluding
subsidies).
Der
Produktionswert
ist
definiert
als
Umsatz
oder
Ertrag
aus
dem
Verkauf
von
Waren
und
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
plus/minus
Vorratsveränderungen
bei
fertigen
und
unfertigen
Erzeugnissen
und
zum
Wiederverkauf
erworbenen
Waren
und
Dienstleistungen
minus
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
(nur
die
während
des
Berichtszeitraums
verkauften
Waren
und
Dienstleistungen
und
ohne
Kosten
für
Lagerung
und
Transport
der
zum
Wiederverkauf
erworbenen
Waren)
plus
selbst
erstellte
Anlagen
plus
sonstige
(betriebliche
und
außerordentliche)
Erträge
(außer
Subventionen).
DGT v2019
Included
in
purchases
of
goods
and
services
for
resale
are
the
purchases
of
services
purchased
in
order
to
be
rendered
to
third
parties
in
the
same
condition.
In
den
Käufen
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
sind
die
Käufe
von
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
an
Dritte
enthalten.
DGT v2019
Included
in
turnover,
purchases
and
changes
in
stocks
of
goods
and
services
for
resale
are
the
sales,
purchases
and
changes
in
stocks
of
services
purchased
in
order
to
be
rendered
to
third
parties
in
the
same
condition.
Enthalten
in
den
Posten
Umsatz,
Käufe
und
Vorratsveränderungen
von
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
gekauften
Waren
und
Dienstleistungen
sind
der
Umsatz,
die
Käufe
und
Vorratsveränderungen
von
Dienstleistungen,
die
erworben
werden,
um
in
unverändertem
Zustand
wiederverkauft
zu
werden.
DGT v2019
Purchases
for
resale
are
purchases
of
goods
for
resale
to
third
parties
without
further
processing.
Dabei
handelt
es
sich
um
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
ohne
weitere
Be-
oder
Verarbeitung
zum
Wiederverkauf
an
Dritte
bestimmt
sind.
DGT v2019
Purchases
of
goods
and
services
purchased
for
resale
in
the
same
condition
as
received
is
used
in
the
calculation
of
Gross
margin
on
goods
for
resale
(12
13
0),
in
Production
value
(12
12
0)
and
other
aggregates
and
balances.
Die
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
werden
zur
Berechnung
der
Bruttogewinnspanne
bei
Handelswaren
(12
13
0),
des
Produktionswerts
(12
12
0)
und
anderer
Aggregate
und
Salden
verwendet.
DGT v2019
Change
in
stocks
of
goods
purchased
for
resale
in
the
same
condition
as
received
may
not
be
isolated
in
company
accounts.
Die
Vorratsveränderungen
bei
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
gekauften
Waren
werden
in
den
Unternehmensabschlüssen
nicht
getrennt
ausgewiesen.
DGT v2019
Changes
in
stocks
of
goods
and
services
for
resale
in
the
same
condition
as
received
may
not
be
isolated
in
company
accounts.
Die
Vorratsveränderungen
bei
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
bestimmten
Waren
und
Dienstleistungen
werden
in
den
Unternehmensabschlüssen
nicht
getrennt
ausgewiesen.
DGT v2019
Change
in
stocks
of
goods
purchased
for
resale
in
the
same
condition
is
used
in
the
calculation
of
gross
margin
on
goods
for
resale
(12
13
0),
Production
value
(12
12
0)
and
other
aggregates
and
balances.
Der
Posten
Vorratsveränderungen
bei
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
gekauften
Waren
wird
zur
Berechnung
der
Bruttogewinnspanne
bei
Handelswaren
(12
13
0),
des
Produktionswerts
(12
12
0)
sowie
anderer
Aggregate
und
Salden
verwendet.
DGT v2019
The
Commission
wants
to
correct
this
situation
by
considerably
widening
the
existing
block?exemptions
to
include
services,
intermediate
goods,
goods
for
resale
combined
with
transformation
and
selective
distribution.
Die
Kommission
möchte
diesen
Zustand
ändern,
indem
sie
den
Anwendungsbereich
der
bestehenden
Gruppenfreistellungsverordnungen
auf
Dienstleistungen,
Zwischenerzeugnisse,
Erzeugnisse
für
den
Wiederverkauf
in
Verbindung
mit
einer
Be-
und
Verarbeitung
und
den
Selektivvertrieb
erheblich
erweitert.
TildeMODEL v2018
Council
Regulation
19/65/EEC
is
so
far
restricted
to
a
limited
number
of
vertical
restraints,
namely,
exclusive
distribution
of
goods
for
resale,
exclusive
purchase
for
resale,
and
restrictions
imposed
in
relation
to
the
assignment
or
use
of
industrial
property
rights.
Die
Verordnung
des
Rates
19/65/EWG
ist
bisher
auf
bestimmte
vertikale
Beschränkungen
begrenzt,
nämlich
den
Alleinvertrieb
von
Waren
für
den
Wiederverkauf,
den
Alleinbezug
von
Waren
für
den
Wiederverkauf
sowie
die
für
die
Abtretung
oder
Nutzung
gewerblicher
Eigentumsrechte
auferlegten
Beschränkungen.
TildeMODEL v2018
Van
Doren
says
there
is
only
one
exclusive
distributor
for
each
EEA
country,
and
that
distributors
are
contractually
bound
not
to
sell
STUSSY
Inc.'s
goods
to
intermediaries
for
resale
outside
their
contractual
territory.
Es
gibt,
so
die
Klägerin,
in
allen
Ländern
des
EWR
jeweils
nur
einen
Alleinvertriebsberechtigten
(Generalimporteur)
für
.Stüssy"-Artikel,
der
vertraglich
verpflichtet
ist,
die
Ware
nicht
an
Zwischenhändler
zum
Weitervertrieb
außerhalb
seines
jeweiligen
Vertragsgebiets
abzugeben.
TildeMODEL v2018
Agreements,
under
which
hard
copies
of
software
are
supplied
for
resale
and
where
the
reseller
does
not
acquire
a
licence
to
any
rights
over
the
software
but
only
has
the
right
to
resell
the
hard
copies,
are
to
be
regarded
as
agreements
for
the
supply
of
goods
for
resale
for
the
purpose
of
the
Block
Exemption
Regulation.
Vereinbarungen
über
die
Lieferung
von
Kopien
einer
Software
auf
einem
materiellen
Träger
zum
Zweck
des
Weiterverkaufs,
mit
denen
der
Wiederverkäufer
keine
Lizenz
für
Rechte
an
der
Software
erwirbt,
sondern
lediglich
das
Recht,
die
Kopien
weiterzuverkaufen,
sind
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
GVO
als
Vereinbarungen
über
die
Lieferung
von
Waren
zum
Weiterverkauf
anzusehen.
TildeMODEL v2018
Agreements
where
the
buyer
of
software
on-sells
this
software
to
the
final
consumer
without
obtaining
any
copyright
over
it
are
considered
as
agreements
for
the
supply
of
goods
for
resale
for
the
purposes
of
this
BE.
Vereinbarungen,
nach
denen
der
Käufer
von
Software
diese
an
den
Endverbraucher
weiterverkauft,
ohne
daran
Urheberrechte
zu
erlangen,
gelten
im
Sinne
der
Gruppenfreistellungsverordnung
als
Lieferung
von
zum
Wiederverkauf
bestimmten
Gütern.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
Article
85
(3)
of
the
Treaty
and
subject
to
the
provisions
of
this
Regulation,
it
is
herebydeclared
that
Article
85
(1)
of
the
Treaty
shall
not
apply
to
agreements
to
which
only
two
undertakingsare
party
and
whereby
one
party
agrees
with
the
other
to
supply
certain
goods
for
resale
within
thewhole
or
a
defined
area
of
the
common
market
only
to
that
other.
Artikel
85
Absatz
1
des
Vertrages
wird
gemäß
Artikel
85
Absatz
3
unter
den
in
dieser
Verordnung
genannten
Voraussetzungen
auf
Vereinbarungen
für
nicht
anwendbar
erklärt,
an
denen
nur
zwei
Unternehmen
beteiligt
sind
und
in
denen
sich
der
eine
Vertragspartner
dem
anderen
gegenüber
verpflichtet,
zum
Zwecke
des
Weiterverkaufs
im
Gesamtgebiet
oder
in
einem
abgegrenzten
Teilgebiet
der
Gemeinschaft
bestimmte
Waren
nur
an
ihn
zu
liefern.
EUbookshop v2
If
for
the
resale
to
the
distributors
the
legal
link
is
with
the
plaintiff
in
the
main
action
it
is
not
possible
to
see
how,
from
the
legal
point
of
view,
it
can
be
the
branch
which
acts
as
buyer
of
the
goods
intended
for
resale.
Wenn
nämlich
bei
dem
Weiterverkauf
an
die
Vertriebshändler
das
Rechts
verhältnis
mit
der
Klägerin
'des
Aus
gangsverfahrens
begründet
werde,
sei
nicht
einzusehen,
wie
die
Zweigniederlassung
rechtlich
als
Käufer
der
zum
Weiterverkauf
bestimmten
Waren
handeln
könne.
EUbookshop v2
This
Regulation
shall
not
apply
to
agreements
by
which
the
supplier
undertakes
with
the
reseller
tosupply
only
to
the
reseller
certain
goods
for
resale,
in
the
whole
or
in
a
defined
part
of
the
Community,and
the
reseller
undertakes
with
the
supplier
to
purchase
these
goods
only
from
the
supplier.
Diese
Verordnunng
findet
keine
Anwendung
auf
Vereinbarungen,
in
denen
sich
der
Lieferant
dem
Wieder
verkäufer
gegenüber
verpflichtet,
zum
Zwecke
des
Weiterverkaufs
im
Gesamtgebiet
oder
in
einem
abgegrenzten
Teilgebiet
der
Gemeinschaft
bestimmte
Waren
nur
an
ihn
zu
liefern,
und
der
Wiederverkäufer
sich
dem
Lieferanten
gegenüber
verpflichtet,
diese
Waren
nur
von
ihm
zu
beziehen.
EUbookshop v2