Übersetzung für "Should be good" in Deutsch

The chances of agreeing on a common policy should therefore be good.
Daher dürften die Voraussetzungen für eine Einigung auf eine gemeinsame Linie günstig sein.
Europarl v8

The charter should be a good instrument for measuring them.
Die Charta sollte ein geeignetes Instrument sein, um sie zu messen.
Europarl v8

This does not mean that business as usual should be good enough for the World Bank.
Das heißt allerdings nicht, dass Normalbetrieb für die Weltbank ausreichend sein sollte.
News-Commentary v14

The principles underpinning such a framework instrument should be inspired by good practice in Member States.
Die Grundsätze eines solchen Instrumentariums wären von bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten abzuleiten.
TildeMODEL v2018

It should be integrated into good hygiene practices and the HACCP-based system.
Es sollte in die gute Hygienepraxis und in das HACCP-System integriert werden.
DGT v2019

Aye, that should be a good one to demonstrate with.
Ja, das klingt nach einem guten Beispielfall.
OpenSubtitles v2018

Comprehensive information should be provided in good time and on a regular basis by the appropriate level of management.
Die Information ist rechtzeitig, fortlaufend und umfassend durch die zuständige Leitungsebene vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

A higher adjustment should be pursued in good times.
Eine stärkere Anpassung sollte in Zeiten günstiger Konjunktur angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

Adequate income support and retraining instruments should be developed in good time.
Es müssen rechtzeitig angemessene Instrumente für Einkommensbeihilfen und Umschulungen erar­beitet werden.
TildeMODEL v2018

A higher effort should be pursued in good times.
In Zeiten günstiger Konjunktur sollte eine deutlichere Verbesserung anvisiert werden.
TildeMODEL v2018

The implementation should be made in good faith and with respect for human rights.
Die Umsetzung sollte in redlicher Gesinnung und unter Achtung der Menschenrechte erfolgen.
TildeMODEL v2018

Its objective is that all water resources should be of good quality by 2015.
Sie soll erreichen, dass bis 2015 alle Wasserressourcen von guter Qualität sind.
TildeMODEL v2018

These negotiations should be pursued in good faith by all parties.
Alle Beteiligten sollten diese Verhandlungen in gutem Glauben weiterfuehren.
TildeMODEL v2018

Had to put a little coffee in him... but he should be good.
Er brauchte ein paar Kaffee, aber... es müsste ihm gut gehen.
OpenSubtitles v2018