Übersetzung für "Should be good" in Deutsch
The
chances
of
agreeing
on
a
common
policy
should
therefore
be
good.
Daher
dürften
die
Voraussetzungen
für
eine
Einigung
auf
eine
gemeinsame
Linie
günstig
sein.
Europarl v8
The
charter
should
be
a
good
instrument
for
measuring
them.
Die
Charta
sollte
ein
geeignetes
Instrument
sein,
um
sie
zu
messen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
business
as
usual
should
be
good
enough
for
the
World
Bank.
Das
heißt
allerdings
nicht,
dass
Normalbetrieb
für
die
Weltbank
ausreichend
sein
sollte.
News-Commentary v14
The
principles
underpinning
such
a
framework
instrument
should
be
inspired
by
good
practice
in
Member
States.
Die
Grundsätze
eines
solchen
Instrumentariums
wären
von
bewährten
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
abzuleiten.
TildeMODEL v2018
It
should
be
integrated
into
good
hygiene
practices
and
the
HACCP-based
system.
Es
sollte
in
die
gute
Hygienepraxis
und
in
das
HACCP-System
integriert
werden.
DGT v2019
Aye,
that
should
be
a
good
one
to
demonstrate
with.
Ja,
das
klingt
nach
einem
guten
Beispielfall.
OpenSubtitles v2018
Comprehensive
information
should
be
provided
in
good
time
and
on
a
regular
basis
by
the
appropriate
level
of
management.
Die
Information
ist
rechtzeitig,
fortlaufend
und
umfassend
durch
die
zuständige
Leitungsebene
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
A
higher
adjustment
should
be
pursued
in
good
times.
Eine
stärkere
Anpassung
sollte
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
Adequate
income
support
and
retraining
instruments
should
be
developed
in
good
time.
Es
müssen
rechtzeitig
angemessene
Instrumente
für
Einkommensbeihilfen
und
Umschulungen
erarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
A
higher
effort
should
be
pursued
in
good
times.
In
Zeiten
günstiger
Konjunktur
sollte
eine
deutlichere
Verbesserung
anvisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
implementation
should
be
made
in
good
faith
and
with
respect
for
human
rights.
Die
Umsetzung
sollte
in
redlicher
Gesinnung
und
unter
Achtung
der
Menschenrechte
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Its
objective
is
that
all
water
resources
should
be
of
good
quality
by
2015.
Sie
soll
erreichen,
dass
bis
2015
alle
Wasserressourcen
von
guter
Qualität
sind.
TildeMODEL v2018
These
negotiations
should
be
pursued
in
good
faith
by
all
parties.
Alle
Beteiligten
sollten
diese
Verhandlungen
in
gutem
Glauben
weiterfuehren.
TildeMODEL v2018
Had
to
put
a
little
coffee
in
him...
but
he
should
be
good.
Er
brauchte
ein
paar
Kaffee,
aber...
es
müsste
ihm
gut
gehen.
OpenSubtitles v2018