Übersetzung für "Of goods" in Deutsch
The
Internet
has
given
rise
to
new
possibilities
in
the
trade
of
goods
and
services.
Das
Internet
hat
neue
Möglichkeiten
für
den
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
erschlossen.
Europarl v8
It
enables
the
free
movement
of
EU
citizens
and
the
flow
of
goods
throughout
Europe.
Mit
ihm
ist
die
Freizügigkeit
der
EU-Bürger
und
der
Waren
europaweit
möglich.
Europarl v8
The
resolution
should
lead
to
an
easier
flow
of
construction
goods
between
Member
States.
Diese
Entschließung
sollte
zu
einem
erleichterten
Fluss
von
Bauprodukten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen.
Europarl v8
In
particular
it
will
be
prejudicial
to
the
transit
of
Spanish
goods.
Ganz
konkret
kann
es
damit
dem
Transit
spanischer
Güter
schaden.
Europarl v8
One
of
these
rights
is
the
free
movement
of
goods.
Eines
der
Grundrechte
ist
der
freie
Warenverkehr.
Europarl v8
One
of
the
EU's
distinctive
marks
is
the
free
movement
of
goods.
Einer
der
Kernpunkte
der
EU
ist
die
Freizügigkeit
u.
a.
für
Waren.
Europarl v8
In
addition,
the
procurement
of
any
goods,
work
or
services
will
be
made
by
the
OPCW.
Außerdem
erfolgt
die
Beschaffung
von
Gütern,
Arbeit
oder
Dienstleistungen
durch
die
OVCW.
DGT v2019
Covers
international
transport
of
goods
in
pipelines.
Hierunter
fällt
der
grenzüberschreitende
Transport
von
Waren
in
Rohrfernleitungen.
DGT v2019
Please
consider
including
data
on
packaging
of
the
goods
concerned.
Bitte
machen
Sie
gegebenenfalls
auch
Angaben
zur
Verpackung
der
betreffenden
Güter.
DGT v2019
Note
that
the
value
of
the
goods
may
also
be
indicated
in
box
10.
Auch
der
Wert
der
Güter
kann
in
Feld
10
angegeben
werden.
DGT v2019
Checks
on
compliance
shall
include
a
physical
inspection
of
the
goods
stored,
together
with
scrutiny
of
the
accounts.
Die
Kontrolle
besteht
in
einer
Beschau
der
gelagerten
Erzeugnisse
und
einer
Buchprüfung.
DGT v2019
The
EU
is
the
largest
importer
of
agricultural
goods
from
developing
countries
in
the
world.
Die
EU
ist
der
weltweit
größte
Importeur
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
aus
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
This
course
of
action
runs
counter
to
EU
regulations
on
the
free
movement
of
goods
and
services.
Dieses
Vorgehen
steht
den
EU-Bestimmungen
zum
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
entgegen.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
on
the
internal
market
also
applies
to
a
number
of
alcoholic
beverages.
Der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
gilt
auch
teilweise
für
alkoholhaltige
Getränke.
Europarl v8
This
proposal
will
give
a
minimum
standard
for
sale
of
goods
right
across
the
whole
of
the
single
market.
Dieser
Vorschlag
setzt
einen
Mindeststandard
beim
Verkauf
von
Verbrauchsgütern
für
den
gesamten
Binnenmarkt.
Europarl v8