Übersetzung für "Require you" in Deutsch

Above all, we require of you strength and integrity.
Vor allem fordern wir Stärke und Integrität von Ihnen.
Europarl v8

We will send you the information you require in due course.
Die Informationen, die Sie benötigen, werden wir Ihnen noch zukommen lassen.
Europarl v8

Before you use Suliqua be clear on how many dose steps you require.
Vor der Anwendung müssen Sie wissen, wie viele Dosisschritte Sie benötigen.
ELRC_2682 v1

Your doctor will determine the dosage you require.
Ihr Arzt bestimmt die Dosis, die Sie benötigen.
EMEA v3

Your doctor will decide how much Nonafact you require.
Ihr Arzt entscheidet, welche Menge Nonafact Sie benötigen.
ELRC_2682 v1

Consult your healthcare provider if you require further information.
Sprechen Sie mit dem medizinischen Fachpersonal, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
ELRC_2682 v1

These may be serious and require that you contact your doctor immediately.
Diese können schwerwiegend sein und erfordern, dass Sie sofort Ihren Arzt kontaktieren.
ELRC_2682 v1

Is there anything you require before retiring, sir?
Brauchen Sie noch etwas, bevor Sie zu Bett gehen, Sir?
OpenSubtitles v2018

And what is it you require this time, Miss Alta?
Und was benötigen Sie diesmal, Miss Alta?
OpenSubtitles v2018

Is there anything any of you require, to please you?
Gibt es etwas, was Sie erfreuen kann?
OpenSubtitles v2018

Well, perhaps you require the demonstration I've arranged.
Nun, vielleicht brauchen Sie die von mir arrangierte Demonstration.
OpenSubtitles v2018

This Council and Scotland Yard will give you all the aide you require.
Wir und Scotland Yard werden Sie nach Kräften unterstützen.
OpenSubtitles v2018

But if in the meantime there's anything that you require, please let me know.
Wenn Sie bis dahin etwas brauchen, sagen Sie mir bitte Bescheid.
OpenSubtitles v2018

I know where I can get the merchandise you require.
Ich weiß, wo ich die Ware bekomme, die Sie benötigen.
OpenSubtitles v2018

However, regulations require that you be guarded at all times.
Aber laut Vorschriften müssen Sie bewacht werden.
OpenSubtitles v2018

All I require from you is that you answer it, yes or no.
Ich erwarte von Ihnen nur, dass Sie antworten.
OpenSubtitles v2018

I will be at my station until you require me.
Ich bin auf meiner Station, bis Sie mich brauchen.
OpenSubtitles v2018

I will do anything you require me to.
Ich werde alles tun, was ihr von mir verlangt.
OpenSubtitles v2018

Yes, they always require it and you, of course, have just authorized it.
Ja, die wird immer verlangt und Sie haben sie eben gerade gestattet.
OpenSubtitles v2018