Übersetzung für "Require you" in Deutsch
Above
all,
we
require
of
you
strength
and
integrity.
Vor
allem
fordern
wir
Stärke
und
Integrität
von
Ihnen.
Europarl v8
We
will
send
you
the
information
you
require
in
due
course.
Die
Informationen,
die
Sie
benötigen,
werden
wir
Ihnen
noch
zukommen
lassen.
Europarl v8
Before
you
use
Suliqua
be
clear
on
how
many
dose
steps
you
require.
Vor
der
Anwendung
müssen
Sie
wissen,
wie
viele
Dosisschritte
Sie
benötigen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
determine
the
dosage
you
require.
Ihr
Arzt
bestimmt
die
Dosis,
die
Sie
benötigen.
EMEA v3
Your
doctor
will
decide
how
much
Nonafact
you
require.
Ihr
Arzt
entscheidet,
welche
Menge
Nonafact
Sie
benötigen.
ELRC_2682 v1
Consult
your
healthcare
provider
if
you
require
further
information.
Sprechen
Sie
mit
dem
medizinischen
Fachpersonal,
wenn
Sie
weitere
Informationen
benötigen.
ELRC_2682 v1
These
may
be
serious
and
require
that
you
contact
your
doctor
immediately.
Diese
können
schwerwiegend
sein
und
erfordern,
dass
Sie
sofort
Ihren
Arzt
kontaktieren.
ELRC_2682 v1
Is
there
anything
you
require
before
retiring,
sir?
Brauchen
Sie
noch
etwas,
bevor
Sie
zu
Bett
gehen,
Sir?
OpenSubtitles v2018
And
what
is
it
you
require
this
time,
Miss
Alta?
Und
was
benötigen
Sie
diesmal,
Miss
Alta?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
any
of
you
require,
to
please
you?
Gibt
es
etwas,
was
Sie
erfreuen
kann?
OpenSubtitles v2018
Well,
perhaps
you
require
the
demonstration
I've
arranged.
Nun,
vielleicht
brauchen
Sie
die
von
mir
arrangierte
Demonstration.
OpenSubtitles v2018
This
Council
and
Scotland
Yard
will
give
you
all
the
aide
you
require.
Wir
und
Scotland
Yard
werden
Sie
nach
Kräften
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
But
if
in
the
meantime
there's
anything
that
you
require,
please
let
me
know.
Wenn
Sie
bis
dahin
etwas
brauchen,
sagen
Sie
mir
bitte
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
I
know
where
I
can
get
the
merchandise
you
require.
Ich
weiß,
wo
ich
die
Ware
bekomme,
die
Sie
benötigen.
OpenSubtitles v2018
However,
regulations
require
that
you
be
guarded
at
all
times.
Aber
laut
Vorschriften
müssen
Sie
bewacht
werden.
OpenSubtitles v2018
All
I
require
from
you
is
that
you
answer
it,
yes
or
no.
Ich
erwarte
von
Ihnen
nur,
dass
Sie
antworten.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
at
my
station
until
you
require
me.
Ich
bin
auf
meiner
Station,
bis
Sie
mich
brauchen.
OpenSubtitles v2018
I
will
do
anything
you
require
me
to.
Ich
werde
alles
tun,
was
ihr
von
mir
verlangt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
they
always
require
it
and
you,
of
course,
have
just
authorized
it.
Ja,
die
wird
immer
verlangt
und
Sie
haben
sie
eben
gerade
gestattet.
OpenSubtitles v2018