Übersetzung für "Requesting that" in Deutsch

We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Deshalb fordern wir ganz direkt die Rücknahme der Genehmigungen.
Europarl v8

So I am requesting that these words be deleted.
Ich beantrage also die Löschung dieser Worte.
Europarl v8

Moreover, this year they are requesting that a 5000 crown bonus be paid for this work.
Darüber hinaus fordern sie in diesem Jahr das Entgelt von 5000 Kronen auszuzahlen.
WMT-News v2019

You are requesting, then, that we discontinue our plan?
Sie schlagen also vor, dass wir unser Vorhaben einstellen?
OpenSubtitles v2018

They're requesting that the girls' vital records be considered void.
Sie wollen, dass die standesamtliche Registrierung annulliert wird.
OpenSubtitles v2018

The state has a valid reason for requesting that the date be moved.
Der Staat hat einen triftigen Grund die Verschiebung des Datums zu beantragen.
OpenSubtitles v2018

That is why we are requesting that this item be withdrawn.
Aus diesem Grund beantragen wir, daß dieser Punkt abgesetzt wird.
Europarl v8

Mr Arndt is quite right in requesting that this item be postponed to September.
Herr Arndt beantragt völlig zu Recht, diesen Punkt auf September zu vertagen.
EUbookshop v2

But he's requesting that we abort the airstike against Assad.
Aber er fordert, dass wir die Angriffe auf Assad abbrechen.
OpenSubtitles v2018