Übersetzung für "Requesting that" in Deutsch
We
are
therefore
simply
requesting
that
the
licences
be
revoked.
Deshalb
fordern
wir
ganz
direkt
die
Rücknahme
der
Genehmigungen.
Europarl v8
So
I
am
requesting
that
these
words
be
deleted.
Ich
beantrage
also
die
Löschung
dieser
Worte.
Europarl v8
Moreover,
this
year
they
are
requesting
that
a
5000
crown
bonus
be
paid
for
this
work.
Darüber
hinaus
fordern
sie
in
diesem
Jahr
das
Entgelt
von
5000
Kronen
auszuzahlen.
WMT-News v2019
You
are
requesting,
then,
that
we
discontinue
our
plan?
Sie
schlagen
also
vor,
dass
wir
unser
Vorhaben
einstellen?
OpenSubtitles v2018
They're
requesting
that
the
girls'
vital
records
be
considered
void.
Sie
wollen,
dass
die
standesamtliche
Registrierung
annulliert
wird.
OpenSubtitles v2018
The
state
has
a
valid
reason
for
requesting
that
the
date
be
moved.
Der
Staat
hat
einen
triftigen
Grund
die
Verschiebung
des
Datums
zu
beantragen.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
we
are
requesting
that
this
item
be
withdrawn.
Aus
diesem
Grund
beantragen
wir,
daß
dieser
Punkt
abgesetzt
wird.
Europarl v8
Mr
Arndt
is
quite
right
in
requesting
that
this
item
be
postponed
to
September.
Herr
Arndt
beantragt
völlig
zu
Recht,
diesen
Punkt
auf
September
zu
vertagen.
EUbookshop v2
But
he's
requesting
that
we
abort
the
airstike
against
Assad.
Aber
er
fordert,
dass
wir
die
Angriffe
auf
Assad
abbrechen.
OpenSubtitles v2018