Übersetzung für "Requested modifications" in Deutsch

The other contracting party shall also bear the costs of any modifications requested by it.
Der Vertragspartner trägt auch die Kosten der von ihm veranlassten Änderungen.
ParaCrawl v7.1

The requested modifications to the access to Community aid impose amendments to all those instruments.
Die erforderlichen Änderungen hinsichtlich des Zugangs zur Gemeinschaftshilfe setzen Änderungen an allen diesen Instrumenten voraus.
TildeMODEL v2018

The modifications requested by Parliament's rapporteur will all lead to a deterioration in workers' terms and conditions.
Die vom Berichterstatter des Parlaments eingebrachten Änderungen gehen alle in die Richtung einer Verschlechterung der Situation der Arbeitnehmer.
Europarl v8

However, the airline has not yet provided the proof needed for its aircraft to be deemed to have undergone the inspections and modifications requested.
Doch diese hat noch nicht die entsprechenden Nachweise vorgelegt, dass bei ihren Flugzeugen die geforderten Kontrollen und Änderungen vorgenommen wurden.
Europarl v8

Two countries requested modifications to their SAPARD programme in light of the impact of the flood damage, namely the Czech republic and Slovakia.
In Anbetracht der Auswirkungen der Flut beantragten zwei Länder Änderungen an ihren SAPARD-Programmen, nämlich die Tschechische Republik und die Slowakei.
TildeMODEL v2018

Several Member States have requested minor modifications and additions in Annex I to Regulation (EC) No 396/2005, in the column ‘Examples of related varieties or other products to which the same MRL applies’.
Mehrere Mitgliedstaaten haben kleinere Änderungen und Ergänzungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 in der Spalte „Beispiele für verwandte Arten oder andere Erzeugnisse, für die der gleiche RHG gilt“ beantragt.
DGT v2019

Six Member States requested modifications in the data required in the forms set out in Annex III to Regulation (EU) No 211/2011.
Sechs Mitgliedstaaten haben der Kommission Änderungen der Datenanforderungen in den in Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 genannten Formularen übermittelt.
DGT v2019

Several Member States have requested modifications and additions in Annex I to Regulation (EC) No 396/2005, in the column ‘Examples of related varieties or other products to which the same MRL applies’.
Mehrere Mitgliedstaaten haben Änderungen und Ergänzungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 in der Spalte „Beispiele für verwandte Arten oder andere Erzeugnisse, für die der gleiche RHG gilt“ beantragt.
DGT v2019

The other modifications, requested by the Council, do not change the substance of the Commission proposal.
Die weiteren Änderungen, die vom Rat gefordert wurden, ändern die Substanz des Vorschlags der Kommission nicht.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the introductory comments and of the opinion of the staff committee and unanimously approved the EESC's 2016 draft estimates (including the establishment plan), subject to the modifications requested during the discussion (an update of the salary figures and of the total budget, and separating the establishment plan from the introductory comments), which were to be forwarded to the Bureau for decision.
Die Haushaltsgruppe nimmt die einführenden Bemerkungen und die Stellungnahme der Personalvertretung zur Kenntnis und nimmt vorbehaltlich der im Zuge der Diskussion geforderten Änderungen (Aktualisierung der Zahlen bezüglich der Dienstbezüge und des Einzelplans insgesamt, Trennung von Stellenplan und einführenden Bemerkungen) den Entwurf des Haushaltsvoranschlags 2016 (einschließlich des Stellenplans) einstimmig an, der sodann an das Präsidium zur Beschlussfassung weitergeleitet werden soll.
TildeMODEL v2018

The modifications requested by the Commission for the next budget year reflect, on the one hand, the strengthening and deepening of the Communities and, on the other, the mechanical effect of the enlargement.
Die von der Kommission für das nächste Haushaltsjahr beantragten Änderungen ergeben sich einerseits aus der Verstärkung und Vertiefung der Gemeinschaften und andererseits aus einer Art automatischer Wirkung der Erweiterung.
EUbookshop v2

Resulting from this some modifications requested by the Committee on Agriculture, which concern both the programmes and the projects, are contained in the amendments before you.
Dies ist der Grund für einige vom Landwirtschafts­ausschuß verlangte Änderungen, die sowohl die Pro­gramme als auch die Vorhaben betreffen und die in den Änderungsanträgen aufgeführt werden, die Ihnen vorliegen.
EUbookshop v2

Therefore, and because the decision to grant expressly said that modifications requested had been taken into account, there could be no doubt that the amendments referred to in the decision to grant were those received at the EPO on 4 November 2003.
Deshalb und weil im Erteilungsbeschluss ausdrücklich erwähnt sei, dass die beantragten Änderungen berücksichtigt worden seien, könne kein Zweifel daran bestehen, dass die im Erteilungsbeschluss erwähnten Änderungen die am 4. November 2003 beim EPA eingegangenen Änderungen seien.
ParaCrawl v7.1

To allow CityVision to respond to any request of this type, the User must forward the information necessary for his/her identification (form of address, last name, first name, address, postal code, city, country) in addition to the requested modifications.
Dieses Recht wird gegenüber CityVision an dessen Hauptsitz ausgeübt. Damit CityVision auf jeden Antrag dieser Art reagieren kann, ist muss der Benutzer zusätzlich zu den gewünschten Änderungen die zu seiner Identifizierung erforderlichen Angaben übermitteln (Anrede, Name, Adresse, Postleitzahl, Stadt, Land).
ParaCrawl v7.1

If the requested modifications deviate from normal standards and/or your driving style does not comply to “normal” standards, the same signs of wear as the engine would be exposed to without chiptuning are to be expected.
Werden beim Software-Tuning keine Grenzwerte überschritten und Ihre Fahrweise ist "normal", dann ist mit keinem erhöhten Verschleiß zu rechnen. Weichen die gewünschten Modifikationen und/oder Ihre Fahrweise stark von "normalen" Werten ab, ist mit den gewohnten Verschleißerscheinungen zu rechnen, die der Motor auch ohne Chiptuning erfahren würde.
ParaCrawl v7.1

The agreement entered into force on 1 July 2009 without the requested modification.
Am 1. Juli 2009 trat das Abkommen ohne die geforderte Änderung in Kraft.
TildeMODEL v2018

If necessary, the Commission shall request modifications to the applications.
Erforderlichenfalls verlangt die Kommission Änderungen an den Anträgen.
DGT v2019

In that case the competent authority may request modifications.
In diesem Fall kann die zuständige Behörde Änderungen verlangen.
DGT v2019

We provide warranty and post warranty service, as well as on request, custom modifications dedicated to customer needs.
Wir bieten ausbessern Garantie, ausbessern nach Garantie sowie auf Kundenwunsch verschiedene Modifikationen.
CCAligned v1

Requests for modifications or special versions can be enquired as well.
Sollten Modifikationen oder spezielle Ausführungen gewünscht sein, können diese ebenfalls angefragt werden.
CCAligned v1

Upon request, we introduce modifications to our products.
Auf Sonderauftrag führen wir die Modifikationen der Serienprodukte durch.
ParaCrawl v7.1