Übersetzung für "Request for evidence" in Deutsch

Nitrado has the right to request appropriate evidence for age verification.
Nitrado ist jederzeit berechtigt, einen geeigneten Nachweis zur Altersverifikation anzufragen.
ParaCrawl v7.1

It held, moreover, that the patent proprietor/appellant's request for additional evidence had to be refused.
Ferner konnte der Forderung des Patentinhabers/Beschwerdeführers nach zusätzlichen Beweismitteln nicht zugestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

In the anti-subsidy complaint and the subsequent submissions related to the request for registration, the evidence regarding the price and volume of imports shows a massive increase of imports in absolute terms and in terms of market share in the period between 2009 and 2011.
Die im Antrag auf Einleitung eines Antisubventionsverfahrens und in den anschließend eingereichten Unterlagen im Zusammenhang mit dem Antrag auf zollamtliche Erfassung enthaltenen Belege zu Preis und Menge der Einfuhren weisen einen massiven Anstieg der Einfuhren sowohl in absoluten Zahlen als auch gemessen am Marktanteil im Zeitraum von 2009 bis 2011 aus.
DGT v2019

This obligation includes the creation of a monitoring authority that can reply to a reasoned request on, for instance, whether the company providing transnational services is truly established in the Member State of origin or to a request for documentary evidence to establish whether the worker is considered a worker according to the legislation of the host Member State.
Diese Verpflichtung macht die Einsetzung einer Aufsichtsbehörde erforderlich, die in der Lage ist, auf eine begründete Anfrage zu reagieren, wie etwa ob das grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringende Unternehmen tatsächlich im Herkunftsmitgliedstaat niedergelassen ist, oder auf die Nachfrage nach Belegen, aus denen hervorgeht, ob der Arbeitnehmer nach den Rechtsvorschriften des Aufnahmemitgliedstaates als Arbeitnehmer angesehen wird.
TildeMODEL v2018

The complainant’s le er to the Ombudsman is dated 19 November 2002, i.e. the same date as the request for evidence of the errors in the bids.
Das Schreiben der Beschwerdeführerin an den Bürgerbeau ragten ist vom 19. November 2002 datiert, also vom selben Tage wie die Bi e um den Nachweis der in ihren Angeboten enthaltenen Fehler.
EUbookshop v2

The person, 2. the request for taking evidence in the presence of the person and 3. the reason for the detention.
In dem Haftbefehl sind anzuführen 1. der Betroffene, 2. das Ersuchen um Beweiserhebung in Anwesenheit des Betroffenen sowie 3. der Haftgrund.
ParaCrawl v7.1

We may also require further information in order to respond to your request (for instance, evidence of your identity and information to enable us to locate the specific personal information you require).
Des Weiteren benötigen wir möglicherweise weitere Daten, um Ihre Anfrage beantworten zu können (zum Beispiel einen Nachweis Ihrer Identität und Informationen, die es uns ermöglichen, die von Ihnen angeforderten spezifischen personenbezogenen Daten zu finden).
ParaCrawl v7.1

The type-approval authority of the Member State where the applicant technical service has requested to be designated shall respond to the questions, concerns and requests for further documentary evidence within four weeks following their receipt.
Die Typgenehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission können den Bewertungsbericht und die Unterlagen prüfen und innerhalb eines Monats ab dem Datum des Eingangs des Bewertungsberichts und der Unterlagen Fragen stellen, Bedenken erheben und weitere Unterlagen anfordern.
DGT v2019

The type-approval authority of the Member State where the applicant technical service is established shall respond to the questions, concerns and requests for further documentary evidence within four weeks following their receipt.
Die Typgenehmigungsbehörde des Mitgliedstaats, in dem der antragstellende technische Dienst niedergelassen ist, antwortet auf die Fragen, Bedenken und Anforderungen weiterer Unterlagen innerhalb von vier Wochen nach ihrem Eingang.
TildeMODEL v2018

In the complaints and the subsequent submissions related to the requests for registration, the evidence regarding the price and volume of imports shows a massive increase of imports in absolute terms and in terms of market share in the period between 2009 and 2011.
Die in den Anträgen und in den anschließend eingereichten Unterlagen im Zusammenhang mit dem Antrag auf zollamtliche Erfassung enthaltenen Belege zu Preis und Menge der Einfuhren weisen einen massiven Anstieg der Einfuhren sowohl in absoluten Zahlen als auch gemessen am Marktanteil im Zeitraum von 2009 bis 2011 aus.
DGT v2019

Subject to paragraph 2 and without prejudice to the application of existing legal instruments in relations between Member States and third countries, this Framework Decision shall coexist with existing legal instruments in relations between the Member States in so far as these instruments concern mutual assistance requests for evidence falling within the scope of this Framework Decision.
Vorbehaltlich des Absatzes 2 und unbeschadet der Anwendung bestehender Rechtsinstrumente im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern besteht dieser Rahmenbeschluss neben den bestehenden Rechtsinstrumenten im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten, soweit sich diese Rechtsinstrumente auf Rechtshilfeersuchen in Bezug auf Beweismittel beziehen, die in den Anwendungsbereich dieses Rahmenbeschlusses fallen.
DGT v2019

The initial reason for the referral to Eurojust was to facilitate MLA requests for evidence to be used in forthcoming trials of the Albanian defendants in England.
Rechtshilfeersuchen zu fördern, um Beweismittel in den anstehenden Verfahren gegen die albanischen Beschuldigten in England verwenden zu können.
EUbookshop v2

The insurance requested evidence for the claim settlement: Was it arson, carelessness or technical defect?
Die Versicherung forderte zum Zwecke der Schadensregulierung einen Nachweis: War es Brandstiftung, Unachtsamkeit oder ein technischer Defekt?
ParaCrawl v7.1