Übersetzung für "Request for evidence" in Deutsch
Nitrado
has
the
right
to
request
appropriate
evidence
for
age
verification.
Nitrado
ist
jederzeit
berechtigt,
einen
geeigneten
Nachweis
zur
Altersverifikation
anzufragen.
ParaCrawl v7.1
It
held,
moreover,
that
the
patent
proprietor/appellant's
request
for
additional
evidence
had
to
be
refused.
Ferner
konnte
der
Forderung
des
Patentinhabers/Beschwerdeführers
nach
zusätzlichen
Beweismitteln
nicht
zugestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
anti-subsidy
complaint
and
the
subsequent
submissions
related
to
the
request
for
registration,
the
evidence
regarding
the
price
and
volume
of
imports
shows
a
massive
increase
of
imports
in
absolute
terms
and
in
terms
of
market
share
in
the
period
between
2009
and
2011.
Die
im
Antrag
auf
Einleitung
eines
Antisubventionsverfahrens
und
in
den
anschließend
eingereichten
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Antrag
auf
zollamtliche
Erfassung
enthaltenen
Belege
zu
Preis
und
Menge
der
Einfuhren
weisen
einen
massiven
Anstieg
der
Einfuhren
sowohl
in
absoluten
Zahlen
als
auch
gemessen
am
Marktanteil
im
Zeitraum
von
2009
bis
2011
aus.
DGT v2019
This
obligation
includes
the
creation
of
a
monitoring
authority
that
can
reply
to
a
reasoned
request
on,
for
instance,
whether
the
company
providing
transnational
services
is
truly
established
in
the
Member
State
of
origin
or
to
a
request
for
documentary
evidence
to
establish
whether
the
worker
is
considered
a
worker
according
to
the
legislation
of
the
host
Member
State.
Diese
Verpflichtung
macht
die
Einsetzung
einer
Aufsichtsbehörde
erforderlich,
die
in
der
Lage
ist,
auf
eine
begründete
Anfrage
zu
reagieren,
wie
etwa
ob
das
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
erbringende
Unternehmen
tatsächlich
im
Herkunftsmitgliedstaat
niedergelassen
ist,
oder
auf
die
Nachfrage
nach
Belegen,
aus
denen
hervorgeht,
ob
der
Arbeitnehmer
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Aufnahmemitgliedstaates
als
Arbeitnehmer
angesehen
wird.
TildeMODEL v2018
The
complainant’s
le
er
to
the
Ombudsman
is
dated
19
November
2002,
i.e.
the
same
date
as
the
request
for
evidence
of
the
errors
in
the
bids.
Das
Schreiben
der
Beschwerdeführerin
an
den
Bürgerbeau
ragten
ist
vom
19.
November
2002
datiert,
also
vom
selben
Tage
wie
die
Bi
e
um
den
Nachweis
der
in
ihren
Angeboten
enthaltenen
Fehler.
EUbookshop v2
The
person,
2.
the
request
for
taking
evidence
in
the
presence
of
the
person
and
3.
the
reason
for
the
detention.
In
dem
Haftbefehl
sind
anzuführen
1.
der
Betroffene,
2.
das
Ersuchen
um
Beweiserhebung
in
Anwesenheit
des
Betroffenen
sowie
3.
der
Haftgrund.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
require
further
information
in
order
to
respond
to
your
request
(for
instance,
evidence
of
your
identity
and
information
to
enable
us
to
locate
the
specific
personal
information
you
require).
Des
Weiteren
benötigen
wir
möglicherweise
weitere
Daten,
um
Ihre
Anfrage
beantworten
zu
können
(zum
Beispiel
einen
Nachweis
Ihrer
Identität
und
Informationen,
die
es
uns
ermöglichen,
die
von
Ihnen
angeforderten
spezifischen
personenbezogenen
Daten
zu
finden).
ParaCrawl v7.1
The
type-approval
authority
of
the
Member State
where
the
applicant
technical
service
has
requested
to
be
designated
shall
respond
to
the
questions,
concerns
and
requests
for
further
documentary
evidence
within
four
weeks
following
their
receipt.
Die
Typgenehmigungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
können
den
Bewertungsbericht
und
die
Unterlagen
prüfen
und
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Datum
des
Eingangs
des
Bewertungsberichts
und
der
Unterlagen
Fragen
stellen,
Bedenken
erheben
und
weitere
Unterlagen
anfordern.
DGT v2019
The
type-approval
authority
of
the
Member
State
where
the
applicant
technical
service
is
established
shall
respond
to
the
questions,
concerns
and
requests
for
further
documentary
evidence
within
four
weeks
following
their
receipt.
Die
Typgenehmigungsbehörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
antragstellende
technische
Dienst
niedergelassen
ist,
antwortet
auf
die
Fragen,
Bedenken
und
Anforderungen
weiterer
Unterlagen
innerhalb
von
vier
Wochen
nach
ihrem
Eingang.
TildeMODEL v2018
In
the
complaints
and
the
subsequent
submissions
related
to
the
requests
for
registration,
the
evidence
regarding
the
price
and
volume
of
imports
shows
a
massive
increase
of
imports
in
absolute
terms
and
in
terms
of
market
share
in
the
period
between
2009
and
2011.
Die
in
den
Anträgen
und
in
den
anschließend
eingereichten
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Antrag
auf
zollamtliche
Erfassung
enthaltenen
Belege
zu
Preis
und
Menge
der
Einfuhren
weisen
einen
massiven
Anstieg
der
Einfuhren
sowohl
in
absoluten
Zahlen
als
auch
gemessen
am
Marktanteil
im
Zeitraum
von
2009
bis
2011
aus.
DGT v2019
Subject
to
paragraph
2
and
without
prejudice
to
the
application
of
existing
legal
instruments
in
relations
between
Member
States
and
third
countries,
this
Framework
Decision
shall
coexist
with
existing
legal
instruments
in
relations
between
the
Member
States
in
so
far
as
these
instruments
concern
mutual
assistance
requests
for
evidence
falling
within
the
scope
of
this
Framework
Decision.
Vorbehaltlich
des
Absatzes
2
und
unbeschadet
der
Anwendung
bestehender
Rechtsinstrumente
im
Verhältnis
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
besteht
dieser
Rahmenbeschluss
neben
den
bestehenden
Rechtsinstrumenten
im
Verhältnis
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
soweit
sich
diese
Rechtsinstrumente
auf
Rechtshilfeersuchen
in
Bezug
auf
Beweismittel
beziehen,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Rahmenbeschlusses
fallen.
DGT v2019
The
initial
reason
for
the
referral
to
Eurojust
was
to
facilitate
MLA
requests
for
evidence
to
be
used
in
forthcoming
trials
of
the
Albanian
defendants
in
England.
Rechtshilfeersuchen
zu
fördern,
um
Beweismittel
in
den
anstehenden
Verfahren
gegen
die
albanischen
Beschuldigten
in
England
verwenden
zu
können.
EUbookshop v2
The
insurance
requested
evidence
for
the
claim
settlement:
Was
it
arson,
carelessness
or
technical
defect?
Die
Versicherung
forderte
zum
Zwecke
der
Schadensregulierung
einen
Nachweis:
War
es
Brandstiftung,
Unachtsamkeit
oder
ein
technischer
Defekt?
ParaCrawl v7.1