Übersetzung für "Repress" in Deutsch

In totalitarian regimes, the oppressors repress and suppress freedom of thought.
In den totalitären Regimes unterdrücken und vernichten Gewaltherrscher die Gedankenfreiheit.
Europarl v8

Before the elections, laws were voted in to repress freedom of expression.
Vor den Wahlen wurden Gesetze zur Unterdrückung der Freiheit der Meinungsäußerung beschlossen.
Europarl v8

If they repress signs of Islamic devotion, we call them authoritarian.
Wenn sie islamische Glaubensbekundungen unterdrücken, nennen wir sie autoritär.
Europarl v8

Dolly could hardly repress a smile.
Dolly konnte kaum ein Lächeln unterdrücken.
Books v1

The RTL has often served as an instrument to repress human rights defenders.
Dieses wurde oftmals als Instrument zur Unterdrückung von Menschenrechtlern eingesetzt.
TildeMODEL v2018

So, he has certain complexes, certain needs he can no longer repress.
Das erweckt in ihm gewisse Bedürfnisse, die er nicht länger unterdrücken kann ...
OpenSubtitles v2018

We often repress difficult or painful memories.
Oft unterdrücken wir... schwierige oder schmerzvolle Erinnerungen.
OpenSubtitles v2018

Can't block them, can't repress.
Sie nicht blockieren, sie nicht unterdrücken.
OpenSubtitles v2018

He can't repress who he is.
Er kann nicht verdrängen, wer er ist.
OpenSubtitles v2018

They say we can repress our memories.
Es heißt, wir können unsere Erinnerungen verdrängen.
OpenSubtitles v2018

The urge to set things on fire, we repress.
Den Drang Dinge in Brand zu setzen, unterdrücken wir.
OpenSubtitles v2018

Well, that's a fact we have to live with, even if we try to repress it.
Damit müssen wir leben, auch wenn wir es gerne verdrängen.
OpenSubtitles v2018

It's unhealthy to repress stuff like this.
Es ist gar nicht gesund, so etwas zu unterdrücken.
OpenSubtitles v2018

Police use them to detect and repress dissidents.
Die Polizei bedient sich ihrer, um Dissidenten zu finden und zu unterdrücken.
News-Commentary v14