Übersetzung für "Repress" in Deutsch
In
totalitarian
regimes,
the
oppressors
repress
and
suppress
freedom
of
thought.
In
den
totalitären
Regimes
unterdrücken
und
vernichten
Gewaltherrscher
die
Gedankenfreiheit.
Europarl v8
Before
the
elections,
laws
were
voted
in
to
repress
freedom
of
expression.
Vor
den
Wahlen
wurden
Gesetze
zur
Unterdrückung
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
beschlossen.
Europarl v8
If
they
repress
signs
of
Islamic
devotion,
we
call
them
authoritarian.
Wenn
sie
islamische
Glaubensbekundungen
unterdrücken,
nennen
wir
sie
autoritär.
Europarl v8
Dolly
could
hardly
repress
a
smile.
Dolly
konnte
kaum
ein
Lächeln
unterdrücken.
Books v1
The
RTL
has
often
served
as
an
instrument
to
repress
human
rights
defenders.
Dieses
wurde
oftmals
als
Instrument
zur
Unterdrückung
von
Menschenrechtlern
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
So,
he
has
certain
complexes,
certain
needs
he
can
no
longer
repress.
Das
erweckt
in
ihm
gewisse
Bedürfnisse,
die
er
nicht
länger
unterdrücken
kann
...
OpenSubtitles v2018
We
often
repress
difficult
or
painful
memories.
Oft
unterdrücken
wir...
schwierige
oder
schmerzvolle
Erinnerungen.
OpenSubtitles v2018
Can't
block
them,
can't
repress.
Sie
nicht
blockieren,
sie
nicht
unterdrücken.
OpenSubtitles v2018
He
can't
repress
who
he
is.
Er
kann
nicht
verdrängen,
wer
er
ist.
OpenSubtitles v2018
They
say
we
can
repress
our
memories.
Es
heißt,
wir
können
unsere
Erinnerungen
verdrängen.
OpenSubtitles v2018
The
urge
to
set
things
on
fire,
we
repress.
Den
Drang
Dinge
in
Brand
zu
setzen,
unterdrücken
wir.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
a
fact
we
have
to
live
with,
even
if
we
try
to
repress
it.
Damit
müssen
wir
leben,
auch
wenn
wir
es
gerne
verdrängen.
OpenSubtitles v2018
It's
unhealthy
to
repress
stuff
like
this.
Es
ist
gar
nicht
gesund,
so
etwas
zu
unterdrücken.
OpenSubtitles v2018
Police
use
them
to
detect
and
repress
dissidents.
Die
Polizei
bedient
sich
ihrer,
um
Dissidenten
zu
finden
und
zu
unterdrücken.
News-Commentary v14