Übersetzung für "Report and accounts" in Deutsch

The Council adopts the budget, monitors expenditure and publishes the annual report and accounts.
Der Rat verabschiedet den Haushalt, kontrolliert die Ausgaben und veröffentlicht Rechenschaftsund Jahresbericht.
EUbookshop v2

It shall submit a report and accounts to the members of the Institute every year.
Er hat den Institutsmitgliedern jährlich einen Bericht vorzulegen und Rechnung zu legen.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved the Sulzer Annual Report 2009 including the compensation report, annual accounts, and consolidated financial statements.
Das Gremium genehmigte den Jahresbericht 2009, einschließlich Entschädigungsbericht, Konzernrechnung und Jahresrechnung.
ParaCrawl v7.1

The Annual Report and the Annual Accounts were approved by the Shareholders' Meeting with 99.95 per cent.
Jahresbericht und Jahresrechnung wurden mit einer Zustimmung der Generalversammlung von 99,95 Prozent genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The report of the directors and the opinion of the SA are both published in the Annual Report and Accounts of companies.
Der Bericht des Vorstands und das Prüfungsurteil werden im Geschäftsbericht und im Jahresabschluss der Unternehmen veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

After their twelve-month period of work, the projects have another three months to present their final report and accounts.
Nach der 12-monatigen Durchführungsphase haben die Projektträger binnen drei Monaten den Abschlussbericht und die Kostenaufstellung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The complete 2017 annual report and accounts will be presented at the annual press conference on 19 April 2018.
Der Geschäftsbericht 2017 wird im Rahmen der jährlichen Pressekonferenz am 19. April 2018 vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

As a government organisation the OPDC is required to produce and publish its annual report and accounts each year....
Das OPDC als staatliche Einrichtung zu erstellen und veröffentlichen ihre Jahresberichte und -abschlüsse jährlich....
ParaCrawl v7.1

Besides the annual report and accounts, there will be a window open discussuion on solution focused approaches and sharing of information and experiences.
Neben der Verabschiedung des Jahresberichts und der Jahresrechnung gibt auch Raum für den Informations- und Erfahrungsaustausch.
ParaCrawl v7.1

The following details, in so far as not disclosed in the annual report and annual accounts of each public undertaking, shall also be provided:
Ausserdem sind folgende Angaben zu machen, soweit sie nicht im Lagebericht und im Jahresabschluß jedes öffentlichen Unternehmens offengelegt sind:
JRC-Acquis v3.0

There is no discussion of the Annual Report and Accounts and the way in which both statutory auditors and audit committees should improve stakeholder and shareholder communication.
Der Geschäftsbericht und die Jahresabschlüsse sowie die Art und Weise, wie Abschlussprüfer und Prüfungsaus­schüsse die Kommunikation von Interessenträgern und Anteilseignern verbessern sollten, werden nicht thematisiert.
TildeMODEL v2018

SA make brief statements in the Report and Accounts but these are process oriented and reveal nothing of their findings, concerns or judgements.
Abschlussprüfer geben in den Vermerken und Abschlüssen kurze Erklärungen, die sich aber auf das Verfahren beziehen und nichts über ihre Ergebnisse, Bedenken oder Bewertungen aussagen.
TildeMODEL v2018

SAs make brief statements in the Report and Accounts but these are process oriented and reveal nothing of their findings, concerns or judgements.
Abschlussprüfer geben in den Vermerken und Abschlüssen kurze Erklärungen, die sich aber auf das Verfahren beziehen und nichts über ihre Ergebnisse, Bedenken oder Bewertungen aussagen.
TildeMODEL v2018

A solution to this could be found by requiring listed companies to provide a corporate governance statement “together with the annual report and accounts” but the statement should still remain subject to a consistency check as outlined in paragraph 4.4.1.above.
Eine Lösung könnte sein, börsennotierte Unternehmen zu verpflichten, eine Corporate-Governance-Erklärung "zusammen mit dem Jahresabschluss und dem Lagebericht" zu veröffentlichen, doch sollte diese Erklärung einer Übereinstimmungs­prüfung wie in Absatz 4.4.1 beschrieben unterworfen werden.
TildeMODEL v2018

A solution to this could be found by requiring listed companies to provide a corporate governance statement “together with the annual report and accounts”.
Eine Lösung könnte sein, börsennotierte Unternehmen zu verpflichten, eine Corporate-Governance-Erklärung "zusammen mit dem Jahresabschluss und dem Lagebericht" zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The financial information required for each public undertaking operating in the manufacturing sector and in accordance with paragraph 4 shall be the annual report and annual accounts, in accordance with the definition of Council Directive 78/660/EEC [6].
Die gemäß Absatz 4 für jedes öffentliche Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes angeforderten Informationen betreffen den Lagebericht und den Jahresabschluss nach der Definition der Richtlinie 78/660/EWG des Rates [6].
DGT v2019

The following details, in so far as not disclosed in the annual report and annual accounts of each public undertaking, shall be provided in addition to the information referred to in paragraph 2:
Außer den in Absatz 2 genannten Angaben sind folgende Angaben zu machen, soweit sie nicht im Lagebericht und im Jahresabschluss jedes öffentlichen Unternehmens offengelegt sind:
DGT v2019

In its GPS the EESC had proposed that better information be provided to both stakeholders and shareholders by both the statutory auditor and the company via the Annual Report and Accounts.
In seiner Stellungnahme zum Grün­buch hat der EWSA vorgeschlagen, die Abschlussprüfer und das Unternehmen sollten sowohl die Interessenvertreter als auch die Anteilseigner anhand des Geschäftsberichts und der Jahresabschlüsse besser informieren.
TildeMODEL v2018

After a maximum of two years of activity, the project leaders have three more months to present the final report and accounts.
Nach Ablauf ihres Tätigkeitszeitraums (höchstens zwei Jahre) verfügen die Projektträger über weitere drei Monate, um den Abschlussbericht und die Abrechnung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

In this case, the account of the facts given by the Court of First Instance shows that, from 1988, the Commission was sent Salzgitter’s annual report and accounts, which indicated that it had had the benefit of exceptional reserves under Article 3 of the ZRFG.
Im vorliegenden Rechtsstreit geht aus der Sachverhaltsdarstellung des Gerichts hervor, dass der Kommission die Geschäftsberichte und Jahresabschlüsse von Salzgitter, aus denen sich ergab, dass Salzgitter Sonderposten mit Rücklageanteil nach § 3 ZRFG gebildet hatte, seit 1988 übermittelt wurden.
EUbookshop v2