Übersetzung für "Repatriation of profits" in Deutsch
Oman
permits
the
full
repatriation
of
capital,
net
profits
and
royalties
Oman
erlaubt
die
vollständige
Rückführung
von
Kapital,
Nettogewinnen
und
Lizenzgebühren.
CCAligned v1
It
is
pleased
that
the
contracting
parties
have
undertaken
to
guarantee,
from
the
entry
into
force
of
the
Agreements,
free
movement
of
capital
in
connection
with
direct
investments,
their
liquidation
and
the
repatriation
of
any
profits.
Erfreulich
ist,
daß
sich
die
Vertragsparteien
verpflichten,
bereits
bei
Inkrafttreten
der
Abkommen
den
freien
Kapitalverkehr
im
Zusammenhang
mit
Direktinvestitionen,
deren
Liquidation
und
der
Repatriierung
etwaiger
Gewinne
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
can
occur
either
as
a
result
of
the
provisions
of
international
tax
codes,
for
example
when
the
repatriation
of
profits
by
way
of
dividend
from
a
subsidiary
to
a
parent
results
in
no
further
taxation
because
the
dividend
is
exempt,
or
as
a
result
of
tax
planning.
Eine
Standortentscheidung
ergibt
sich
dann
entweder
aus
den
Bestimmungen
des
internationalen
Steuerrechts,
beispielsweise
wenn
der
Rücktransfer
von
Gewinnen
in
Form
von
Dividendenzahlungen
einer
Tochter-
an
die
Muttergesellschaft
aufgrund
einer
Freistellung
keine
weitere
Besteuerung
nach
sich
zieht,
oder
sie
beruht
auf
Steuerplanung.
TildeMODEL v2018
Of
particular
value
is
the
undertaking
to
ensure,
after
a
transition
period
beginning
at
the
effective
date
of
the
Agreements,
the
freedom
of
capital
transactions
pertaining
to
direct
investments,
their
liquidation
and
the
repatriation
of
profits.
Positiv
zu
werten
insbesondere
die
Vereinbarung,
bei
Inkrafttreten
der
Abkommen
den
freien
Kapitalverkehr
im
Zusammenhang
mit
Direktinvestitionen,
ihrer
Liquidation
und
der
Repatriierung
etwaiger
Gewinne
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
When
the
agreement
enters
into
force
freedom
of
capital
movements
will
also
be
granted
for
direct
investments,
their
liquidation
and
the
repatriation
of
any
profits.
Mit
Inkrafttreten
der
Abkommen
wird
auch
der
freie
Kapitalverkehr
für
Direktinvestitionen,
ihre
Liquidation
und
die
Repatriierung
etwaiger
Gewinne
gewährt.
TildeMODEL v2018
Issues
such
as
restrictions
on
investment
and
repatriation
of
profits,
inadequate
protection
of
intellectual
property
rights
and
differing
standards
among
trading
partners
have
become
important
issues
that
need
to
be
addressed
for
the
good
of
the
European
Union's
economy.
Die
Beschränkung
ausländischer
Investitionen
oder
der
Rückführung
von
Gewinnen,
ein
unzureichender
Schutz
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
und
abweichende
Standards
der
Handelspartner
-
all
diese
Fragen
sind
heute
von
großer
Bedeutung
und
müssen
in
Angriff
genommen
werden,
um
das
Wohlergehen
der
europäischen
Wirtschaft
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
During
the
course
of
the
branch’s
lifespan,
some
of
this
startup
capital
was
repaid
through
the
repatriation
of
profits,
which
were
deducted
from
the
adjusted
startup
capital.
Während
des
Bestehens
der
Zweigniederlassung
wurde
ein
Teil
des
Dotationskapitals
durch
Abzug
von
Gewinnrückführungen
von
dem
fortgeschriebenen
Dotationskapital
zurückgezahlt.
EUbookshop v2
The
unusual
factual
circumstances
of
this
case
prompted
a
question
from
the
Court,
in
which
Deutsche
Shell
and
the
Finanzamt
were
asked
to
provide
details
of
the
repatriation
of
profits.
Die
Klägerin
versuche,
den
aus
der
Veräußerung
der
italienischen
Betriebsstätte
erzielten
Gewinn
dadurch
künstlich
aufzuspalten,
dass
dieser
zum
Teil
als
Rückführung
von
Dotationskapital
ausgewiesen
werde.
EUbookshop v2
Moreover,
foreign
investment
cannot
be
stimulated
when
the
rate
of
exchange
that
is
effectively
applied
to
foreign
contributions
is
still
subject
to
negotiation,
access
to
inputs
and
their
prices
cannot
be
assured,
the
repatriation
of
profits
takes
place
at
a
rate
of
exchange
massively
less
favourable
than
that
which
is
applied
to
foreign
investment,
and
the
investment
remains
substantially
illiquid.
Im
übrigen
bestehen
keine
Anreize
für
ausländische
Investitionen,
wenn
der
Wechselkurs,
der
in
der
Praxis
auf
ausländische
Kapital
einlagen
Anwendung
findet,
immer
noch
Verhandlungssache
ist,
die
Möglichkeit
des
Zugriffs
auf
die
eingesetzten
Mittel
nicht
gewährleistet
und
ihr
Wert
nicht
garantiert
werden
kann,
die
Rückführung
der
Gewinne
zu
einem
Wechselkurs
erfolgt,
der
wesentlich
ungünstiger
ist,
als
der,
der
bei
ausländischen
Investitionen
zugrunde
gelegt
wird,
und
wenn
zudem
die
Investition
im
wesentlichen
illiquide
bleibt.
EUbookshop v2
The
ownership
of
private
property,
the
privatization
of
public
enterprises,
the
liberalization
of
external
trade,
the
necessary
guarantees
concerning
the
repatriation
of
profits,
a
reform
of
the
money,
credit,
and
tax
systems
and
a
comprehensive
reform
of
the
price
system,
which
is
heavily
distorted
by
subsidies,
should
be
among
the
priorities
of
the
East
Zur
Zeit
sind
die
Arbeitskräfte
in
der
DDR
verhältnis
mäßig
billig
-
die
Nettolöhne
betragen
im
Durchschnitt
weniger
als
die
Hälfte
derjenigen
der
Arbeitskräfte
in
der
Bundesrepublik
-,
und
auch
die
anderen
Produktionsfaktoren
wie
Rohstoffe,
Strom
und
Transportleistungen
könnten
von
Investoren
preisgünstig
erworben
werden,
wenn
ein
realistischer
DM/Ostmark-Umtauschkurs
verwirklicht
werden
könnte.
EUbookshop v2
It
is
true,
as
pointed
out
in
the
Tsimas
report,
that
Poland
has
made
great
efforts
to
implement
reforms
in
the
field
of
taxation,
the
repatriation
of
profits
from
foreign
investment,
investment
protection
and
the
purchase
of
land
for
industrial
purposes,
as
well
as
to
cut
the
bureaucracy
involved
in
the
operation
of
joint
ventures.
Die
Öffnung
des
Rahmenprogramms
für
Forschung
und
Technologie
für
unsere
Wirtschaftspartner
ist
sicherlich
ein
positiver
Schritt,
der
jedoch
nur
dann
Sinn
hat,
wenn
er
in
eine
gemeinschaftliche
Politik
eingegliedert
wird,
die
auch
die
anderen
Maßnahmen
beinhaltet.
EUbookshop v2
This
was
due
to
higher-than-usual
repatriation
of
profits
from
multinational
enterprises,
possibly
caused
by
uncertainty
over
possible
policy
changes
following
the
May
general
elections.
Dies
war
auf
die
ungewöhnlich
hohen
Repatriierungen
von
Gewinnen
multinationaler
Unternehmen
zurückzuführen,
möglicherweise
wegen
der
Unsicherheit
über
einen
etwaigen
Kurswechsel
in
der
Politik
nach
den
Parlamentswahlen
vom
Mai.
EUbookshop v2
We
do
not
need
any
advise
on
the
repatriation
of
profits,
because
they
are
automatic,
absolutely
unrestricted.
Wir
brauchen
keine
Ratschläge
in
bezug
auf
die
Rückführung
von
Gewinnen,
weil
sie
automatisch
und
völlig
frei
rückgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
countries
of
the
South
often
complain
-
justifiably
-
of
significant
grievances
such
as
unequal
market
access
or
the
environmentally-detrimental
extraction
of
resources
by
multinational
companies
and
the
repatriation
of
profits
to
other
countries.
Die
Länder
des
Südens
beklagen
oft
zu
Recht
schwere
Missstände
wie
ungleiche
Marktzugänge
oder
den
umweltbelastenden
Ressourcenabbau
durch
multinationale
Konzerne
und
den
Abfluss
der
Gewinne
in
andere
Länder.
ParaCrawl v7.1
Less
extreme
but
similar
measures
were
applied
by
Taiwan,
Japan,
Singapore,
and
South
Korea
in
the
1950s
and
1960s,
when
they
restricted
foreign
companies’
repatriation
of
profits.
Ähnliche
aber
weniger
extreme
Maßnahmen
wurden
in
den
1950ern
und
1960ern
in
Taiwan,
Japan,
Singapur
und
Südkorea
ergriffen,
als
dort
die
Rückführung
von
Gewinnen
ausländischer
Firmen
beschränkt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
repatriation
of
profits
has
been,
is
and
will
continue
to
be
unrestricted,
automatic.
Die
Rückführung
der
Gewinne
ist
und
wird
auch
in
Zukunft
in
Kuba
absolut
automatisch
und
frei
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Foreign
investors
are
lured
to
the
country
through
generous
incentives
such
as
tax
exemptions,
tax-free
repatriation
of
profits
etc.
Ausländische
Investoren
werden
mit
großzügigen
Anreizen
wie
Steuerbefreiung,
freiem
Rücktransfer
der
Gewinne
etc.,
ins
Land
gelockt.
ParaCrawl v7.1
These
are
concerning
the
right
for
repatriation
of
capital,
profits
and
dividends
obtained
in
Romania,
the
double
taxation
treaties
signed
by
Romania
with
various
countries,
delivering
fiscal
benefits
by
tax
reductions,
labor
related
incentives
and
other
incentives
for
the
purpose
of
attracting
investments.
Diese
betreffen
das
Recht
zur
Rückführung
von
Kapital,
Gewinn
und
Dividenden,
die
in
Rumänien
erworben
wurden,
die
Doppelbesteuerungsabkommen,
die
Rumänien
mit
verschiedenen
Ländern
unterzeichnet
hat,
das
Anbieten
von
steuerlichen
Vorteilen
durch
Steuersenkungen,
verschiedene
Beschäftigungsanreize
und
andere
Leistungen
mit
dem
Zweck,
Investitionen
heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1