Übersetzung für "Repatriate profits" in Deutsch
Foreign
investors
can
freely
repatriate
profits
and
proceeds.
Ausländische
Investoren
können
Gewinne
und
Erlöse
unbeschränkt
rückführen.
EUbookshop v2
One
of
the
other
three
companies
which
was
not
granted
MET,
was
partly
foreign
owned
and
was
free
to
repatriate
its
profits.
Eines
der
anderen
drei
Unternehmen,
denen
keine
MWB-Behandlung
gewährt
wurde,
befand
sich
teilweise
in
ausländischem
Besitz
und
konnte
seine
Gewinne
frei
zurückführen.
DGT v2019
The
plan’s
most
important
provision
reduces
the
corporate
tax
rate
from
35%
to
20%
–
from
the
highest
among
all
OECD
countries
to
one
of
the
lowest
–
and
allows
US
companies
to
repatriate
the
profits
of
their
foreign
subsidiaries
without
paying
additional
US
taxes.
Die
wichtigste
Maßnahme
sieht
die
Senkung
des
Körperschaftsteuersatzes
von
35%
auf
20%
vor
–
vom
höchsten
Niveau
unter
den
OECD-Ländern
auf
eines
der
niedrigsten
–
und
ermöglicht
es
US-Unternehmen,
die
Gewinne
ausländischer
Tochtergesellschaften
zurückzuführen,
ohne
zusätzlich
US-Steuern
entrichten
zu
müssen.
News-Commentary v14
American
corporations
will
invest
more
in
the
US,
because
foreign
countries
will
no
longer
offer
lower
tax
rates,
and
will
repatriate
profits
earned
by
their
foreign
subsidiaries
rather
than
leaving
them
abroad.
Amerikanische
Firmen
werden
mehr
in
den
USA
investieren,
da
die
Steuersätze
im
Ausland
nicht
mehr
attraktiver
sein
werden,
und
sie
werden
Gewinne
zurückführen,
die
ihre
ausländischen
Tochtergesellschaften
erwirtschaftet
haben,
anstatt
sie
dort
zu
belassen.
News-Commentary v14
And
while
he
would
broaden
the
tax
base,
increase
the
carried-interest
tax,
and
encourage
companies
to
repatriate
foreign
profits,
his
plan
would
not
be
revenue-neutral.
Und
auch
wenn
er
die
Steuerbasis
verbreitern,
die
Steuer
auf
den
Carried-Interest
erhöhen
und
Unternehmen
zur
Repatriierung
ausländischer
Gewinne
in
die
USA
ermutigen
würde,
wäre
sein
Plan
nicht
einkommensneutral.
News-Commentary v14
Allowing
multinational
companies
to
repatriate
overseas
profits
without
paying
additional
US
tax
would
also
bolster
investment
and
job
creation
at
home.
Auch
die
Möglichkeit
für
multinationale
Konzerne,
ihre
ausländischen
Gewinne
in
die
USA
rückzuführen,
ohne
dafür
in
den
USA
zusätzlich
Steuern
zu
bezahlen,
würde
Investitionen
und
Arbeitsplatzschaffung
vorantreiben.
News-Commentary v14
The
extra
tax
that
US
firms
pay
if
they
repatriate
profits
raises
their
cost
of
capital,
thus
reducing
their
ability
to
compete
in
international
markets.
Die
zusätzlichen
Steuern,
die
US-Firmen
entrichten,
wenn
sie
Gewinne
repatriieren,
erhöhen
ihre
Kapitalkosten
und
verringern
somit
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
auf
internationalen
Märkten.
News-Commentary v14
In
the
case
of
wholly
or
partly
foreign
owned
firms
or
joint
ventures,
exporters
are
free
to
repatriate
capital
and
profits,
Die
Ausführer
können,
sofern
es
sich
um
ganz
oder
teilweise
in
ausländischem
Eigentum
befindliche
Unternehmen
oder
Jointventures
handelt,
Kapital
und
Gewinne
frei
zurückführen,
DGT v2019
In
the
case
of
wholly
or
partly
foreign
owned
firms
or
joint
ventures,
exporters
are
free
to
repatriate
capital
and
profits;
Die
Ausführer
können,
sofern
es
sich
um
ganz
oder
teilweise
in
ausländischem
Eigentum
befindliche
Unternehmen
oder
Jointventures
handelt,
Kapital
und
Gewinne
frei
zurückführen.
DGT v2019
In
the
case
of
direct
investment,
companies
will
be
free
to
repatriate
their
profits
in
freely
convertible
currency,
and
no
new
foreign
exchange
restrictions
will
be
introduced
after
the
agreement
enters
into
force.
Bei
Direktinvestitionen
wird
es
den
Unternehmen
freistehen,
ihre
Gewinne
in
frei
konvertierbarer
Währung
rückzuführen,
und
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens
werden
keine
neuen
devisenrechtlichen
Beschränkungen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
was
caused
by
a
sharp
rise
in
profit
remittances
as
foreign
investors
began
to
repatriate
the
profits
paid
out
by
their
successful
local
business
ventures.
Ausschlaggebend
war
ein
drastischer
Anstieg
der
Gewinnübertragungen
ins
Ausland,
da
ausländische
Investoren
die
Gewinne
aus
erfolgreichen
Unternehmungen
in
Ungarn
rückzuführen
begannen.
EUbookshop v2
Without
complying
with
the
statutory
audits
and
without
settling
the
relevant
tax
liabilities
you
won't
be
able
to
repatriate
your
profits
or
dividends
back
to
your
home
country.
Ohne
Einhaltung
der
gesetzlichen
Abschlussprüfungen
und
ohne
Begleichung
der
entsprechenden
Steuerschulden
können
Sie
Ihre
Gewinne
oder
Dividenden
nicht
in
Ihr
Heimatland
zurückführen.
CCAligned v1
The
US
is
unique
among
industrial
countries
in
subjecting
repatriated
profits
earned
by
its
companies’
foreign
subsidiaries
to
the
full
domestic
tax
rate
(with
a
credit
for
tax
paid
to
the
foreign
government).
Nirgendwo
sonst
in
den
Industrieländern
außer
in
den
USA
unterliegen
die
rückgeführten
Gewinne
ausländischer
Tochtergesellschaften
dem
vollen
einheimischen
Steuersatz
(unter
Berücksichtigung
der
im
Ausland
entrichteten
Steuern).
News-Commentary v14
Thus,
a
US
firm
that
earns
a
profit
in
Ireland
pays
a
12%
tax
to
the
Irish
government
and
would
now
pay
an
additional
23%
on
any
repatriated
profits.
So
bezahlt
eine
US-Firma,
die
in
Irland
einen
Gewinn
erwirtschaftet,
12
Prozent
Steuern
an
den
Staat
Irland
und
sie
müsste
in
den
USA
zusätzlich
23
Prozent
auf
sämtliche
rückgeführten
Gewinne
bezahlen.
News-Commentary v14
That
tax
is
paid
on
profits
earned
in
the
US
and
on
repatriated
profits
earned
by
US
companies’
foreign
subsidiaries.
Diese
Steuer
wird
für
Gewinne
entrichtet,
die
in
den
USA
erzielt
wurden
und
für
Gewinne
ausländischer
Tochterunternehmen
der
US-Konzerne,
die
in
die
USA
zurückgeholt
(repatriiert)
werden.
News-Commentary v14
It
is
pleased
that
the
contracting
parties
have
undertaken
to
guarantee,
from
the
entry
into
force
of
the
Agreements,
free
movement
of
capital
in
connection
with
direct
investments,
their
liquidation
and
the
repatriation
of
any
profits.
Erfreulich
ist,
daß
sich
die
Vertragsparteien
verpflichten,
bereits
bei
Inkrafttreten
der
Abkommen
den
freien
Kapitalverkehr
im
Zusammenhang
mit
Direktinvestitionen,
deren
Liquidation
und
der
Repatriierung
etwaiger
Gewinne
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Of
particular
value
is
the
undertaking
to
ensure,
after
a
transition
period
beginning
at
the
effective
date
of
the
Agreements,
the
freedom
of
capital
transactions
pertaining
to
direct
investments,
their
liquidation
and
the
repatriation
of
profits.
Positiv
zu
werten
insbesondere
die
Vereinbarung,
bei
Inkrafttreten
der
Abkommen
den
freien
Kapitalverkehr
im
Zusammenhang
mit
Direktinvestitionen,
ihrer
Liquidation
und
der
Repatriierung
etwaiger
Gewinne
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018