Übersetzung für "Reparability" in Deutsch
All
parties
involved
benefit
from
the
simple
reparability
of
the
systems.
Allen
Beteiligten
kommt
die
einfache
Reparierbarkeit
der
Systeme
zugute.
ParaCrawl v7.1
What
are
you
doing
to
promote
reparability
of
products
and
to
fight
planned
obsolescence?
Was
wird
getan,
um
die
Reparierbarkeit
von
Produkten
zu
frdern
und
gegen
geplante
Obsoleszenz
vorzugehen?
TildeMODEL v2018
This
touches
upon
issues
such
as
energy
consumption,
the
processing
of
resources,
user
behaviour,
durability
and
reparability.
Dabei
geht
es
um
Fragen
des
Energieverbrauchs,
Ressourcenumgangs,
Nutzerverhaltens
und
der
Langlebigkeit
und
Reparaturfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
should
also
entail
more
energy-efficient
and
consumer-friendly
product
requirements
regarding
an
increased
durability,
reparability
and
upgradeability
of
goods.
Dies
würde
zudem
mehr
energieeffiziente
und
verbraucherfreundliche
Produktanforderungen
bezüglich
Lebensdauer,
Reparaturfähigkeit
und
Erweiterungsfähigkeit
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
High
quality,
reparability
and
a
long-term
spare
parts
supply
ensure
that
Kärcher
Professional
machines
give
years
of
reliable
service.
Hohe
Qualität,
Reparaturfähigkeit
und
langjährige
Ersatzteilversorgung
unterstützen
eine
lange
Lebensdauer
von
Kärcher
Professional
Geräten.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
this
is
that
by
making
producers
financially
responsible
for
their
products
when
they
become
waste,
an
upstream
effect
is
created,
which
leads
to
design
for
the
environment,
considering
the
durability,
reparability
or
upgrading,
disassembly
and
recycling
of
the
product.
Ziel
dieser
Haftung
ist
es,
dass
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Hersteller
für
ihre
Erzeugnisse
finanziell
verantwortlich
gemacht
werden,
wenn
sie
zu
Abfall
werden,
ein
Effekt
entsteht,
der
zu
ökologischer
Konstruktion
unter
Berücksichtigung
der
Haltbarkeit,
Reparierbarkeit
oder
Aufwertung,
der
Zerlegung
und
des
Recycling
des
Erzeugnisses
führt.
Europarl v8
The
foreseen
revision
of
the
Eco-design
Directive
must
take
the
full
life
cycle
of
the
product
into
account,
including:
durability,
reparability,
availability/affordability
of
spare
parts,
unconditional
disclosure
of
repair
and
service
information
by
manufacturers.
Bei
der
geplanten
Überarbeitung
der
Ökodesign-Richtlinie
muss
der
komplette
Produktlebenszyklus
berücksichtigt
werden,
d.
h.
Langlebigkeit,
Reparaturfähigkeit,
Verfügbarkeit
und
Bezahlbarkeit
von
Ersatzteilen
sowie
umfassende
Informationspflichten
für
Reparatur
und
Service
seitens
der
Hersteller.
TildeMODEL v2018
This
should
include
addressing,
inter
alia,
product
durability,
reparability,
re-usability,
recyclability,
recycled
content
and
product
lifespan.
Dies
sollte
u.
a.
Kriterien
für
Haltbarkeit,
Reparaturfähigkeit,
Wiederverwendbarkeit,
Recyclierbarkeit,
rezyklierte
Inhaltsstoffe
und
Lebensdauer
des
Produkts,
umfassen.
DGT v2019
In
particular,
addressing
environmental
impacts
other
than
energy
in
the
use
phase
(e.g.
durability,
recyclability,
reparability)
can
be
taken
up
more
systematically
under
ecodesign
measures
without
the
need
for
changing
the
legislative
framework.
Im
Rahmen
von
Ökodesign-Maßnahmen
können
insbesondere
andere
Umweltauswirkungen
als
der
Energieverbrauch
während
des
Gebrauchs
(z.
B.
Haltbarkeit,
Recyclingfähigkeit,
Reparaturfähigkeit)
systematischer
angegangen
werden,
ohne
dass
der
Rechtsrahmen
geändert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Such
questions
as
the
cost
of
technological
progress,
the
reparability
of
the
products
that
benefit
from
this
progress,
and
the
training
needed
to
adapt
repairs
and
infrastructures
accordingly
must
be
raised
very
early
on
and
the
Commission
must
be
proactive
in
ensuring
that
this
is
the
case.
Die
Frage
nach
den
Kosten
für
den
technologischen
Fortschritt,
nach
der
Reparaturfähigkeit
der
Fahrzeuge,
auf
die
dieser
Fortschritt
einen
großen
Einfluss
hat,
und
die
Frage
nach
der
für
die
Anpassung
der
Reparaturleistungen
und
der
Infrastruktur
notwendigen
Weiterbildung
müssen
sehr
zeitnah
gestellt
werden,
und
die
Kommission
muss
zu
diesem
Zwecke
gezielte
politische
Maßnahmen
einleiten.
TildeMODEL v2018
First,
the
Commission
will
make
sure
that
in
future,
special
emphasis
is
placed
on
aspects
relevant
to
the
circular
economy,
such
as
durability
and
reparability,
when
setting
out
or
revising
criteria.
Die
Kommission
wird
zunächst
sicherstellen,
dass
für
die
Kreislaufwirtschaft
relevante
Aspekte
wie
Langlebigkeit
und
Reparierbarkeit
bei
der
Festlegung
oder
Überarbeitung
von
Kriterien
künftig
besonders
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Aspects
relating
to
guarantees,
such
as
the
legal
guarantee
period
and
the
reversal
of
the
burden
of
proof,21
are
also
an
important
part
of
the
consumption
puzzle,
as
they
can
protect
consumers
against
defective
products
and
contribute
to
products'
durability
and
reparability,
preventing
them
from
being
thrown
away.
Garantieaspekte
wie
die
gesetzliche
Garantiefrist
und
die
Umkehr
der
Beweislast21
sind
ebenfalls
ein
wichtiger
Teil
des
Konsumpuzzles,
denn
sie
können
Verbraucher
vor
fehlerhaften
Produkten
schützen
und
fördern
deren
Langlebigkeit
und
Reparierbarkeit,
weil
sie
verhindern,
dass
die
Produkte
weggeworfen
werden.
TildeMODEL v2018
Their
reparability
can
be
important
to
consumers,
and
they
can
contain
valuable
materials
that
should
be
made
easier
to
recycle
(e.g.
rare
earth
elements
in
electronic
devices).
Ihre
Reparierbarkeit
kann
für
die
Verbraucher
wichtig
sein,
und
die
in
diesen
Produkten
möglicherweise
verarbeiteten
Wertstoffe
(z.
B.
Seltenerdmetalle
in
Elektronikgeräten)
sollten
leichter
recycliert
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
order
to
comply
with
the
legislation,
producers
of
EEE
will
need
to
consider
the
entire
life
cycle
of
electrical
and
electronic
products,
including
the
product's
durability,
upgrading,
reparability,
disassembly
and
the
use
of
easily
recycled
materials.
Infolge
der
Rechtsbestimmungen
müssen
die
Hersteller
elektrischer
und
elektronischer
Geräte
nunmehr
den
gesamten
Lebenszyklus
elektrischer
und
elektronischer
Produkte
einplanen,
und
dazu
gehören
etwa
die
Haltbarkeit
des
Produktes,
seine
Aufrüstbarkeit,
seine
Reparaturfähigkeit,
die
Demontage
und
die
Verarbeitung
leicht
recycelbarer
Materialien.
TildeMODEL v2018
Although
some
measures
have
addressed
environmental
impacts
other
than
energy
in
the
use
phase,
potential
for
further
reduction
of
such
impacts
exists,
for
example
on
aspects
of
durability,
reparability,
reusability,
recyclability,
and
recoverability,
recycled
content,
use
of
priority
materials,
hazardous
substances.
Wenngleich
einige
Maßnahmen
auf
andere
Umweltauswirkungen
als
auf
den
Energieverbrauch
während
des
Gebrauchs
ausgerichtet
waren,
lassen
sich
diese
Auswirkungen
weiter
verringern,
beispielsweise
hinsichtlich
der
Aspekte
Langlebigkeit,
Reparaturfähigkeit,
Wiederverwendbarkeit,
Recyclingfähigkeit,
Verwertbarkeit,
recycelte
Inhaltsstoffe,
Verwendung
vorrangiger
Materialien
und
gefährliche
Stoffe.
TildeMODEL v2018
The
reparability
and
resistance
to
condensed
water
during
240
h
at
40°
C.
constant
climate
(DIN
50017),
however,
are
not
attained
in
combination
with
aqueous
base
coatings.
Die
Reparaturfähigkeit
und
die
Schwitzwasserbeständigkeit
über
240
h
bei
40
°C
Konstantklima
(DIN
50017)
sind
jedoch
in
Kombination
mit
wäßrigen
Basislacken
nicht
gegeben.
EuroPat v2
As
early
as
the
development
phase,
Kärcher
machines
are
designed
for
reparability:
as
few
components
and
assemblies
as
possible,
the
best
possible
accessibility
and
as
many
standard
parts
as
possible,
e.g.
standardisation
of
screws.
Kärcher
Maschinen
werden
bereits
in
der
Entwicklung
auf
Reparaturfähigkeit
konstruiert:
möglichst
wenige
Bauteile
und
Baugruppen,
bestmögliche
Zugänglichkeit
und
dabei
so
viele
Gleichteile
wie
möglich,
zum
Beispieldie
Vereinheitlichung
von
Schrauben.
ParaCrawl v7.1
Aspects
relating
to
guarantees,
such
as
the
legal
guarantee
period
and
the
reversal
of
the
burden
of
proof,
21
are
also
an
important
part
of
the
consumption
puzzle,
as
they
can
protect
consumers
against
defective
products
and
contribute
to
products'
durability
and
reparability,
preventing
them
from
being
thrown
away.
Garantieaspekte
wie
die
gesetzliche
Garantiefrist
und
die
Umkehr
der
Beweislast
21
sind
ebenfalls
ein
wichtiger
Teil
des
Konsumpuzzles,
denn
sie
können
Verbraucher
vor
fehlerhaften
Produkten
schützen
und
fördern
deren
Langlebigkeit
und
Reparierbarkeit,
weil
sie
verhindern,
dass
die
Produkte
weggeworfen
werden.
ParaCrawl v7.1
Cross-country
capacity,
reliability
and
reparability
of
machines
at
a
competitive
price
have
ensured
steady
demand
for
the
products
of
St
Petersburg
enterprise
for
the
last
decades.
Geländegängigkeit,
Zuverlässigkeit
und
Reparaturfähigkeit
von
Maschinen
bei
konkurrenzfähigen
Preisen
im
Laufe
der
letzten
Jahrzehnte
sorgen
für
ständige
Nachfrage
nach
den
Produkten
des
Petersburger
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
This
could
include
the
product's
durability,
eco-design
features,
upgradeability
in
line
with
technical
progress
and
reparability.
Dies
könnte
die
Produkthaltbarkeit,
Öko-Design-Merkmale,
die
Erweiterbarkeit
im
Einklang
mit
dem
technischen
Fortschritt
und
die
Reparierbarkeit
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
Another
of
the
experts'
key
recommendations
concerns
better
reparability
of
electrical
and
electronic
devices
-
although
they
should
of
course
work
perfectly
for
a
specified
minimum
period.
Eine
wichtige
Empfehlung
der
Experten
bezieht
sich
zudem
auf
eine
erhöhte
Reparierbarkeit
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
–
auch
wenn
diese
grundsätzlich
für
eine
Mindestdauer
natürlich
fehlerfrei
bleiben
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
replace
individual
components
separately,
which
greatly
increases
the
reparability
of
the
system
as
a
whole.
Zudem
ist
es
möglich,
einzelne
Komponenten
separat
auszutauschen,
wodurch
sich
die
Reparaturfähigkeit
des
Gesamtsystems
deutlich
erhöht.
EuroPat v2
In
the
case
of
products
for
one-time
use,
the
selected
connection
method
is
focused
rather
on
the
economical
production
process
for
the
manufacturer
and
hardly
takes
reparability
into
consideration
at
all.
Bei
Produkten
für
den
einmaligen
Gebrauch
richtet
sich
das
gewählte
Verbindungsverfahren
eher
nach
dem
preiswertesten
Herstellverfahren
für
den
Produzenten
und
berücksichtigt
die
Reparaturfähigkeit
kaum
noch.
EuroPat v2