Übersetzung für "Repair measures" in Deutsch

This also shortens operating interruptions, production downtimes and repair measures.
Entsprechend reduzieren sich damit auch Betriebsunterbrechungen, Produktionsausfälle und Instandsetzungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Compared to 2011, repair measures were carried out earlier in the year.
Im Vergleich zu 2011 wurden Reparaturmaßnahmen insgesamt früher im Jahr durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

For safety reasons, the fine system is flushed with water before maintenance and repair measures.
Aus Sicherheitsgründen wird das Leitungssystem vor Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen mit Wasser gespült.
EuroPat v2

For repair measures the measuring channel ring parts can also be easily detached from one another.
Für Reparaturmaßnahmen können die Messkanalringteile auch wieder in einfacher Weise voneinander gelöst werden.
EuroPat v2

Elevator installations have to be checked after their installation or after involved repair measures.
Aufzugsanlagen müssen nach ihrer Installation oder aufwendigen Reparaturmassnahmen überprüft werden.
EuroPat v2

Extracorporally, the suitable repair measures are then performed.
Extracorporal werden dann die geeigneten Reparaturmaßnahmen durchgeführt.
EuroPat v2

This was not foreseeable and of course we did not want to expect such repair measures.
Dies war nicht vorauszusehen und derartige Reparaturmassnahmen wollten wir Ihnen natürlich nicht zumuten.
ParaCrawl v7.1

The technical feasibility of different repair and modernization measures also plays an important role.
Eine weitere Rolle spielt die technische Realisierbarkeit verschiedener Instandsetzungs- und Sanierungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The costs of these repair measures are currently estimated at around 10,000 euros.
Die Kosten für die Sanierungsmaßnahmen werden aktuell auf etwa 10.000 Euro geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Maintenance, repair and dismantling measures can be trained under realistic conditions.
Unter realistischen Bedingungen können so Wartungs-, Reparatur- und Rückbauarbeiten trainiert werden.
ParaCrawl v7.1

Thus, the need for action regarding repair measures can be derived from the measurement results.
So lässt sich der Handlungsbedarf für Instandsetzungsmaßnahmen aus Messergebnissen ableiten.
ParaCrawl v7.1

Should repair measures become necessary, the areas can be made fit for use again very quickly.
Sollten Reparaturmassnahmen erforderlich werden, sind die Flächen nach kürzester Zeit wieder nutzbar.
ParaCrawl v7.1

In this case, the spindle motion can be stopped and inspection or repair measures can be initiated.
In diesem Fall kann die Spindelbewegung abgebrochen werden und es können Inspektions- bzw. Reparaturmaßnahmen eingeleitet werden.
EuroPat v2

Production shutdowns for plant inspections and repair and cleaning measures or, for example, shortage of raw material or auxiliary are not taken into account.
Produktionsstillstände für Anlagenrevisionen, Reparatur- und Reinigungsmaßnahmen oder z.B. Rohstoff- oder Hilfsstoffmangel werden nicht berücksichtigt.
EuroPat v2

Furthermore, the responsibility for any error detection and/or repair measures may be determined.
Außerdem kann durch die Erfindung die Verantwortlichkeit für eventuelle Fehlersuche- und/oder Reparaturmaßnahmen geklärt werden.
EuroPat v2

At this location, repair measures can therefore be initiated, for example soon after the damage of the housing G.
An diesem Ort können somit beispielsweise zeitnah nach der Beschädigung des Gehäuses G Reparaturmaßnahmen eingeleitet werden.
EuroPat v2

This inspection orifice also serves for carrying out any repair or exchange measures required on the conveying unit.
Diese Revisionsöffnung dient auch zur Durchführung etwa erforderlicher Reparatur- oder Austauschmaßnahmen betreffend die Fördereinheit.
EuroPat v2

With your donation we carry out necessary repair measures on the architectural structures and in the gardens.
Mit Ihrer Spende führen wir die notwendigen Instandsetzungsmaßnahmen an der Bausubstanz und an der Gartenanlage durch.
ParaCrawl v7.1

Creeping deviations will be detected by our regular thermographic checks, enabling you to initiate the required repair measures in due time.
Schleichende Abweichungen erfassen wir durch regelmäßige thermografische Überprüfungen, somitermöglichen wir Ihnen rechtzeitig Instandhaltungsmaßnahmen einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Simple binding and repair measures and storing library collections in aging-resistant protective packaging are carried out by the BSB staff.
Einfachere Binde- und Reparaturmaßnahmen sowie die Aufbewahrung von Bibliotheksgut in alterungsbeständigen Schutzverpackungen werden im Haus durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

He carries out small repair measures immediately.
Kleine Reparaturmaßnahmen behebt er sofort.
ParaCrawl v7.1

This includes extensive repair measures to the existing structures, the sewage plant engineering and the electrical installations.
Dazu sind umfängliche Instandsetzungsmaßnahmen an den bestehenden Bauwerken sowie der Klär- und Elektrotechnik notwendig.
ParaCrawl v7.1