Übersetzung für "Repair measures" in Deutsch
This
also
shortens
operating
interruptions,
production
downtimes
and
repair
measures.
Entsprechend
reduzieren
sich
damit
auch
Betriebsunterbrechungen,
Produktionsausfälle
und
Instandsetzungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
2011,
repair
measures
were
carried
out
earlier
in
the
year.
Im
Vergleich
zu
2011
wurden
Reparaturmaßnahmen
insgesamt
früher
im
Jahr
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
For
safety
reasons,
the
fine
system
is
flushed
with
water
before
maintenance
and
repair
measures.
Aus
Sicherheitsgründen
wird
das
Leitungssystem
vor
Wartungs-
und
Instandhaltungsmaßnahmen
mit
Wasser
gespült.
EuroPat v2
For
repair
measures
the
measuring
channel
ring
parts
can
also
be
easily
detached
from
one
another.
Für
Reparaturmaßnahmen
können
die
Messkanalringteile
auch
wieder
in
einfacher
Weise
voneinander
gelöst
werden.
EuroPat v2
Elevator
installations
have
to
be
checked
after
their
installation
or
after
involved
repair
measures.
Aufzugsanlagen
müssen
nach
ihrer
Installation
oder
aufwendigen
Reparaturmassnahmen
überprüft
werden.
EuroPat v2
Extracorporally,
the
suitable
repair
measures
are
then
performed.
Extracorporal
werden
dann
die
geeigneten
Reparaturmaßnahmen
durchgeführt.
EuroPat v2
This
was
not
foreseeable
and
of
course
we
did
not
want
to
expect
such
repair
measures.
Dies
war
nicht
vorauszusehen
und
derartige
Reparaturmassnahmen
wollten
wir
Ihnen
natürlich
nicht
zumuten.
ParaCrawl v7.1
The
technical
feasibility
of
different
repair
and
modernization
measures
also
plays
an
important
role.
Eine
weitere
Rolle
spielt
die
technische
Realisierbarkeit
verschiedener
Instandsetzungs-
und
Sanierungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
costs
of
these
repair
measures
are
currently
estimated
at
around
10,000
euros.
Die
Kosten
für
die
Sanierungsmaßnahmen
werden
aktuell
auf
etwa
10.000
Euro
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Maintenance,
repair
and
dismantling
measures
can
be
trained
under
realistic
conditions.
Unter
realistischen
Bedingungen
können
so
Wartungs-,
Reparatur-
und
Rückbauarbeiten
trainiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
need
for
action
regarding
repair
measures
can
be
derived
from
the
measurement
results.
So
lässt
sich
der
Handlungsbedarf
für
Instandsetzungsmaßnahmen
aus
Messergebnissen
ableiten.
ParaCrawl v7.1
Should
repair
measures
become
necessary,
the
areas
can
be
made
fit
for
use
again
very
quickly.
Sollten
Reparaturmassnahmen
erforderlich
werden,
sind
die
Flächen
nach
kürzester
Zeit
wieder
nutzbar.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
spindle
motion
can
be
stopped
and
inspection
or
repair
measures
can
be
initiated.
In
diesem
Fall
kann
die
Spindelbewegung
abgebrochen
werden
und
es
können
Inspektions-
bzw.
Reparaturmaßnahmen
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
Production
shutdowns
for
plant
inspections
and
repair
and
cleaning
measures
or,
for
example,
shortage
of
raw
material
or
auxiliary
are
not
taken
into
account.
Produktionsstillstände
für
Anlagenrevisionen,
Reparatur-
und
Reinigungsmaßnahmen
oder
z.B.
Rohstoff-
oder
Hilfsstoffmangel
werden
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
responsibility
for
any
error
detection
and/or
repair
measures
may
be
determined.
Außerdem
kann
durch
die
Erfindung
die
Verantwortlichkeit
für
eventuelle
Fehlersuche-
und/oder
Reparaturmaßnahmen
geklärt
werden.
EuroPat v2
At
this
location,
repair
measures
can
therefore
be
initiated,
for
example
soon
after
the
damage
of
the
housing
G.
An
diesem
Ort
können
somit
beispielsweise
zeitnah
nach
der
Beschädigung
des
Gehäuses
G
Reparaturmaßnahmen
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
This
inspection
orifice
also
serves
for
carrying
out
any
repair
or
exchange
measures
required
on
the
conveying
unit.
Diese
Revisionsöffnung
dient
auch
zur
Durchführung
etwa
erforderlicher
Reparatur-
oder
Austauschmaßnahmen
betreffend
die
Fördereinheit.
EuroPat v2
With
your
donation
we
carry
out
necessary
repair
measures
on
the
architectural
structures
and
in
the
gardens.
Mit
Ihrer
Spende
führen
wir
die
notwendigen
Instandsetzungsmaßnahmen
an
der
Bausubstanz
und
an
der
Gartenanlage
durch.
ParaCrawl v7.1
Creeping
deviations
will
be
detected
by
our
regular
thermographic
checks,
enabling
you
to
initiate
the
required
repair
measures
in
due
time.
Schleichende
Abweichungen
erfassen
wir
durch
regelmäßige
thermografische
Überprüfungen,
somitermöglichen
wir
Ihnen
rechtzeitig
Instandhaltungsmaßnahmen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Simple
binding
and
repair
measures
and
storing
library
collections
in
aging-resistant
protective
packaging
are
carried
out
by
the
BSB
staff.
Einfachere
Binde-
und
Reparaturmaßnahmen
sowie
die
Aufbewahrung
von
Bibliotheksgut
in
alterungsbeständigen
Schutzverpackungen
werden
im
Haus
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
He
carries
out
small
repair
measures
immediately.
Kleine
Reparaturmaßnahmen
behebt
er
sofort.
ParaCrawl v7.1
This
includes
extensive
repair
measures
to
the
existing
structures,
the
sewage
plant
engineering
and
the
electrical
installations.
Dazu
sind
umfängliche
Instandsetzungsmaßnahmen
an
den
bestehenden
Bauwerken
sowie
der
Klär-
und
Elektrotechnik
notwendig.
ParaCrawl v7.1