Übersetzung für "Render services" in Deutsch
They
will
be
able
to
render
more
services
and
then
we
will
be
back
where
we
started.
Sie
können
dann
noch
mehr
Dienste
erweisen,
und
der
Kreis
schließt
wieder.
Europarl v8
And
some
of
us
are
meant
to
render
greater
services
than
others.
Einigen
von
uns
sind
größere
Dienste
vorbestimmt
als
anderen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
render
my
services
as
an
expert.
Ich
leiste
meine
Dienste
als
Experte.
OpenSubtitles v2018
The
vassal
was
obliged,
in
return,
to
render
various
services
and
taxes.
Der
Vasall
leistete
dafür
unterschiedliche
Dienste
und
war
zu
Abgaben
verpflichtet.
WikiMatrix v1
In
many
other
fields
too,
they
render
unquestionable
services.
Auch
in
zahlreichen
anderen
Disziplinen
leisten
sie
vorzügliche
Dienste.
EUbookshop v2
Businesses
which
sell
goods
or
render
taxable
services.
Unternehmen,
die
Erzeugnisse
verkaufen
oder
steuerpflichtige
Leistungen
erbringen.
EUbookshop v2
We
render
services
in
the
Polish,
English
and
German
language.
Wir
bieten
Rechtsberatung
in
Polnisch,
Englisch
und
Deutsch.
CCAligned v1
On
such
a
situation
Oman
Air
will
render
the
following
services
for
the
affected
passengers:
In
solchen
Situationen
bietet
Oman
Air
den
betroffenen
Fluggästen
folgende
Leistungen
an:
CCAligned v1
As
a
fully-licensed
trust
company
we
render
services
with
genuine
added
value
for
our
clients.
Als
voll
konzessioniertes
Treuhandunternehmen
erbringen
wir
Dienstleistungen
mit
echtem
Mehrwert
für
unsere
Kunden.
CCAligned v1
May
they
render
faithful
services
to
all
of
us.
Mögen
Sie
uns
allen
treue
Dienste
erweisen.
ParaCrawl v7.1
We
render
various
services
described
in
the
ToU
and
product
documentation.
Wir
stellen
verschiedene,
in
den
Nutzungsbedingungen
und
der
Produktdokumentation
beschriebene
Dienste
bereit.
ParaCrawl v7.1
We
render
various
services
described
in
the
ToU
and
documentation.
Wir
bieten
verschiedene
in
den
Nutzungsbedingungen
und
der
Dokumentation
beschriebene
Dienste
an.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
research
and
render
services
for
the
clarification
of
legal
issues.
Wir
erbringen
Forschungs-
und
Dienstleistungen
zur
Klärung
juristischer
Sachverhalte.
ParaCrawl v7.1
A
change
in
the
service
logic
is
not
necessary
in
order
to
render
the
services.
Eine
Veränderung
der
Dienstelogik
ist
für
die
Erbringung
der
Dienste
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
We
render
the
following
services
in
cooperation
with
our
partners.
Die
nachfolgenden
Dienste
werden
in
der
Kooperation
mit
unseren
Partnern
durchgeführt.
CCAligned v1
We
render
our
services
in
Poland
and
abroad.
Wir
bieten
Dienstleistungen
im
Gebiet
Polens
und
im
Ausland
an.
CCAligned v1
We
render
our
services
exclusively
on
the
basis
of
these
general
conditions.
Wir
erbringen
unsere
Leistungen
ausschließlich
auf
Basis
dieser
Allgemeinen
Bedingungen.
CCAligned v1
We
also
render
our
legal
services
in
English
and
German
language.
Unsere
Dienste
gewährleisten
wir
auch
in
deutschen
und
englischen
Sprache.
CCAligned v1
We
render
our
services
to
all
kinds
of
customers:
Wir
bieten
unsere
Transportdienstleistungen
allen
Kundentypen
an:
CCAligned v1
In
the
broadest
sense,
service
robots
are
robots
that
render
services
for
people.
Serviceroboter
Serviceroboter
sind
Roboter,
die
im
weitesten
Sinne
Service-Dienste
für
Menschen
erbringen.
ParaCrawl v7.1