Übersetzung für "Remuneration package" in Deutsch
In
return,
we
offer
a
market-leading
remuneration
and
benefits
package.
Im
Gegenzug
bieten
wir
ein
marktführendes
Vergütungs-
und
Leistungspaket
an.
CCAligned v1
Our
remuneration
package
includes
elements
of
guaranteed
cash
compensation
and
market
leading
variable
pay
opportunities.
Unser
Vergütungspaket
umfasst
Elemente
einer
garantierten
Barvergütung
und
marktführende
variable
Vergütungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
thinking
is
reflected
in
an
attractive
remuneration
package
for
everyone.
Dieses
Denken
spiegelt
sich
in
einer
attraktiven
Vergütung
für
alle
wieder.
ParaCrawl v7.1
Remuneration:
An
attractive
remuneration
package
will
be
offered
to
the
successful
candidate.
Vergütung:
Ein
attraktives
Vergütungspaket
wird
dem
erfolgreichen
Kandidaten
angeboten.
CCAligned v1
We
offer
a
competitive
remuneration
and
benefits
package.
Wir
bieten
ein
wettbewerbsfähiges
Vergütungs-
und
Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1
Our
employees
benefit
from
an
attractive
remuneration
package
with
profit-
and
performance-related
components,
as
well
as
additional
benefits.
Dabei
profitieren
unsere
Mitarbeiter
von
einem
attraktiven
Vergütungspaket
mit
erfolgs-
und
leistungsabhängigen
Vergütungsbestandteile
sowie
Zusatzleistungen.
ParaCrawl v7.1
Parts
of
the
variable
remuneration
package
are
deferred
and
dependent
on
the
sustainable
development
of
the
company.
Teile
der
variablen
Vergütung
werden
aufgeschoben
und
sind
von
der
nachhaltigen
Entwicklung
des
Unternehmens
abhängig.
ParaCrawl v7.1
And
your
efforts
pay
off:
We
reward
your
success
with
an
attractive
remuneration
package.
Und
Ihr
Einsatz
lohnt
sich:
Wir
honorieren
Ihren
Erfolg
mit
einer
überzeugenden
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
We
offer
an
extremely
competitive
remuneration
and
benefits
package,
based
on
qualifications
and
experience.
Wir
bieten
auf
Grundlage
Ihrer
Qualifikation
und
Erfahrung
eine
äußerst
konkurrenzfähige
Vergütung
und
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Companies
may,
in
case
of
recruitment
of
new
board
members,
decide
to
pay
remuneration
to
an
individual
director
outside
the
approved
policy,
where
the
remuneration
package
of
the
individual
director
has
received
prior
approval
by
shareholders
on
the
basis
of
information
on
the
matters
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
der
Einstellung
neuer
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
können
Unternehmen
beschließen,
dem
einzelnen
Mitglied
der
Unternehmensleitung
eine
Vergütung
zu
zahlen,
die
nicht
der
genehmigten
Politik
entspricht,
sofern
das
Vergütungspaket
des
jeweiligen
Mitglieds
der
Unternehmensleitung
zuvor
von
den
Aktionären
auf
der
Grundlage
von
Informationen
in
Bezug
auf
die
in
Absatz
3
genannten
Punkte
genehmigt
wurde.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
enhancement
of
work
attractiveness
should
not
be
limited
exclusively
to
the
remuneration
package
but
also
to
other
non-fiscal
incentives
such
as
job
flexibility
and
training
opportunities
for
low-skilled
workers.
Praktisch
sollte
Arbeit
nicht
ausschließlich
durch
das
Entgelt,
sondern
auch
durch
weitere,
nicht
mit
Geld
verbundene
Anreize
attraktiver
gemacht
werden,
wie
z.B.
Arbeitsplatzflexibilität
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
gering
qualifizierte
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
enhancement
of
work
attractiveness
should
not
be
limited
exclusively
to
the
remuneration
package
but
also
to
other
non-fiscal
incentives
such
as
job
flexibility,
and
training
opportunities
for
low-skilled
workers.
Praktisch
sollte
Arbeit
nicht
ausschließlich
durch
das
Entgelt,
sondern
auch
durch
weitere,
nicht
mit
Geld
verbundene
Anreize
attraktiver
gemacht
werden,
wie
z.B.
Arbeitsplatzflexibilität
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
gering
qualifizierte
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
In
return
we
offer
a
competitive
remuneration
package,
a
friendly
and
happy
working
environment
and
above
all,
the
chance
to
work
with
a
dynamic
and
innovative
team
of
professionals.
Als
Gegenleistung
bieten
wir
eine
attraktive
Vergütung,
ein
freundliches
und
glückliches
Arbeitsumfeld
und
vor
allem,
die
Möglichkeit
mit
einem
dynamischen
und
innovativen
Expertenteam
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
fully
funded
PhD
position.
The
successful
applicant
will
receive
a
remuneration
package
of
NZ$30,000/year
including
fees.
Dies
ist
eine
voll
finanziert
Doktorandenstelle.
Der
erfolgreiche
Bewerber
wird
eine
Vergütung
von
NZ
$
30.000
/
Jahr
einschließlich
Gebühren.
CCAligned v1
As
well
as
providing
support
and
assistance
to
new
staff
for
relocation,
the
EU
institutions
also
offer
a
comprehensive
remuneration
package,
including
pension
and
health
insurance.
Neben
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Umzug
bieten
die
EU-Organe
neuen
Mitarbeitern
und
Mitarbeiterinnen
ein
umfassendes
Leistungspaket
einschließlich
Renten-
und
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
provides
a
competitive
remuneration
package
to
all
interns,
including
a
monthly
stipend,
insurance
and
reimbursement
of
travel
expenses
(one
round
trip
from/to
the
point
of
origin/residence
for
up
to
6
months
internship
or
two
in
the
case
of
10
to
12
month
assignments).
Die
EIB
bietet
allen
Praktikanten
ein
attraktives
Vergütungspaket,
das
ein
monatliches
Gehalt,
Versicherung
und
die
Erstattung
der
Reisekosten
(eine
Hin-
und
Rückreise
von/zum
Herkunfts-/Wohnort
bei
einer
Praktikumsdauer
von
bis
zu
6Monaten
oder
zwei
Hin-
und
Rückreisen
bei
einem
Praktikumseinsatz
von
10
bis
12Monaten)
umfasst.
ParaCrawl v7.1