Übersetzung für "Remove barriers" in Deutsch
We
should
strive
to
remove
existing
barriers
as
soon
as
possible.
Wir
sollten
versuchen,
die
noch
vorhandenen
Hindernisse
so
schnell
wie
möglich
abzubauen.
Europarl v8
This
is
why
it
is
so
important
to
remove
barriers
to
cross
border
trade.
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
daß
an
den
Grenzen
Handelshindernisse
abgebaut
werden.
Europarl v8
But
we
must
also
remove
barriers.
Aber
wir
müssen
auch
für
einen
Abbau
der
Schwellenangst
sorgen.
Europarl v8
Yes,
we
need
to
remove
the
barriers,
blockades
and
restrictions.
Ja,
wir
benötigen
die
Beseitigung
der
Barrieren,
Blockaden
und
Hemmnisse.
Europarl v8
We
therefore
have
to
remove
the
barriers
that
women
face.
Wir
müssen
dazu
jene
Hindernisse
beseitigen,
mit
denen
Frauen
zu
kämpfen
haben.
Europarl v8
We
need
to
remove
the
remaining
barriers.
Wir
müssen
die
noch
verbleibenden
Hindernisse
abbauen.
Europarl v8
For
starters,
they
should
be
working
to
remove
the
language
barriers
facing
Syrian
children.
Zunächst
müssen
sie
daran
arbeiten,
die
Sprachbarrieren
für
die
syrischen
Kinder
abzubauen.
News-Commentary v14
The
aim
was
to
remove
barriers,
not
to
create
new
ones.
Das
Ziel
sei,
Hindernisse
zu
beseitigen
und
nicht
neue
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
This
could
help
remove
barriers
and
potential
conflicts
in
the
area
of
services.
Dies
könnte
zum
Abbau
der
Hemmnisse
und
potenziellen
Konflikte
im
Dienstleistungsbereich
beitragen.
TildeMODEL v2018
It
will
remove
barriers
and
unlock
opportunities.
Schranken
werden
beseitigt
und
neue
Möglichkeiten
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
present
an
action
plan
to
remove
barriers
Die
Kommission
wird
einen
Aktionsplan
zum
Abbau
der
Schranken
vorlegen.
TildeMODEL v2018
It
was
vital
to
remove
barriers
hindering
SMEs.
Es
sei
von
entscheidender
Bedeutung,
die
Hemmnisse
für
KMU
abzubauen.
TildeMODEL v2018
It
will
remove
barriers
and
enhance
consumer
confidence.
Sie
wird
Schranken
beseitigen
und
das
Vertrauen
der
Verbraucher
stärken.
TildeMODEL v2018
It
contains
concrete
steps
to
remove
trade
barriers
from
both
sides.
Das
Abkommen
enthält
konkrete
Schritte
zur
Beseitigung
der
Handelsschranken
auf
beiden
Seiten.
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
it
may
also
bring
forward
harmonisation
to
remove
barriers.
Wo
nötig,
werden
gegebenenfalls
auch
Harmonisierungsmaßnahmen
vorgeschlagen,
um
Schranken
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
object
of
these
29
draft
directives
would
be
to
remove
non-tariff
barriers
to
trade.
Ziel
dieser
29
Richtlinien
entwürfe
ist
die
Beseitigung
nichttariflicher
Handels
hemmnisse.
EUbookshop v2
Two
men
come
around
and
try
to
remove
these
barriers.
Zwei
herbeieilende
Männer
versuchen
die
Hindernisse
aus
dem
Weg
zu
räumen.
Wikipedia v1.0