Übersetzung für "Reminder charges" in Deutsch

Information on payment periods and reminder charges can be found here.
Informationen zu Zahlungsfristen und Mahngebühren finden Sie hier.
CCAligned v1

In this connection reminder charges of CHF 50.00 will become due and are payable at once.
Hierbei werden Mahnspesen in der Höhe von CHF 50.00 belastet und sofort zur Zahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

Please note that in the case of cable connection bills, a payment reminder can result in additional (reminder) charges.
Bitte beachten, dass bei Kabelanschlussrechnungen bereits eine Zahlungserinnerung zusätzliche (Mahn-)Gebühren verursachen kann.
ParaCrawl v7.1

I am therefore very pleased that today, we intend to lay down fixed payment deadlines and reminder charges for both private and public contracting authorities.
Mich freut es daher sehr, dass wir heute feste Zahlungsfristen und Mahngebühren sowohl für private als auch für öffentliche Auftraggeber festlegen wollen.
Europarl v8

If Customer should pay Mynewsdesk's invoice late or fails to pay at all, Mynewsdesk may charge interest for late payment with an interest rate of eight (8) percent per annum, as well as reminder charges and compensation for any debt recovery costs, in addition to any other remedies Mynewsdesk may have.
Sofern der Kunde die Rechnung von Mynewsdesk verspätet oder gar nicht bezahlt, kann Mynewsdesk, neben anderen Rechtsmitteln, die Mynewsdesk möglicherweise zur Verfügung stehen, Zinsen für die verspätete Bezahlung zu einem Zinssatz von acht (8) Prozent pro Jahr sowie Mahngebühren und eine Entschädigung für die Kosten von Forderungseintreibungen berechnen.
ParaCrawl v7.1

If the invoice amounts have not been settled after 30 days, the hotel reserves the right to charge 3% of the amount per month plus payment reminder charges and/or the legally permissible maximum interest rate.
Sollten Rechnungsbeträge länger als 30 Tage offen sein, hat das Hotel das Recht, 3% des Betrages pro Monat zuzüglich Mahnspesen bzw. die höchste gesetzlich erlaubte Summe an Verzugszinsen zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

Likewise, one potentially saves money compared to a payment after the due date, as one can be sure with a standing order that the payment will be timely and one does not have to fear reminder notes with reminder charges.
Ebenso spart man potenziell Geld gegenüber einer Zahlung nach dem Fälligkeitstermin, weil man mit einem Dauerauftrag sicher sein kann, dass die Zahlung pünktlich eingeht und man keine Mahnungen mit Mahngebühren befürchten muss.
ParaCrawl v7.1

For the second and third reminder, we additionally charge 5.00€ of reminder fees each time.
Für die zweite und dritte Mahnung berechnen wir zusätzlich jeweils EUR 5,00 Mahngebühr.
ParaCrawl v7.1

After the first reminder, an additional processing fee of CHF 100.00 per reminder will be charged.
Ab der zweiten Mahnung wird zusätzlich eine Bearbeitungsgebühr von CHF 100.00 pro Mahnung erhoben.
ParaCrawl v7.1

When the device gives reminder to charge the battery, the battery should be charged.
Wenn das Gerät Erinnerung, den Akku aufzuladen gibt, sollte der Akku geladen werden.
ParaCrawl v7.1

Costs for possible reminders can be charged to the customer´s account with an overall rate of 10,00 EUR/reminder.
Mahnkosten für etwaige Mahnungen können dem Kunden jedoch in Rechnung gestellt werden, pauschal mit 10,00 EUR/Mahnung.
ParaCrawl v7.1

In case of payment default, we may charge from the second reminder a fixed default charge (reminder charge) of EUR 5.00.
Bei Zahlungsverzug können wir ab der zweiten Mahnung eine Verzugsschadenspauschale (MahngebÃ1?4hr) in Höhe von EUR 7,50 verlangen.
ParaCrawl v7.1

If you are in default of payment, we are entitled to charge reminder fees in the amount of EUR 10.00 per reminder and, if applicable, legal costs.
Befinden Sie sich in Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, Mahngebühren in Höhe von 10,00 EUR pro Mahnung und – soweit diese anfallen – Rechtsverfolgungskosten zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, after the payment deadline has passed, the operator shall send a payment reminder free of charge, in which the operator draws the customer's attention to their failure to pay and offers them the opportunity to make the payment within 14 days of receipt of the payment reminder, stating the extra-judicial collection costs that will be payable as a result of failure to pay within the aforementioned period.
Dennoch schickt der Unternehmer nach Ablauf des Zahlungsdatums eine kostenlose Erinnerung zu, in der er den Kunden auf seinen Verzug hinweist und ihm im Nachhinein die Möglichkeit einräumt, die Zahlung innerhalb von 14 Tagen ab Erhalt dieser Zahlungserinnerung unter Angabe der zu zahlenden außergerichtlichen Inkassokosten infolge der Nichtbezahlung innerhalb der diesbezÃ1?4glich genannten Frist zu leisten.
ParaCrawl v7.1

For example, Locale can be used to keep a reminder to charge your phone when you walk through the main door, or switch to silent mode straight away as soon as you enter the cinema.
Zum Beispiel kann Locale verwendet, um eine Erinnerung an Ihr Handy aufladen, wenn Sie durch den Haupteingang gehen, oder wechseln Sie zu Silent-Modus sofort, sobald Sie das Kino geben zu halten.
ParaCrawl v7.1

If the customer should be late with a payment, interest shall accrue on the outstanding amount at the rate of 5% above the prime rate of the European Central Bank and a reasonable reminder charge shall be assessed for each reminder.
Zahlungsverzug Ist der Kunde mit einer Zahlung in Verzug, werden auf den offen stehenden Betrag Zinsen in Höhe von 5% über dem Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank sowie Mahngebühren in angemessener Höhe für jede Mahnung fällig.
ParaCrawl v7.1