Übersetzung für "Remains to be clarified" in Deutsch
The
value
to
the
air
industry
and
the
travelling
public
remains
to
be
clarified.
Der
Nutzeffekt
für
die
Luftfahrtindustrie
und
die
Flugreisenden
muss
sich
noch
zeigen.
TildeMODEL v2018
If
they
can
directly
feed
on
the
latter
remains
to
be
clarified.
Werden
sie
gestört
können
sie
sich
fast
vollständig
zu
einer
Kugel
zusammenrollen.
ParaCrawl v7.1
It
still
remains
to
be
clarified,
what
the
consequences
of
all
these
differences
are...
Was
also
die
Konsequenzen
all
dieser
Unterschiede
sind,
bleibt
noch
zu
klären...
ParaCrawl v7.1
The
question
of
whether
such
financing
should
come
from
contracting
authorities
or
users
remains
to
be
clarified.
Die
Frage,
ob
durch
Auftraggeber
oder
durch
Nutzer,
müssen
wir
noch
klären.
Europarl v8
However,
the
allocation
of
responsibilities
between
the
decentralised
levels
of
the
national
government
and
the
local
authorities
still
remains
to
be
clarified.
Die
Kompetenzverteilung
zwischen
den
dezentralen
Instanzen
der
Staatsverwaltung
und
den
dezentralisierten
Gebietskörperschaften
muß
noch
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
it
remains
to
be
clarified
to
what
extent
the
Federal
Constitutional
Court
will
decide.
Aus
diesem
Grund
wird
zu
klären
sein,
inwiefern
das
>Bundesverfassungsgericht
entscheiden
wird.
CCAligned v1
This
at
least
provides
a
serious
avenue
to
be
explored
in
Nice,
one
that
still
remains
to
be
defined
and
clarified
but
on
which
a
clear
majority
of
the
delegations
is
ready
to
work.
Dies
ist
für
Nizza
auf
jeden
Fall
ein
ernsthafter
Denkansatz,
der
weiter
zu
vertiefen
und
abzuklären
ist,
doch
an
dem
eine
deutliche
Mehrheit
der
Delegationen
bereit
ist
zu
arbeiten.
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
information
provided
by
the
President-in-Office
of
the
Council,
but
one
issue
remains
to
be
clarified.
Ich
danke
für
die
Auskünfte,
die
uns
der
amtierende
Ratspräsident
gegeben
hat,
jedoch
herrscht
in
einer
Frage
noch
Unklarheit.
Europarl v8
Furthermore,
the
system
of
access
to
and
operating
permits
in
the
republic
remains
to
be
fully
clarified
and
rendered
more
transparent.
Das
System
für
die
Zugangsgenehmigungen
und
die
Erlaubnis
zur
Durchführung
humanitärer
Aktionen
muss
besser
organisiert
und
transparenter
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
The
extent
to
which
amendments
to
the
Energy
Law
and
the
new
Electricity
Markets
Act
take
into
account
the
acquis
concerning
electricity
derived
from
renewable
energy
sources
remains
to
be
clarified.
Es
bedarf
noch
der
Klarstellung,
inwieweit
bei
der
Revision
des
Energiegesetzes
und
des
Strommarktgesetzes
der
Besitzstandim
Bereich
der
aus
regenerativer
Energie
gewonnenen
Elektrizität
berücksichtigt
wurde.
EUbookshop v2
It
remains
to
be
clarified,
in
addition,
that
the
dielectric
barrier
need
not
be
a
layer
specifically
applied
to
an
electrode
for
this
purpose,
but
can
also
be
formed,
for
example,
by
a
discharge
vessel
wall
when
electrodes
are
arranged
on
the
outside
of
such
a
wall
or
inside
the
wall.
Ferner
ist
noch
klarzustellen,
daß
die
dielektrische
Barriere
keine
speziell
zu
diesem
Zweck
auf
eine
Elektrode
aufgebrachte
Schicht
sein
muß,
sondern
beispielsweise
auch
durch
eine
Entladungsgefäßwand
gebildet
sein
kann,
wenn
Elektroden
auf
der
Außenseite
einer
solchen
Wand
oder
innerhalb
der
Wand
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Nevertheless,
following
the
abolition
of
the
international
system
of
transfers
operated
by
FIFA
and
UEFA
within
the
Community
and
the
EEA,
the
legality
of
certain
situations
under
the
Treaty's
rules
still
remains
to
be
clarified.
Auch
nach
der
Abschaffung
des
internationalen
Transfersystem
der
FIFA
und
der
UEFA
im
Inneren
der
Gemeinschaft
und
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
ist
die
Rechtslage
in
bestimmten
Fällen
noch
zu
klären.
EUbookshop v2
The
extent
to
which
it
appears
proper
for
the
Office
to
be
dependent
on
the
Commission
as
before
in
the
light
of
the
further
development
of
policital
integration
after
1992
still
remains
to
be
clarified.
Hier
bleibt
zu
klären,
in
wieweit
es
bei
einer
Weiterentwicklung
der
politischen
Integration
nach
1992
sachgerecht
erscheint,
dass
das
Amt
in
derselben
Weise
wie
bisher
von
der
Kommission
abhängig
ist.
EUbookshop v2
How
this
kinase
is
involved
in
the
pathogenesis
of
Goodpasture
syndrome
remains
to
be
clarified.
Ob
diesem
Protein
eine
pathogenetische
Bedeutung
bei
der
Pathogenese
des
Goodpasture-Syndroms
zukommt,
muss
noch
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
still
remains,
however,
to
be
clarified
why
SkySafari
sometimes
connects
to
the
SynScan
module
and
and
sometimes
not...
Es
bliebe
noch
zu
klären,
warum
es
SkySafari
mal
die
Verbindung
zum
SynScan-Modul
herstellen
kann
und
mal
nicht...
ParaCrawl v7.1
However,
it
still
remains
to
be
clarified
to
what
extent
the
experimental
results,
which
were
strongly
affected
by
the
boundary
conditions
applied
when
adding
cement,
can
be
applied
to
real
conditions
where
bentonite
is
in
contact
with
hydrated
cement/concrete.
Jedoch
wäre
es
noch
zu
prüfen,
inwieweit
die
Versuchsergebnisse,
die
stark
durch
die
gewählten
harten
Randbedingungen
des
Zumischens
von
Zement
geprägt
sind,
auf
reale
Verhältnisse
des
Kontaktes
von
Bentonit-Zementstein/Beton
übertragen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
giant
ants,
whose
phylogenetic
position
still
remains
to
be
properly
clarified,
have
been
found
in
Eocene
fossil
deposits
in
Germany,
England,
eastern
and
western
North
America.
Die
Riesenameisen,
deren
verwandtschaftliche
Stellung
immer
noch
unklar
ist,
sind
in
eozänen
Fossillagerstätten
in
Deutschland,
England
und
dem
östlichen
sowie
neuerdings
dem
westlichen
Nordamerika
gefunden
worden.
ParaCrawl v7.1
And
although
the
importance
of
the
p40
molecule
remains
to
be
clarified
further,
according
to
the
researchers
it
is
now
justifiable
to
test
the
approach
in
human
studies.
Und
obgleich
die
Bedeutung
des
Moleküls
p40
noch
weiter
geklärt
werden
müsse,
ist
es
nach
Angaben
der
Forscher
jetzt
berechtigt,
den
Ansatz
in
Human-Studien
zu
erproben.
ParaCrawl v7.1
Whether
their
presence
disturbs
or
even
prevents
a
successful
development
of
Bruchidius
and
Exapion
remains
to
be
clarified.
Inwieweit
dadurch
die
Entwicklung
von
Bruchidius
und
Exapion
gestört
oder
gar
gehemmt
wird,
bedarf
weiterer
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
Although
lycopene
remains
to
be
clarified
in
many
aspects
of
metabolism,
function,
and
clinical
indications
in
the
body,
supplementation
with
low-dose
lycopene
has
been
recognized
as
a
preventive
measure
to
prevent
and
improve
cardiovascular
disease.
Obwohl
Lycopin
in
vielen
Aspekten
des
Metabolismus,
der
Funktion
und
der
klinischen
Indikationen
im
Körper
noch
zu
klären
ist,
wurde
die
Einnahme
von
niedrig
dosiertem
Lycopin
als
präventive
Maßnahme
zur
Prävention
und
Verbesserung
von
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
erkannt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
remains
to
be
clarified
over
the
course
of
the
investigation,
why
the
safety
driver
neither
reacted
in
any
way
nor
corrected
the
excessive
speed
of
the
vehicle.
Somit
ist
im
Verlauf
der
Ermittlungen
zu
klären,
warum
die
Sicherheitsfahrerin
weder
reagiert
noch
die
überhöhte
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
korrigiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
miRNAs
have
a
malignant
function
in
the
cancer
cells
themselves
or
are
merely
an
indirect
marker
remains
to
be
clarified.
Ob
die
miRNAs
selbst
in
den
Krebszellen
eine
bösartige
Funktion
ausüben
oder
lediglich
ein
indirekter
Marker
sind,
ist
noch
nicht
geklärt.
ParaCrawl v7.1
Quite
broad
areas
of
agreement
were
established
regarding
the
principles
governing
the
desired
changes,
even
if
various
practicalities
remained
to
be
clarified
by
the
experts
of
the
two
Parties.
Staaten,
die
für
die
eigene
Entwicklungsstrategie
selbst
verantwortlich
sind.
EUbookshop v2
The
financing
of
the
pipeline
and
the
suppliers
remain
to
be
clarified.
Zu
klären
bleiben
die
Finanzierung
der
Pipeline
und
die
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
As
expected,
difficult
questions
in
the
context
of
the
political
process
remain
to
be
clarified.
Wie
erwartet
bleiben
im
Rahmen
des
politischen
Prozesses
weiterhin
schwierige
Fragen
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Obviously
some
questions
of
definition
and
delimitation
remain
to
be
clarified.
Daß
noch
Definitions-
und
Abgrenzungsfragen
im
Rahmen
der
weiteren
Verhandlungen
zu
klären
sind,
ist
klar.
Europarl v8
It
is
precisely
with
our
parliamentary
immunity
in
mind
that
a
number
of
sensitive
issues
remain
to
be
clarified.
Gerade
mit
Blick
auf
unsere
parlamentarische
Immunität
sind
hier
noch
einige
sensible
Fragen
zu
klären.
Europarl v8
At
the
same
time
a
number
of
questions
will
remain
to
be
clarified
even
after
the
report
has
been
adopted.
Gleichwohl
werden
selbst
nach
der
Verabschiedung
des
Berichts
noch
eine
Reihe
von
Fragen
zu
klären
sein.
EUbookshop v2
Although
composting
is
a
long-established
process,
some
issues
remain
to
be
clarified
e.g.
with
regard
to
emissions.
Obwohl
die
Kompostierung
seit
langem
angewendet
wird,
besteht
z.B.
bezüglich
der
Emissionsproblematik
immer
noch
Klärungsbedarf.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
close
cooperation
between
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
and
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
along
with
the
Subcommittee
on
Human
Rights
that
supplemented
our
work,
has
successfully
addressed
the
series
of
questions
relating
to
our
accession
to
the
convention,
and
has
correctly
indicated
the
emerging
questions
that
remain
to
be
clarified.
Ich
glaube,
dass
durch
die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Ausschuss
für
institutionelle
Fragen
und
dem
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres,
zusammen
mit
dem
Unterausschuss
Menschenrechte,
der
unsere
Arbeit
ergänzt
hat,
eine
Reihe
von
Fragen,
die
mit
unserem
Beitritt
zur
Konvention
zu
tun
haben,
erfolgreich
angesprochen
und
sich
daraus
ergebende
Fragen,
die
noch
geklärt
werden
müssen,
korrekt
aufgezeigt
wurden.
Europarl v8
The
reasons
for
this
remain
to
be
clarified,
but
I
would
very
much
welcome
it
if
the
Chairman
of
the
Convention
were
to
join
us
for
our
short
sitting.
Das
wird
noch
aufzuklären
sein,
aber
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
der
Präsident
des
Konvents
dann
in
der
Minisitzung
zu
uns
kommen
könnte.
Europarl v8
As
a
number
of
issues
remained
to
be
clarified,
the
CHMP
adopted
a
List
of
Outstanding
Issues
to
be
addressed
by
the
Applicant.
Da
eine
Reihe
von
Punkten
noch
nicht
geklärt
war,
verabschiedete
der
CHMP
eine
Liste
ausstehender
Fragen,
die
vom
Antragsteller
beantwortet
werden
sollten.
ELRC_2682 v1
The
ETUC
took
note
of
the
progress
made
but
thought
certain
points
remained
to
be
clarified,
while
the
UNICE
was
satisfied
with
the
text.
Der
Europäische
Gewerkschaftsbund
nahm
die
Fortschritte
dieser
Arbeiten
zur
Kenntnis,
war
allerdings
der
Auffassung,
dass
noch
bestimmte
Gesichtspunkte
der
Klärung
bedürften,
während
die
UNICE
mit
dem
Bericht
einverstanden
war.
TildeMODEL v2018
In
some
other
Member
States,
too,
certain
issues
remain
to
be
clarified
before
the
Commission
can
pronounce
with
certainty
that
the
Directive
has
been
correctly
implemented.
In
einigen
anderen
Mitgliedstaaten
müssen
noch
einzelne
Punkte
geklärt
werden,
bevor
die
Kommission
mit
Sicherheit
feststellen
kann,
dass
die
Richtlinie
korrekt
umgesetzt
worden
ist.
TildeMODEL v2018
As
a
general
conclusion,
Estonia
has
developed
a
comprehensive
organisation
structure
and
procedures
for
the
implementation
of
ISPA
projects,
even
though
some
tasks
remain
to
be
clarified
and
improved
upon.
Laut
der
allgemeinen
Schlussfolgerung
hat
Estland
umfassende
Organisationsstrukturen
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
ISPA-Projekten
aufgebaut,
obwohl
einige
Aufgaben
noch
zu
klären
und
zu
verbessern
sind.
TildeMODEL v2018
Under
the
subjective
model,
all
those
who
for
reasons
which
remain
to
be
clarified
are
unable
to
meet
their
obligations
and
pay
their
debts
without
jeopardising
the
subsistence
of
the
family
unit,
would
be
considered
to
be
over-indebted.
Nach
dem
subjektiven
Modell
würden
alle
diejenigen
als
überschuldet
eingestuft,
die
sich
-
aus
noch
genau
festzulegenden
Gründen
-
als
außerstande
betrachten,
ihre
Verpflichtungen
zu
erfüllen
und
ihre
Schulden
zurückzuzahlen,
ohne
die
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
ihres
Haushalts
zu
gefährden.
TildeMODEL v2018