Übersetzung für "Remains to be clarified" in Deutsch

The value to the air industry and the travelling public remains to be clarified.
Der Nutzeffekt für die Luftfahrtindustrie und die Flug­reisenden muss sich noch zeigen.
TildeMODEL v2018

If they can directly feed on the latter remains to be clarified.
Werden sie gestört können sie sich fast vollständig zu einer Kugel zusammenrollen.
ParaCrawl v7.1

It still remains to be clarified, what the consequences of all these differences are...
Was also die Konsequenzen all dieser Unterschiede sind, bleibt noch zu klären...
ParaCrawl v7.1

The question of whether such financing should come from contracting authorities or users remains to be clarified.
Die Frage, ob durch Auftraggeber oder durch Nutzer, müssen wir noch klären.
Europarl v8

However, the allocation of responsibilities between the decentralised levels of the national government and the local authorities still remains to be clarified.
Die Kompetenzverteilung zwischen den dezentralen Instanzen der Staatsverwaltung und den dezentralisierten Gebietskörperschaften muß noch geklärt werden.
TildeMODEL v2018

For this reason, it remains to be clarified to what extent the Federal Constitutional Court will decide.
Aus diesem Grund wird zu klären sein, inwiefern das >Bundesverfassungsgericht entscheiden wird.
CCAligned v1

This at least provides a serious avenue to be explored in Nice, one that still remains to be defined and clarified but on which a clear majority of the delegations is ready to work.
Dies ist für Nizza auf jeden Fall ein ernsthafter Denkansatz, der weiter zu vertiefen und abzuklären ist, doch an dem eine deutliche Mehrheit der Delegationen bereit ist zu arbeiten.
Europarl v8

I am grateful for the information provided by the President-in-Office of the Council, but one issue remains to be clarified.
Ich danke für die Auskünfte, die uns der amtierende Ratspräsident gegeben hat, jedoch herrscht in einer Frage noch Unklarheit.
Europarl v8

Furthermore, the system of access to and operating permits in the republic remains to be fully clarified and rendered more transparent.
Das System für die Zugangsgenehmigungen und die Erlaubnis zur Durchführung humanitärer Aktionen muss besser organisiert und transparenter gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The extent to which amendments to the Energy Law and the new Electricity Markets Act take into account the acquis concerning electricity derived from renewable energy sources remains to be clarified.
Es bedarf noch der Klarstellung, inwieweit bei der Revision des Energiegesetzes und des Strommarktgesetzes der Besitzstandim Bereich der aus regenerativer Energie gewonnenen Elektrizität berücksichtigt wurde.
EUbookshop v2

It remains to be clarified, in addition, that the dielectric barrier need not be a layer specifically applied to an electrode for this purpose, but can also be formed, for example, by a discharge vessel wall when electrodes are arranged on the outside of such a wall or inside the wall.
Ferner ist noch klarzustellen, daß die dielektrische Barriere keine speziell zu diesem Zweck auf eine Elektrode aufgebrachte Schicht sein muß, sondern beispielsweise auch durch eine Entladungsgefäßwand gebildet sein kann, wenn Elektroden auf der Außenseite einer solchen Wand oder innerhalb der Wand angeordnet sind.
EuroPat v2

Nevertheless, following the abolition of the international system of transfers operated by FIFA and UEFA within the Community and the EEA, the legality of certain situations under the Treaty's rules still remains to be clarified.
Auch nach der Abschaffung des internationalen Transfersystem der FIFA und der UEFA im Inneren der Gemeinschaft und des Europäischen Wirtschaftsraums ist die Rechtslage in bestimmten Fällen noch zu klären.
EUbookshop v2

The extent to which it appears proper for the Office to be dependent on the Commission as before in the light of the further development of policital integration after 1992 still remains to be clarified.
Hier bleibt zu klären, in wieweit es bei einer Weiterentwicklung der politischen Integration nach 1992 sachgerecht erscheint, dass das Amt in derselben Weise wie bisher von der Kommission abhängig ist.
EUbookshop v2

How this kinase is involved in the pathogenesis of Goodpasture syndrome remains to be clarified.
Ob diesem Protein eine pathogenetische Bedeutung bei der Pathogenese des Goodpasture-Syndroms zukommt, muss noch geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

It still remains, however, to be clarified why SkySafari sometimes connects to the SynScan module and and sometimes not...
Es bliebe noch zu klären, warum es SkySafari mal die Verbindung zum SynScan-Modul herstellen kann und mal nicht...
ParaCrawl v7.1

However, it still remains to be clarified to what extent the experimental results, which were strongly affected by the boundary conditions applied when adding cement, can be applied to real conditions where bentonite is in contact with hydrated cement/concrete.
Jedoch wäre es noch zu prüfen, inwieweit die Versuchsergebnisse, die stark durch die gewählten harten Randbedingungen des Zumischens von Zement geprägt sind, auf reale Verhältnisse des Kontaktes von Bentonit-Zementstein/Beton übertragen werden können.
ParaCrawl v7.1

The giant ants, whose phylogenetic position still remains to be properly clarified, have been found in Eocene fossil deposits in Germany, England, eastern and western North America.
Die Riesenameisen, deren verwandtschaftliche Stellung immer noch unklar ist, sind in eozänen Fossillagerstätten in Deutschland, England und dem östlichen sowie neuerdings dem westlichen Nordamerika gefunden worden.
ParaCrawl v7.1

And although the importance of the p40 molecule remains to be clarified further, according to the researchers it is now justifiable to test the approach in human studies.
Und obgleich die Bedeutung des Moleküls p40 noch weiter geklärt werden müsse, ist es nach Angaben der Forscher jetzt berechtigt, den Ansatz in Human-Studien zu erproben.
ParaCrawl v7.1

Whether their presence disturbs or even prevents a successful development of Bruchidius and Exapion remains to be clarified.
Inwieweit dadurch die Entwicklung von Bruchidius und Exapion gestört oder gar gehemmt wird, bedarf weiterer Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1

Although lycopene remains to be clarified in many aspects of metabolism, function, and clinical indications in the body, supplementation with low-dose lycopene has been recognized as a preventive measure to prevent and improve cardiovascular disease.
Obwohl Lycopin in vielen Aspekten des Metabolismus, der Funktion und der klinischen Indikationen im Körper noch zu klären ist, wurde die Einnahme von niedrig dosiertem Lycopin als präventive Maßnahme zur Prävention und Verbesserung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen erkannt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it remains to be clarified over the course of the investigation, why the safety driver neither reacted in any way nor corrected the excessive speed of the vehicle.
Somit ist im Verlauf der Ermittlungen zu klären, warum die Sicherheitsfahrerin weder reagiert noch die überhöhte Geschwindigkeit des Fahrzeugs korrigiert hat.
ParaCrawl v7.1

Whether the miRNAs have a malignant function in the cancer cells themselves or are merely an indirect marker remains to be clarified.
Ob die miRNAs selbst in den Krebszellen eine bösartige Funktion ausüben oder lediglich ein indirekter Marker sind, ist noch nicht geklärt.
ParaCrawl v7.1

Quite broad areas of agreement were established regarding the principles governing the desired changes, even if various practicalities remained to be clarified by the experts of the two Parties.
Staaten, die für die eigene Entwicklungsstrategie selbst verantwortlich sind.
EUbookshop v2

The financing of the pipeline and the suppliers remain to be clarified.
Zu klären bleiben die Finanzierung der Pipeline und die Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

As expected, difficult questions in the context of the political process remain to be clarified.
Wie erwartet bleiben im Rahmen des politischen Prozesses weiterhin schwierige Fragen zu klären.
ParaCrawl v7.1

Obviously some questions of definition and delimitation remain to be clarified.
Daß noch Definitions- und Abgrenzungsfragen im Rahmen der weiteren Verhandlungen zu klären sind, ist klar.
Europarl v8

It is precisely with our parliamentary immunity in mind that a number of sensitive issues remain to be clarified.
Gerade mit Blick auf unsere parlamentarische Immunität sind hier noch einige sensible Fragen zu klären.
Europarl v8

At the same time a number of questions will remain to be clarified even after the report has been adopted.
Gleichwohl werden selbst nach der Verabschiedung des Berichts noch eine Reihe von Fragen zu klären sein.
EUbookshop v2

Although composting is a long-established process, some issues remain to be clarified e.g. with regard to emissions.
Obwohl die Kompostierung seit langem angewendet wird, besteht z.B. bezüglich der Emissionsproblematik immer noch Klärungsbedarf.
ParaCrawl v7.1

I believe that the close cooperation between the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, along with the Subcommittee on Human Rights that supplemented our work, has successfully addressed the series of questions relating to our accession to the convention, and has correctly indicated the emerging questions that remain to be clarified.
Ich glaube, dass durch die enge Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss für institutionelle Fragen und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, zusammen mit dem Unterausschuss Menschenrechte, der unsere Arbeit ergänzt hat, eine Reihe von Fragen, die mit unserem Beitritt zur Konvention zu tun haben, erfolgreich angesprochen und sich daraus ergebende Fragen, die noch geklärt werden müssen, korrekt aufgezeigt wurden.
Europarl v8

The reasons for this remain to be clarified, but I would very much welcome it if the Chairman of the Convention were to join us for our short sitting.
Das wird noch aufzuklären sein, aber ich würde es sehr begrüßen, wenn der Präsident des Konvents dann in der Minisitzung zu uns kommen könnte.
Europarl v8

As a number of issues remained to be clarified, the CHMP adopted a List of Outstanding Issues to be addressed by the Applicant.
Da eine Reihe von Punkten noch nicht geklärt war, verabschiedete der CHMP eine Liste ausstehender Fragen, die vom Antragsteller beantwortet werden sollten.
ELRC_2682 v1

The ETUC took note of the progress made but thought certain points remained to be clarified, while the UNICE was satisfied with the text.
Der Europäische Gewerkschaftsbund nahm die Fortschritte dieser Arbeiten zur Kenntnis, war aller­dings der Auffassung, dass noch bestimmte Gesichtspunkte der Klärung bedürften, wäh­rend die UNICE mit dem Bericht einverstanden war.
TildeMODEL v2018

In some other Member States, too, certain issues remain to be clarified before the Commission can pronounce with certainty that the Directive has been correctly implemented.
In einigen anderen Mitgliedstaaten müssen noch einzelne Punkte geklärt werden, bevor die Kommission mit Sicherheit feststellen kann, dass die Richtlinie korrekt umgesetzt worden ist.
TildeMODEL v2018

As a general conclusion, Estonia has developed a comprehensive organisation structure and procedures for the implementation of ISPA projects, even though some tasks remain to be clarified and improved upon.
Laut der allgemeinen Schlussfolgerung hat Estland umfassende Organisationsstrukturen und Verfahren für die Durchführung von ISPA-Projekten aufgebaut, obwohl einige Aufgaben noch zu klären und zu verbessern sind.
TildeMODEL v2018

Under the subjective model, all those who for reasons which remain to be clarified are unable to meet their obligations and pay their debts without jeopardising the subsistence of the family unit, would be considered to be over-indebted.
Nach dem subjektiven Modell würden alle diejenigen als überschuldet eingestuft, die sich - aus noch genau festzulegenden Gründen - als außerstande betrachten, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und ihre Schulden zurückzuzahlen, ohne die Bestreitung des Lebensunterhalts ihres Haushalts zu gefährden.
TildeMODEL v2018