Übersetzung für "Remains reserved" in Deutsch
The
requested
bandwidth
thus
remains
reserved
in
the
respective
input-side
multiplex
equipment
units.
Die
angeforderte
Bandbreite
bleibt
dabei
in
der
jeweiligen
eingangsseitigen
Multiplexeinrichtung
reserviert.
EuroPat v2
Statistical
evaluation
of
anonymised
data
sets
remains
reserved.
Eine
statistische
Auswertung
anonymisierter
Datensätze
bleibt
vorbehalten.
CCAligned v1
A
claim
for
further
damages
due
to
this
delay
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weiteren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
enforcement
of
further
claims
and
other
rights
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche
und
sonstiger
Rechte
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
make
partial
deliveries
and
their
separate
billing
remains
reserved.
Das
Recht
zu
Teillieferungen
und
deren
getrennter
Fakturierung
bleibt
KNOPPER.NET
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Despite
her
very
direct
approach
Kouki
remains
reserved
towards
the
girl.
Trotz
ihrer
direkten
Vorgehensweise
bleibt
Kouki
dem
Mädchen
gegenüber
sehr
reserviert.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
a
lower
damage
remains
reserved
to
the
supplier.
Der
Nachweis
eines
geringeren
Schadens
bleibt
dem
Lieferer
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
claim
and
furnish
proof
of
additional
or
lower
storage
costs
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
und
der
Nachweis
weiterer
oder
geringerer
Lagerkosten
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
An
evaluation
of
anonymous
data
records
remains
reserved
for
statistical
purposes.
Eine
Auswertung
anonymisierter
Datensätze
zu
statistischen
Zwecken
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
of
this
Privacy
Policy
remains
reserved.
Die
Änderung
dieser
Datenschutzerklärung
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
statistical
assessment
of
anonymous
data
sets
in
accordance
with
the
previous
statements
remains
reserved.
Die
statistische
Auswertung
anonymisierter
Datensätze
nach
Maßgabe
der
vorausgehenden
Ausführungen
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
enforcement
of
additional
damages
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weiteren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
for
further
claims
for
damages
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
weiterer
Schadensersatzansprüche
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
a
higher
claim
for
damages
remains
reserved
to
the
image
author.
Die
Geltendmachung
eines
höheren
Schadensersatzanspruchs
bleibt
dem
Bildautor
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
party's
evidence
of
much
higher
or
much
lower
damage
remains
reserved.
Den
Parteien
bleibt
der
Nachweis
eines
wesentlich
höheren
oder
wesentlich
niedrigeren
Schadens
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
registration
of
the
retention
of
title
remains
reserved.
Die
Eintragung
des
Eigentumsvorbehaltes
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
decision
as
to
maximum
braking
remains
reserved
to
the
driver.
Die
Entscheidung
zu
einer
maximalen
Bremsung
bleibt
also
dem
Fahrer
vorbehalten.
EuroPat v2
The
choice
of
any
shipping
route
remains
reserved.
Die
Wahl
eines
etwaigen
Versandweges
bleibt
uns
vorbehalten.
CCAligned v1
A
claim
of
additional
damage
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weiteren
Schadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
statistical
evaluation
of
anonymous
data
records
remains
reserved.
Die
statistische
Auswertung
anonymisierter
Datensätze
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Change
of
prices,
assortment,
technical
alteration
and
availability
remains
reserved.
Preis-
und
Sortimentsänderungen,
technische
Änderungen
und
die
Verfügbarkeit
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
of
a
higher
damage
caused
by
delay
remains
reserved.
Der
Nachweis
eines
höheren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
defense
of
the
non-fulfilled
contract
remains
reserved.
Die
Einrede
des
nicht
erfüllten
Vertrages
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
claim
further
default
damages
remains
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weiteren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
It
remains
reserved
to
the
faster
successor.
Sie
bleibt
dem
schnelleren
Nachfolger
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1