Übersetzung für "Remains present" in Deutsch
NATO
itself
also
remains
present
in
Bosnia
and
Herzegovina.
Die
NATO
selbst
wird
auch
weiterhin
in
Bosnien
und
Herzegowina
präsent
sein.
Europarl v8
This
remains
at
present
the
weakest
point
in
the
management
training
supply
system
in
the
NIS.
Dies
ist
momentan
der
schwächste
Punkt
der
Managementausbildung
in
den
NUS.
EUbookshop v2
More
than
half
of
the
lactose
present
remains
unfermented.
Mehr
als
die
Hälfte
des
vorhandenen
Milchzuckers
bleibt
unvergoren
zurück.
EuroPat v2
When
the
manual
lever
is
in
a
central
position,
the
lift
platform
remains
in
its
present
position.
In
einer
Mittelstellung
des
Handhebels
bleibt
die
Hubplatte
in
der
momentanen
Position.
EuroPat v2
He
remains
present
as
the
Consciousness
within
each
one
of
us.
Er
bleibt
als
Bewusstsein
in
jedem
von
uns
präsent.
QED v2.0a
But
the
past
also
remains
present.
Trotzdem
bleibt
der
Zeitgeist
der
Vergangenheit
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
difference
remains
present
to
a
large
extent
up
to
and
throughout
the
twelfth
grade.
Bis
einschließlich
zur
zwölften
Jahrgangsstufe
bleiben
die
Unterschiede
weitgehend
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
first
die
plate
remains
present
in
any
collision
situation.
Die
erste
Matrizenplatte
bleibt
in
jedem
Crashfall
vorhanden.
EuroPat v2
The
barrier
layer
still
present
remains
on
the
surface
of
the
photopolymerizable
layer.
Die
noch
vorhandene
Sperrschicht
verbleibt
auf
der
Oberfläche
der
photopolymerisierbaren
Schicht.
EuroPat v2
The
mRNA
remains
present
over
the
entire
period
of
15
days.
Die
mRNA
bleibt
über
den
gesamten
Zeitraum
von
15
Tagen
präsent.
EuroPat v2
The
virtual
stage
is
tangible,
the
mono
center
always
remains
present.
Die
virtuelle
Bühne
ist
greifbar,
wobei
die
Monomitte
stets
präsent
bleibt.
ParaCrawl v7.1
So
That
History
Remains
in
the
Present
and
is
Preserved
for
the
Future.
Damit
Geschichte
in
der
Gegenwart
für
die
Zukunft
erhalten
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
tribal
dimension
of
their
work
remains
present
and
is
complimented
by
long
etheral
athmospheric
musical
passages.
Der
Grundgedanke
ihrer
Arbeit
bleibt
erhalten
und
wird
durch
lange
atmosphärischen
Musikpassagen
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
But
it
remains
present
through
its
consequences....
Aber
sie
bleibt
durch
ihre
Folgen
gegenwärtig?
ParaCrawl v7.1