Übersetzung für "Remains open" in Deutsch

It is the issue of financing that remains open.
Es ist die Frage der Finanzierung, die noch offen ist.
Europarl v8

The question remains open, because the problem is complex.
Diese Frage bleibt offen, da das Problem komplex ist.
Europarl v8

The Commission's innovation strategy is clear, but this question remains open.
Die Innovationsstrategie der Kommission ist klar, aber diese Frage ist weiterhin offen.
Europarl v8

The question of an agency remains open.
Die Frage einer Agentur bleibt weiterhin offen.
Europarl v8

Actually only one issue remains open: the scope of reverse qualified majority voting.
Tatsächlich bleibt nur ein Punkt offen: der Geltungsbereich der umgekehrten qualifizierten Mehrheit.
Europarl v8

I believe, therefore, that this question remains open.
Also bleibt diese Frage aus meiner Sicht offen.
Europarl v8

The Commission remains open to proposals for action from all actors.
Die Kommission bleibt für Vorschläge aller Akteure offen.
Europarl v8

The Council remains very much open to political dialogue.
Der Rat steht dem politischen Dialog weiterhin sehr aufgeschlossen gegenüber.
Europarl v8

The door therefore remains open for a wayward pro-European path to be taken in future.
Die Tür bleibt daher offen für künftige proeuropäische Abwege.
Europarl v8

On this point, the debate remains open.
In diesem Punkt bleibt die Debatte offen.
Europarl v8

Randomisation to the chemotherapy and the chemotherapy-pembrolizumab arms remains open.
Die Randomisierung in den Chemotherapieund den Chemotherapie-Pembrolizumab-Arm bleibt offen.
ELRC_2682 v1

Thus, the legitimacy of Israel’s right to exist remains an open question.
Daher bleibt die Legitimität von Israels Existenzrecht eine offene Frage.
News-Commentary v14

But the extent of misalignment remains an open question.
Doch bleibt das Ausmaß der Schieflage offen.
News-Commentary v14

The door remains open to the countries of the Balkans too.
Auch für die Balkanländer bleibt die Tür offen.
News-Commentary v14

The door to a better future for Sudan remains open.
Die Tür für eine bessere Zukunft für den Sudan bleibt offen.
News-Commentary v14

Luntz asserted that “ The scientific debate remains open.
Darin schreibt Luntz: „ Die wissenschaftliche Diskussion ist noch nicht entschieden .
News-Commentary v14

The Commission remains open to any proposals in this respect from the other Institutions.
Die Kommission bleibt offen gegenüber Vorschlägen der anderen Organe zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

The specification of this device remains an open point.
Die Spezifikation dieses Geräts ist ein offener Punkt.
DGT v2019

In addition the question of the role of the Court of Justice also remains open.
Offen ist auch noch die Frage der Rolle des Gerichtshofs.
TildeMODEL v2018

The Strategy remains open to other partners in the Region.
Die Strategie steht anderen Partnern in der Region offen.
TildeMODEL v2018

The initiative remains open to other countries that can host such supercomputers.
Die Initiative steht auch anderen Ländern offen, die solche Supercomputer stellen können.
TildeMODEL v2018