Übersetzung für "Remains on track" in Deutsch
The
human
solidarity
remains
on
track.
Die
menschliche
Solidarität
bleibt
dabei
auf
der
Strecke.
ParaCrawl v7.1
Stimulation
and
production
testing
remains
on
track
for
June/July
2017.
Die
Stimulation
und
die
Produktionstests
sind
weiterhin
für
Juni/Juli
2017
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Machine
Vision
Industry
remains
on
track
for
solid
growth.
Die
europäische
Bildverarbeitungsindustrie
bleibt
auf
solidem
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
"Progress
on
implementing
the
Revised
Investment
Plan
at
Blanket
remains
on
track.
Die
Umsetzung
des
überarbeiteten
Investitionsplans
auf
Blanket
ist
weiterhin
auf
Kurs.
ParaCrawl v7.1
The
company
remains
on
track
with
its
digital
transformation.
Bei
der
Digitalen
Transformation
ist
das
Unternehmen
weiter
auf
Kurs.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Telekom
remains
on
track.
Die
Deutsche
Telekom
ist
weiterhin
auf
Kurs.
ParaCrawl v7.1
Bentley
remains
on
track
to
deliver
all
of
its
environmental
strategy
targets.
Bentley
bleibt
bei
der
Erfüllung
aller
Ziele
seiner
Umweltstrategie
weiter
auf
Kurs.
ParaCrawl v7.1
Masterflex
Group
remains
on
growth
track
and
increases
revenue
by
3.4%
in
2018
Masterflex
Group
bleibt
auf
Wachstumskurs
und
steigert
Umsatz
2018
um
3,4
%
ParaCrawl v7.1
The
HARTMANN
GROUP
remains
on
track
for
growth
in
its
anniversary
year
2018.
Die
HARTMANN
GRUPPE
bleibt
im
Jubiläumsjahr
2018
auf
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
It
is
encouraging
that
the
composite
dialogue
process
remains
on
track
despite
terrorism.
Es
ist
ermutigend,
dass
der
Prozess
des
strukturierten
Dialogs
trotz
des
Terrorismus
weiter
verfolgt
wird.
Europarl v8
Even
though
economic
growth
remains
mostly
on
track
in
the
region,
risks
persist.
Das
Wirtschaftswachstum
in
der
Region
liegt
überwiegend
auf
Kurs,
aber
Risiken
bestehen
fort.
ParaCrawl v7.1
It
is
thanks
to
the
ribs
and
grooves
that
the
vehicle
remains
securely
on
track.
Dank
der
Rippen,
Rillen
und
Lamellen
bleibt
das
Fahrzeug
sicher
in
der
Spur.
ParaCrawl v7.1
The
study
remains
on
track
for
completion
in
the
second
quarter
of
2011.
Die
Studie
liegt
in
Hinblick
auf
deren
Abschluss
im
zweiten
Quartal
2011
im
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
Masterflex
SE:
Masterflex
Group
remains
on
growth
track
and
increases
revenue
by
3.4%
in
2018
Masterflex
SE:
Masterflex
Group
bleibt
auf
Wachstumskurs
und
steigert
Umsatz
2018
um
3,4
%
ParaCrawl v7.1
Caledonia
remains
on
track
to
achieve
its
production
target
of
80,000
ounces
in
2021.
Caledonia
bleibt
auf
Kurs,
sein
Produktionsziel
von
80.000
Unzen
im
Jahr
2021
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the,
on
balance,
strong
market-
and
currency-related
headwinds,
the
Roto
Group
once
again
in
2016
remains
on
track.
Trotz
per
saldo
kräftiger
markt-
und
währungsbedingter
Gegenwinde
bleibt
die
Roto
Gruppe
auch
2016
auf
Kurs.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
European
Union
remains
on
the
right
track
and
we
want
to
ensure
by
means
of
controls
and
transparency
that
we
achieve
the
target
of
20%
and
that
nothing
goes
wrong
in
Europe.
Wir
glauben,
dass
die
Europäische
Union
unverändert
auf
einem
guten
Weg
ist,
und
namentlich
wollen
wir
sicherstellen
durch
Kontrollen
und
Transparenz,
dass
die
20
%
in
jedem
Fall
erreicht
werden
und
hier
keine
Fehlentwicklung
in
Europa
eintreten
kann.
Europarl v8
I
would
therefore
urge
the
Minister
to
ensure
that
this
dialogue
between
the
Council
and
Parliament
remains
on
track
throughout
the
Dutch
presidency.
Daher
mein
Appell
an
den
Minister,
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
während
der
niederländischen
Präsidentschaft
der
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
geführte
Dialog
fortgesetzt
wird.
Europarl v8
Let
us
make
sure
that
it
remains
on
track
for
accession
in
2007.
Sorgen
wir
dafür,
dass
Bulgarien
weiterhin
auf
dem
richtigen
Wege
für
einen
Beitritt
im
Jahr
2007
bleibt.
Europarl v8
The
second
formal
review
of
the
medium-term
financial
assistance
programme
that
took
place
in
late
April-early
May
2012
established
that
Romania's
implementation
of
the
programme
remains
on
track.
Die
zweite
förmliche
Überprüfung
des
Programms
für
einen
mittelfristigen
finanziellen
Beistand,
die
Ende
April
bis
Anfang
Mai
2012
durchgeführt
wurde,
zeigte,
dass
Rumänien
bei
der
Umsetzung
des
Programms
auf
Kurs
bleibt.
TildeMODEL v2018
The
employment
rate
for
women
improved
in
2002
(55.6%),
and
remains
on
track
towards
the
intermediate
target
for
2005
(57%).
Die
Frauenbeschäftigungsquote
ist
im
Jahr
2002
gestiegen
(auf
55,6
%),
so
dass
hier
das
Zwischenziel
für
2005
(57
%)
erreichbar
bleibt.
TildeMODEL v2018