Übersetzung für "Remaining payment" in Deutsch
The
remaining
payment
is
due
on
arrival,
in
cash.
Der
Restbetrag
wird
bei
der
Ankunft
in
bar
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
payment
is
due
without
any
further
request,
30
days
before
the
trip
commences.
Die
Restzahlung
ist
30
Tage
vor
Reiseantritt
ohne
nochmalige
Aufforderung
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Can
I
pay
remaining
payment
in
FEC/credit
card?
Kann
ich
die
Restzahlung
mit
FEC
bzw.
Kreditkarte
vornehmen?
CCAligned v1
The
remaining
payment
to
San'an
was
made
in
Q1/2016.
Die
Restzahlung
an
San'an
wurde
in
Q1/2016
geleistet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
the
remaining
payment
takes
place
at
check-in.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Restbetrag
beim
Check-in
zu
bezahlen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
payment
of
70
%
is
to
be
paid
the
day
before
you
are
due
to
depart
at
the
latest.
Die
Restzahlung
von
70
%
ist
bis
spätestens
einen
Tag
vor
Abreise
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
Can
I
request
a
receipt
or
invoice
for
the
remaining
payment?
Kann
ich
eine
Quittung
oder
Rechnung
über
den
zu
zahlenden
Restbetrag
erhalten?
ParaCrawl v7.1
The
remaining
payment
must
be
made
on
arrival
in
cash.
Der
Restbetrag
muss
bei
der
Ankunft
in
bar
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
happy
to
receive
the
remaining
payment
at
least
4
weeks
before
the
start
of
your
booked
stay.
Wir
freuen
uns,
die
Restzahlung
mindestens
4
Wochen
vor
Beginn
Ihres
gebuchten
Aufenthalts
zu
erhalten.
CCAligned v1
The
remaining
payment
of
around
110.0millions
Euros
is
due
until
Q1
2017.
Die
Restzahlung
in
Höhe
von
rund
110,0Millionen
Euro
ist
bis
zum
ersten
Quartal
2017
fällig.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
renewed
in
the
following
years
for
the
same
number
of
payment
entitlements
subject
to
special
conditions
in
the
previous
year
or,
in
case
of
transfer
of
some
of
those
payment
entitlements,
or
in
case
of
declaration
of
some
of
those
payment
entitlements
with
a
corresponding
number
of
hectares,
for
the
remaining
of
those
payment
entitlements.
Der
Antrag
kann
in
den
nachfolgenden
Jahren
für
dieselbe
Zahl
von
Zahlungsansprüchen,
die
im
Vorjahr
besonderen
Bedingungen
unterlagen,
oder
—
bei
Übertragung
einiger
dieser
Zahlungsansprüche
oder
bei
Anmeldung
einiger
dieser
Zahlungsansprüche
mit
einer
entsprechenden
Hektarzahl
—
für
die
verbleibenden
Zahlungsansprüche
erneuert
werden.
DGT v2019
In
these
cases,
the
number
of
LU
shall
be
recalculated
pro
rata
to
the
remaining
payment
entitlements
for
which
the
farmer
requests
the
application
of
the
special
conditions.
In
diesen
Fällen
wird
die
Zahl
von
GVE
im
Verhältnis
zu
den
verbleibenden
Zahlungsansprüchen,
für
die
der
Betriebsinhaber
die
Anwendung
der
besonderen
Bedingungen
beantragt,
neu
berechnet.
DGT v2019