Übersetzung für "Remaining goods" in Deutsch
Of
these,
around
two
thirds
were
goods
unloaded
and
the
remaining
third
goods
loaded.
Davon
waren
rund
zwei
Drittel
gelöschte
Güter
und
ein
Drittel
verladene
Güter.
EUbookshop v2
The
remaining
goods
would
be
transported
by
rail.
Die
übrigen
Güter
würden
dann
mit
der
Bahn
transportiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
each
of
the
loading
goods
can
be
different
than
the
remaining
loading
goods.
Jedes
Ladegut
kann
diesbezüglich
anders
als
die
restlichen
Ladegüter
beschaffen
sein.
EuroPat v2
At
the
same
time,
pallets
with
remaining
goods
are
transported
back
to
the
high-bay
warehouse.
Gleichzeitig
fahren
Paletten
mit
verbliebener
Ware
wieder
in
das
Hochregallager
zurück.
ParaCrawl v7.1
If,
within
the
period
referred
to
in
paragraph
1,
the
applicant
restricts
the
application
by
deleting
some
of
the
goods
and
services
against
which
the
opposition
is
directed,
the
Office
shall
invite
the
opposing
party
to
state,
within
such
a
period
as
it
may
specify,
whether
he
maintains
the
opposition,
and
if
so,
against
which
of
the
remaining
goods
and
services.
Wenn
der
Anmelder
die
Anmeldung
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
einschränkt,
indem
er
auf
die
Beanspruchung
bestimmter
Waren
und
Dienstleistungen
verzichtet,
die
Gegenstand
des
Widerspruchs
sind,
so
fordert
das
Amt
den
Widersprechenden
auf,
innerhalb
einer
vom
Amt
festgelegten
Frist
zu
erklären,
ob
er
den
Widerspruch
aufrechterhält
und
bejahendenfalls
auf
welche
der
verbleibenden
Waren
und
Dienstleistungen
er
sich
bezieht.
DGT v2019
An
entity
shall
account
for
the
contract
modification
as
if
it
were
a
termination
of
the
existing
contract
and
the
creation
of
a
new
contract,
if
the
remaining
goods
or
services
are
distinct
from
the
goods
or
services
transferred
on
or
before
the
date
of
the
contract
modification.
Wird
eine
Vertragsänderung
nicht
als
separater
Vertrag
gemäß
Paragraph
20
bilanziert,
hat
das
Unternehmen
die
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsänderung
noch
nicht
übertragenen
zugesagten
Güter
oder
Dienstleistungen
(d.
h.
die
noch
ausstehenden
zugesagten
Güter
oder
Dienstleistungen)
auf
eine
der
folgenden
Arten
zu
erfassen:
DGT v2019
Where
the
proprietor
partially
surrenders
the
EU
trade
mark
by
deleting
some
of
the
goods
or
services
against
which
the
application
is
directed,
the
Office
shall
invite
the
applicant
to
state,
within
such
a
period
as
it
may
specify,
whether
it
maintains
the
application
and
if
so,
against
which
of
the
remaining
goods
or
services.
Wenn
der
Inhaber
teilweise
auf
die
Unionsmarke
verzichtet,
indem
er
einige
der
Waren
oder
Dienstleistungen
streicht,
gegen
die
sich
der
Antrag
richtet,
so
fordert
das
Amt
den
Antragsteller
auf,
innerhalb
einer
vom
Amt
festgelegten
Frist
zu
erklären,
ob
er
den
Antrag
aufrechterhält
beziehungsweise
gegen
welche
der
verbleibenden
Waren
oder
Dienstleistungen
der
Antrag
sich
in
diesem
Fall
richtet.
DGT v2019
Exports
still
increased
by
more
than
8%
over
the
year,
while
imports
rose
at
least
as
fast,
imports
of
goods
remaining
very
dynamic
in
line
with
domestic
demand.
Die
Exporte
erhöhten
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
noch
um
mehr
als
8
%,
und
die
Importe
nahmen
mindestens
ebenso
schnell
zu,
wobei
sich
die
Warenimporte
parallel
zur
Inlandsnachfrage
äußerst
dynamisch
entwickelten.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
relief,
when
these
are
transferred
to
an
organisation
itself
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
74
or,
if
appropriate,
to
an
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
61(1)(a),
relief
shall
continue
to
be
granted,
provided
the
organisation
uses
the
goods
in
question
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Werden
Waren
im
Besitz
von
Organisationen,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Abgabenbefreiung
nicht
mehr
erfüllen,
Organisationen
überlassen,
die
nach
Artikel
74
oder
gegebenenfalls
nach
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
a
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigt
sind,
so
bleibt
die
Befreiung
bestehen,
sofern
die
Waren
von
diesen
Organisationen
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
die
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
When
the
entity
is
required
to
deliver
further
goods
or
services
that
are
separately
identifiable
from
the
real
estate
already
delivered
to
the
buyer,
it
would
have
identified
the
remaining
goods
or
services
as
a
separate
component
of
the
sale,
in
accordance
with
paragraph
8
of
this
Interpretation.
Wenn
ein
Unternehmen
weitere
Güter
liefern
oder
Dienstleistungen
erbringen
muss,
die
in
Bezug
auf
die
bereits
an
den
Käufer
übergebene
Immobilie
einzeln
identifizierbar
sind,
würde
es
die
übrigen
Güter
oder
Dienstleistungen
gemäß
Paragraph
8
dieses
Standards
als
einen
separaten
Bestandteil
des
Verkaufs
identifizieren.
DGT v2019
Goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
equipment
and
the
value
as
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities.
Auf
Gegenstände,
die
im
Besitz
von
Organisationen
bleiben,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
erfüllen,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben,
und
zwar
zu
dem
Satz,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden.
DGT v2019
In
the
case
of
goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption,
when
these
are
transferred
to
an
organisation
itself
entitled
to
benefit
from
exemption
pursuant
to
this
Chapter
or,
if
appropriate,
to
an
organisation
entitled
to
benefit
from
exemption
pursuant
to
Article
43,
the
exemption
shall
continue
to
be
granted,
provided
the
organisation
uses
the
goods
in
question
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
exemptions.
Werden
Gegenstände
im
Besitz
von
Organisationen,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
nicht
mehr
erfüllen,
Organisationen
überlassen,
die
nach
diesem
Kapitel
oder
gegebenenfalls
nach
Artikel
43
Anrecht
auf
Steuerbefreiung
haben,
so
bleibt
die
Steuerbefreiung
bestehen,
sofern
die
Gegenstände
von
diesen
Organisationen
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
die
Steuerbefreiung
eröffnen.
DGT v2019
In
addition
to
shrinking
the
remaining
amount
of
goods
and
services
available
to
US
households
and
businesses,
reducing
the
trade
deficit
requires
making
US
goods
and
services
more
attractive
to
foreign
buyers
and
foreign
goods
less
attractive
to
US
buyers.
Eine
Verringerung
des
Defizits
würde
nicht
nur
dazu
führen,
dass
US-Haushalte
und
Unternehmen
weniger
Güter
und
Dienstleistungen
zur
Verfügung
haben,
sondern
setzt
auch
voraus,
dass
die
Exportprodukte
für
ausländische
Käufer
attraktiver
und
die
ausländischen
Güter
für
US-Käufer
weniger
attraktiv
werden.
News-Commentary v14
The
buyer
does
not
have
to
notify
the
seller
that
not
all
the
goods
have
been
delivered
if
the
buyer
has
reason
to
believe
that
the
remaining
goods
will
be
delivered.
Der
Käufer
muss
dem
Verkäufer
nicht
mitteilen,
dass
nicht
alle
Waren
geliefert
worden
sind,
wenn
er
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
die
ausstehenden
Waren
noch
geliefert
werden.
TildeMODEL v2018
The
empty
bag
material
passing
into
the
sieve
drum
8,
including
any
goods
remaining
therein
or
adhering
thereto,
is
then
subjected
in
the
sieve
drum
8
by
means
to
be
described
later
to
a
considerable
movement,
and
hereby
cleansed
from
the
goods,
and
wherein
the
drum
is
so
formed,
that
the
discharge
and
cleansed
bag
material
communicates
through
the
empty
bag
chute
15
to
the
empty-bag
chute-discharge
15'.
Das
in
die
Siebtrommel
8
gelangende
Leersackmaterial
einschließlich
des
in
ihm
verbliebenen
bzw.
anhaftenden
Gutes
wird
in
der
Seibtrommel
8
durch
später
beschriebene
Mittel
einer
lebhaften
Bewegung
unterworfen
und
hierbei
von
dem
Gut
abgereinigt,
wobei
die
Trommel
so
ausgebildet
ist,
daß
das
entleerte,
abgereinigte
Sackmaterial
über
die
Leer
sackschurre
15
in
den
Leersackauslauf
15'
einmündet.
EuroPat v2
Part
of
the
goods
originally
filled
into
the
bag
therefore
passes
immediately
to
a
portion
of
the
inlet
guidance
7,
which
forms
a
part
of
the
receiving
housing
3,
while
the
rest
of
the
goods
remaining
in
the
bag
portion,
or
which
is
mixed
therewith,
is
supplied
to
a
sieve
drum
8.
Ein
Teil
des
ursprünglich
eingesackten
Gutes
trifft
dabei
unmittelbar
auf
die
einen
Teil
des
Aufgabegehäuses
3
bildende
Eingabeführung
7
auf,
während
der
Rest
des
in
den
Sackteilen
verbleibenden
bzw.
mit
diesen
versetzten
Gutes
in
die
Siebtrommel
8
aufgegeben
wird.
EuroPat v2
Exports
still
increased
by
more
than
2,5%
over
the
year,
while
imports
rose
at
least
as
fast,
imports
of
goods
remaining
dynamic
in
line
withdomestic
demand.
Die
Exporte
erhöhten
sichgegenüber
dem
Vorjahr
noch
um
mehr
als
2,5%,
und
die
Importe
nahmenmindestens
ebenso
schnell
zu,
wobei
sich
die
Warenimporte
parallel
zur
Inlandsnachfrage
dynamisch
entwickelten.
EUbookshop v2
Method
according
to
claim
2
wherein
the
heat
treatment
of
the
waste
goods
remaining
in
the
container
in
their
compacted
condition
is
carried
out
in
a
continuous-heating
furnace
in
which
a
plurality
of
containers
are
pushed
in
circulation.
Verfahren
nach
Anspruch
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Wärmebehandlung
des
im
verdichteten
Zustand
im
Behältnis
verbleibenden
Entsorgungsgutes
in
einem
Durchlaufofen
erfolgt,
in
dem
eine
Vielzahl
der
Behältnisse
im
Umlauf
geführt
wird.
EuroPat v2
The
center
rack
compartment
90,
which
is
assigned
to
the
shipment
of
goods
“D”,
still
waits
for
the
remaining
two
goods
“D1”
and
“D2”.
Das
mittlere
Regalfach
90,
das
der
Warensendung
"D"
zugeordnet
ist,
wartet
noch
auf
die
restlichen
zwei
Waren
"D1"
und
"D2".
EuroPat v2
The
customer
is
in
cessation
of
payments
must
immediately
discard
supplied
by
us
remaining
goods
and
the
assigned
receivables
and
submit
us
a
detailed
statement
about
this.
Der
Kunde
ist
bei
Zahlungseinstellung
verpflichtet,
unverzüglich
die
von
uns
gelieferten
noch
vorhandenen
Waren
und
die
abgetretenen
Außenstände
auszusondern
und
uns
eine
genaue
Aufstellung
hierüber
einzureichen.
ParaCrawl v7.1