Übersetzung für "Remaining goods" in Deutsch

Of these, around two thirds were goods unloaded and the remaining third goods loaded.
Davon waren rund zwei Drittel gelöschte Güter und ein Drittel verladene Güter.
EUbookshop v2

The remaining goods would be transported by rail.
Die übrigen Güter würden dann mit der Bahn transportiert werden.
ParaCrawl v7.1

In this context, each of the loading goods can be different than the remaining loading goods.
Jedes Ladegut kann diesbezüglich anders als die restlichen Ladegüter beschaffen sein.
EuroPat v2

At the same time, pallets with remaining goods are transported back to the high-bay warehouse.
Gleichzeitig fahren Paletten mit verbliebener Ware wieder in das Hochregallager zurück.
ParaCrawl v7.1

If, within the period referred to in paragraph 1, the applicant restricts the application by deleting some of the goods and services against which the opposition is directed, the Office shall invite the opposing party to state, within such a period as it may specify, whether he maintains the opposition, and if so, against which of the remaining goods and services.
Wenn der Anmelder die Anmeldung innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist einschränkt, indem er auf die Beanspruchung bestimmter Waren und Dienstleistungen verzichtet, die Gegenstand des Widerspruchs sind, so fordert das Amt den Widersprechenden auf, innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist zu erklären, ob er den Widerspruch aufrechterhält und bejahendenfalls auf welche der verbleibenden Waren und Dienstleistungen er sich bezieht.
DGT v2019

An entity shall account for the contract modification as if it were a termination of the existing contract and the creation of a new contract, if the remaining goods or services are distinct from the goods or services transferred on or before the date of the contract modification.
Wird eine Vertragsänderung nicht als separater Vertrag gemäß Paragraph 20 bilanziert, hat das Unternehmen die zum Zeitpunkt der Vertragsänderung noch nicht übertragenen zugesagten Güter oder Dienstleistungen (d. h. die noch ausstehenden zugesagten Güter oder Dienstleistungen) auf eine der folgenden Arten zu erfassen:
DGT v2019

Where the proprietor partially surrenders the EU trade mark by deleting some of the goods or services against which the application is directed, the Office shall invite the applicant to state, within such a period as it may specify, whether it maintains the application and if so, against which of the remaining goods or services.
Wenn der Inhaber teilweise auf die Unionsmarke verzichtet, indem er einige der Waren oder Dienstleistungen streicht, gegen die sich der Antrag richtet, so fordert das Amt den Antragsteller auf, innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist zu erklären, ob er den Antrag aufrechterhält beziehungsweise gegen welche der verbleibenden Waren oder Dienstleistungen der Antrag sich in diesem Fall richtet.
DGT v2019

Exports still increased by more than 8% over the year, while imports rose at least as fast, imports of goods remaining very dynamic in line with domestic demand.
Die Exporte erhöhten sich gegenüber dem Vorjahr noch um mehr als 8 %, und die Importe nahmen mindestens ebenso schnell zu, wobei sich die Warenimporte parallel zur Inlandsnachfrage äußerst dynamisch entwickelten.
TildeMODEL v2018

In the case of goods remaining in the possession of organisations which cease to fulfil the conditions giving entitlement to relief, when these are transferred to an organisation itself entitled to benefit from relief pursuant to Article 74 or, if appropriate, to an organisation entitled to benefit from relief pursuant to Article 61(1)(a), relief shall continue to be granted, provided the organisation uses the goods in question for purposes which confer the right to such relief.
Werden Waren im Besitz von Organisationen, die die Voraussetzungen für die Abgabenbefreiung nicht mehr erfüllen, Organisationen überlassen, die nach Artikel 74 oder gegebenenfalls nach Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe a zur abgabenfreien Einfuhr berechtigt sind, so bleibt die Befreiung bestehen, sofern die Waren von diesen Organisationen zu Zwecken benutzt werden, die Anspruch auf die Befreiung eröffnen.
DGT v2019

When the entity is required to deliver further goods or services that are separately identifiable from the real estate already delivered to the buyer, it would have identified the remaining goods or services as a separate component of the sale, in accordance with paragraph 8 of this Interpretation.
Wenn ein Unternehmen weitere Güter liefern oder Dienstleistungen erbringen muss, die in Bezug auf die bereits an den Käufer übergebene Immobilie einzeln identifizierbar sind, würde es die übrigen Güter oder Dienstleistungen gemäß Paragraph 8 dieses Standards als einen separaten Bestandteil des Verkaufs identifizieren.
DGT v2019

Goods remaining in the possession of organisations which cease to fulfil the conditions giving entitlement to exemption shall be liable to the relevant import VAT at the rate applying on the date on which those conditions cease to be fulfilled, on the basis of the type of goods and equipment and the value as ascertained or accepted on that date by the competent authorities.
Auf Gegenstände, die im Besitz von Organisationen bleiben, die nicht mehr die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung erfüllen, wird die Mehrwertsteuer bei der Einfuhr erhoben, und zwar zu dem Satz, der zu dem Zeitpunkt gilt, zu dem diese Voraussetzungen nicht mehr erfüllt werden, und nach der Beschaffenheit und dem Wert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.
DGT v2019

In the case of goods remaining in the possession of organisations which cease to fulfil the conditions giving entitlement to exemption, when these are transferred to an organisation itself entitled to benefit from exemption pursuant to this Chapter or, if appropriate, to an organisation entitled to benefit from exemption pursuant to Article 43, the exemption shall continue to be granted, provided the organisation uses the goods in question for purposes which confer the right to such exemptions.
Werden Gegenstände im Besitz von Organisationen, die die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung nicht mehr erfüllen, Organisationen überlassen, die nach diesem Kapitel oder gegebenenfalls nach Artikel 43 Anrecht auf Steuerbefreiung haben, so bleibt die Steuerbefreiung bestehen, sofern die Gegenstände von diesen Organisationen zu Zwecken benutzt werden, die Anspruch auf die Steuerbefreiung eröffnen.
DGT v2019

In addition to shrinking the remaining amount of goods and services available to US households and businesses, reducing the trade deficit requires making US goods and services more attractive to foreign buyers and foreign goods less attractive to US buyers.
Eine Verringerung des Defizits würde nicht nur dazu führen, dass US-Haushalte und Unternehmen weniger Güter und Dienstleistungen zur Verfügung haben, sondern setzt auch voraus, dass die Exportprodukte für ausländische Käufer attraktiver und die ausländischen Güter für US-Käufer weniger attraktiv werden.
News-Commentary v14

The buyer does not have to notify the seller that not all the goods have been delivered if the buyer has reason to believe that the remaining goods will be delivered.
Der Käufer muss dem Verkäufer nicht mitteilen, dass nicht alle Waren geliefert worden sind, wenn er Grund zu der Annahme hat, dass die ausstehenden Waren noch geliefert werden.
TildeMODEL v2018

The empty bag material passing into the sieve drum 8, including any goods remaining therein or adhering thereto, is then subjected in the sieve drum 8 by means to be described later to a considerable movement, and hereby cleansed from the goods, and wherein the drum is so formed, that the discharge and cleansed bag material communicates through the empty bag chute 15 to the empty-bag chute-discharge 15'.
Das in die Siebtrommel 8 gelangende Leersackmaterial einschließlich des in ihm verbliebenen bzw. anhaftenden Gutes wird in der Seibtrommel 8 durch später beschriebene Mittel einer lebhaften Bewegung unterworfen und hierbei von dem Gut abgereinigt, wobei die Trommel so ausgebildet ist, daß das entleerte, abgereinigte Sackmaterial über die Leer sackschurre 15 in den Leersackauslauf 15' einmündet.
EuroPat v2

Part of the goods originally filled into the bag therefore passes immediately to a portion of the inlet guidance 7, which forms a part of the receiving housing 3, while the rest of the goods remaining in the bag portion, or which is mixed therewith, is supplied to a sieve drum 8.
Ein Teil des ursprünglich eingesackten Gutes trifft dabei unmittelbar auf die einen Teil des Aufgabegehäuses 3 bildende Eingabeführung 7 auf, während der Rest des in den Sackteilen verbleibenden bzw. mit diesen versetzten Gutes in die Siebtrommel 8 aufgegeben wird.
EuroPat v2

Exports still increased by more than 2,5% over the year, while imports rose at least as fast, imports of goods remaining dynamic in line withdomestic demand.
Die Exporte erhöhten sichgegenüber dem Vorjahr noch um mehr als 2,5%, und die Importe nahmenmindestens ebenso schnell zu, wobei sich die Warenimporte parallel zur Inlandsnachfrage dynamisch entwickelten.
EUbookshop v2

Method according to claim 2 wherein the heat treatment of the waste goods remaining in the container in their compacted condition is carried out in a continuous-heating furnace in which a plurality of containers are pushed in circulation.
Verfahren nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Wärmebehandlung des im verdichteten Zustand im Behältnis verbleibenden Entsorgungsgutes in einem Durchlaufofen erfolgt, in dem eine Vielzahl der Behältnisse im Umlauf geführt wird.
EuroPat v2

The center rack compartment 90, which is assigned to the shipment of goods “D”, still waits for the remaining two goods “D1” and “D2”.
Das mittlere Regalfach 90, das der Warensendung "D" zugeordnet ist, wartet noch auf die restlichen zwei Waren "D1" und "D2".
EuroPat v2

The customer is in cessation of payments must immediately discard supplied by us remaining goods and the assigned receivables and submit us a detailed statement about this.
Der Kunde ist bei Zahlungseinstellung verpflichtet, unverzüglich die von uns gelieferten noch vorhandenen Waren und die abgetretenen Außenstände auszusondern und uns eine genaue Aufstellung hierüber einzureichen.
ParaCrawl v7.1