Übersetzung für "Remained in force" in Deutsch
Which
would
have
remained
in
force
under
the
counterfactual
scenario.
Die
auch
im
Fall
eines
alternativen
Szenarios
in
Kraft
geblieben
wären.
DGT v2019
This
remained
in
force
until
June
1983.
Es
blieb
bis
Juni
1983
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
system
remained
in
force
until
the
end
of
April
1935.
Das
System
blieb
bis
Ende
April
1935
in
Kraft.
WikiMatrix v1
It
declared
that
the
treaties
remained
in
force.
Mit
der
Erklärung,
dass
die
Verträge
in
Kraft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Old
laws
frequently
remained
in
force
although
the
subject
of
the
law
had
already
been
updated.
Alte
Gesetze
blieben
häufig
in
Kraft,
obwohl
der
Gesetzesgegenstand
bereits
aktualisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
death
penalty
remained
in
force
for
many
offences.
Die
Todesstrafe
blieb
für
eine
große
Zahl
von
Straftaten
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
This
party
programme
remained
in
force
for
as
long
as
the
Party
existed.
Dieses
Parteiprogramm
bleibt
in
Kraft,
so
lange
die
Partei
existiert.
ParaCrawl v7.1
The
special
Allied
status
for
West
Berlin
remained
in
force
until
German
reunification
in
1990.
Für
West-Berlin
blieb
der
alliierte
Sonderstatus
bis
zur
Wiedervereinigung
1990
erhalten.
ParaCrawl v7.1
For
seventeen
years
the
principles
of
Lenin
remained
in
force.
Siebzehn
Jahre
lang
blieben
die
Prinzipien
Lenins
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
An
obscure
paragraph
in
the
military
code
has
remained
in
force.
Ein
obskurer
Paragraph
im
Militär-Kode
ist
in
Kraft
geblieben.
ParaCrawl v7.1
The
present
double
system
therefore
remained
in
force
(status
quo).
Folglich
bleibt
das
derzeit
geltende
duale
System
weiterhin
in
Kraft
(Status
quo).
TildeMODEL v2018