Übersetzung für "Remain lying" in Deutsch
14
Remain
seated
or
lying
down
for
20
minutes
after
injecting
Ceplene.
Bleiben
Sie
20
Minuten
nach
der
Injektion
von
Ceplene
sitzen
oder
liegen.
EMEA v3
Remain
seated
or
lying
down
for
20
minutes
after
injecting
Ceplene.
Bleiben
Sie
20
Minuten
nach
der
Injektion
von
Ceplene
sitzen
oder
liegen.
ELRC_2682 v1
14.Remain
seated
or
lying
down
for
20
minutes
after
injecting
Ceplene.
Bleiben
Sie
20
Minuten
nach
der
Injektion
von
Ceplene
sitzen
oder
liegen.
TildeMODEL v2018
Thus,
they
remain
lying
flabbily
in
the
cutting
region,
e.g.,
on
the
knife
guide.
Dadurch
bleiben
sie
schlaff
im
Schneidbereich,
z.B.
auf
der
Messerführung
liegen.
EuroPat v2
The
other
leg
is
to
remain
lying
during
the
entire
stretch
completely
on
the
soil.
Das
andere
Bein
soll
während
der
gesamten
Dehnung
komplett
auf
dem
Boden
liegenbleiben.
ParaCrawl v7.1
If
successively
two
to
each
other
suitable
maps
were
found,
these
remain
lying
uncovered.
Wenn
nacheinander
zwei
zueinander
passende
Karten
gefunden
wurden,
bleiben
diese
aufgedeckt
liegen.
ParaCrawl v7.1
It
is
best
to
remain
lying
down
or
sitting
with
your
knees
bent.
Sie
bleiben
am
besten
liegen
oder
sitzen
mit
gebogenen
Hüften.
ParaCrawl v7.1
The
turntable
has
37
numbers,
on
which
the
ball
can
remain
lying.
Der
Drehteller
hat
37
Nummern,
auf
denen
die
Kugel
liegenbleiben
kann.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
danger
they
simply
remain
lying
on
the
ground.
Im
Fall
von
Gefahr
bleiben
sie
einfach
am
Boden
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
damaged
yacht
is
no
longer
roadworthy
and
had
to
remain
lying
in
the
upper
water.
Die
beschädigte
Yacht
ist
nicht
mehr
fahrbereit
und
musste
im
Oberwasser
liegen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
They
remain
lying
down
in
metallic
crates
in
an
underground
facility
where
temperature
never
exceeds
16
°C.
Liegen
in
Metallkäfigen
in
einer
U-Bahn,
wo
die
Temperatur
16
°
C
Temperatur
überschreitet
nie.
ParaCrawl v7.1
So
much
so
that
you'll
find
yourself
inwardly
wishing
that
the
snow
would
remain
lying.
So
sehr,
dass
man
sich
sinnlich
wünscht,
dass
der
Schnee
liegen
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Remain
lying
down
for
a
further
20
to
30
minutes
for
the
treatment
to
take
full
effect.
Weitere
20
bis
30
Minuten
ruhig
liegen,
damit
sich
die
Wirkung
des
Wickels
entfalten
kann.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
relax
even
more,
remain
lying
down
for
a
moment
upon
finishing.
Tags
Um
sich
noch
mehr
zu
entspannen,
bleiben
Sie
am
Schluss
noch
einen
Moment
liegen.
ParaCrawl v7.1
It
is
recommended
to
remain
lying
down
with
stones
for
a
25
to
50
minutes.
Es
wird
empfohlen,
liegend
mit
Steine
für
eine
25
bis
50
Minuten
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Type:
The
bottles
remain
lying
in
metal
boxes
for
a
minimum
of
3
months
in
an
underground
installation.
Tipo:
Die
Flaschen
bleiben
in
Dosen
für
mindestens
3
Monate
in
einer
unterirdischen
Anlage
liegen.
ParaCrawl v7.1
If
no-one
wishes
to
fight,
then
all
units
remain
lying
peacefully
next
to
each
other
in
the
same
region.
Möchte
keine
Seite
kämpfen,
bleiben
alle
Einheiten
friedlich
nebeneinander
in
derselben
Region
liegen.
ParaCrawl v7.1
Wet,
large
pictures
remain
lying
on
the
floor,
others
are
being
varnished,
signed.
Nasse,
große
Bilder
bleiben
am
Boden
liegen,
andere
werden
gefirnisst,
signiert.
ParaCrawl v7.1
Six
stones
stand
upright,
one
sits
half
a
metre
out
of
the
ground,
the
others
remain
lying
in
the
soil.
Sechs
Steine
stehen
aufrecht,
ein
Stein
ragt
einen
halben
Meter
aus
der
Erde,
die
übrigen
liegen
im
Erdreich.
Wikipedia v1.0
Patients
should
remain
sitting
or
lying
down
and
be
monitored
at
frequent
intervals
after
the
injection
until
the
ECG
parameters,
heart
rate
and
blood
pressure
have
returned
to
pre-dose
levels.
Die
Patienten
sollten
nach
der
Injektion
sitzen-
oder
liegenbleiben
und
häufig
beobachtet
werden,
bis
EKG-Parameter,
Herzfrequenz
und
Blutdruck
auf
die
Ausgangswerte
vor
Behandlungsbeginn
zurückgegangen
sind.
ELRC_2682 v1
Because
Rapiscan
causes
a
rapid
increase
in
heart
rate
and
a
fall
in
blood
pressure,
patients
should
remain
sitting
or
lying
down
and
be
monitored
frequently
until
the
effects
of
the
medicine
have
worn
off.
Da
Rapiscan
zu
einem
raschen
Anstieg
der
Herzfrequenz
und
einem
Absinken
des
Blutdrucks
führt,
sollten
die
Patienten
sitzen
oder
liegen
bleiben
und
in
regelmäßigen
Zeitabständen
beobachtet
werden,
bis
die
Wirkungen
des
Arzneimittels
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
Due
to
this
relatively
compact
bed
of
coke
particles
in
the
second
zone,
the
melting
process,
at
least
of
the
larger
iron
sponge
particles,
is
shifted
from
the
slag
bath
upwardly,
because
the
larger
iron
sponge
particles
braked
and
heated
in
the
first
fluidized-bed
zone
now
no
longer
are
able
to
get
immediately
to
the
slag
bath,
but
they
remain
lying
on
or
in
the
uppermost
layers
of
the
second
zone
and
are
melted
in
the
region
of
the
first
blow-in
zone.
Durch
dieses
relativ
kompakte
Bett
aus
Kokspartikeln
in
der
zweiten
Zone
wird
der
Aufschmelzprozeß,
jedenfalls
der
größeren
Eisenschwammpartikel,
aus
dem
Schlackenbad
nach
oben
verlegt,
denn
die
in
der
ersten
Fließbettzone
abgebremsten
und
erwärmten
größeren
Eisenschwammpartikel
können
nunmehr
nicht
unmittelbar
bis
zum
Schlackenbad
gelangen,
sondern
sie
bleiben
auf
oder
in
den
obersten
Schichten
der
zweiten
Zone
liegen
und
werden
im
Bereich
der
ersten
Einblaszone
aufgeschmolzen.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
light
waveguides
LW1
and
LW2
remain
lying
in
the
coupling
devices
when
the
covers
or
flaps
are
closed
and
the
flectional
coupling
is
therefore
unmodified
in
both
instances,
even
when
the
receiver
EM12
is
displaced
into
the
position
EM12'.
Deswegen
bleiben
die
Lichtwellenleiter
LW1
und
LW2
bei
geschlossenem
Deckel
bzw.
Klappe
in
den
Koppeleinrichtungen
dieser
Sender
liegen
und
damit
ist
die
Biegekopplung
in
beiden
Fällen
unverändert,
auch
wenn
der
Empfänger
EM12
in
die
Position
EM12'
verschoben
wird.
EuroPat v2
It
is
a
necessary
prerequisite
that
the
larger
iron
sponge
particles,
which
remain
lying
on
top
of
the
second
zone,
actually
be
melted
there,
i.e.,
that
oxygen-containing
gas
be
supplied
to
the
first
blow-in
plane
between
the
first
fluidized-bed
zone
and
the
second
zone
so
as
to
bring
about
an
exothermic
reaction
in
this
region.
Notwendige
Voraussetzung
ist,
daß
die
größeren
Eisenschwammteilchen,
die
oben
auf
der
zweiten
Zone
liegen
bleiben,
hier
tatsächlich
aufgeschmolzen
werden
können,
d.
h.,
daß
der
ersten
Einblasebene
zwischen
der
ersten
Fließbettzone
und
der
zweiten
Zone
sauerstoffhaltiges
Gas
zugeführt
und
in
diesem
Bereich
eine
exotherme
Reaktion
erzielt
wird.
EuroPat v2
Fibers
adhering
to
the
lower
roller
12
are
thereby
stripped-off
by
the
apron
17
and
remain
lying
upon
the
latter.
An
der
Walze
12
haftende
Fasern
werden
dabei
vom
Riemchen
17
abgestreift
und
bleiben
auf
dem
letzteren
liegen,
d.
h.
sie
werden
von
diesem
mitgenommen.
EuroPat v2