Übersetzung für "Remain confidential" in Deutsch
All
information
disclosed
during
the
consultations
shall
remain
confidential.
Alle
bei
den
Konsultationen
offengelegten
Informationen
bleiben
vertraulich.
DGT v2019
All
information
provided
to
the
ECB
's
External
Auditor
shall
remain
confidential
.
Sämtliche
dem
externen
Rechnungsprüfer
der
EZB
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
sind
vertraulich
.
ECB v1
The
information
provided
to
the
ECB
's
External
Auditor
shall
remain
confidential
.
Die
dem
externen
Rechnungsprüfer
der
EZB
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
sind
vertraulich
.
ECB v1
As
a
matter
of
principle,
details
of
applications
submitted
to
the
EMEA
remain
confidential.
Grundsätzlich
werden
die
bei
der
EMEA
eingereichten
Anträge
auch
weiterhin
vertraulich
behandelt.
EMEA v3
All
information
received
by
the
ECB
's
External
Auditor
shall
remain
confidential
.
Alle
Informationen
,
die
der
externe
Rechnungsprüfer
der
EZB
erhält
,
sind
vertraulich
.
ECB v1
The
information
exchanged
during
the
consultations
shall
remain
confidential.
Alle
während
der
Konsultationen
offengelegten
Informationen
bleiben
vertraulich.
TildeMODEL v2018
Their
content
must
remain
confidential
until
the
time-limit
for
responses
set
by
the
contracting
authority
has
expired.
Bis
zum
Ablauf
der
vom
Auftraggeber
festgesetzten
Frist
muß
ihr
Inhalt
vertraulich
bleiben.
TildeMODEL v2018
Due
account
should
be
given
to
requests
that
commercially
sensitive
information
remain
confidential.
Anträge
auf
vertrauliche
Behandlung
wirtschaftlich
sensibler
Informationen
sollten
gebührend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
This
second
part
shall
remain
strictly
confidential.
Der
zweite
Teil
der
Dokumentation
ist
streng
vertraulich
zu
behandeln.
DGT v2019
However,
it
is
possible
to
request
that
submissions,
or
parts
thereof,
remain
confidential.
Allerdings
kann
beantragt
werden,
Beiträge
oder
Teile
davon
vertraulich
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
The
statements
of
preliminary
findings
must
remain
confidential.
Die
Erklärungen
mit
vorläufigen
Feststellungen
müssen
vertraulich
bleiben.
TildeMODEL v2018
These
observations
must
remain
confidential
and
are
subject
to
a
contradictory
procedure.
Diese
Bemerkungen
müssen
vertraulich
bleiben
und
unterliegen
einem
kontradiktorischen
Verfahren.
TildeMODEL v2018
These
observations
must
remain
confidential
and
are
subject
to
an
adversarial
procedure.
Diese
Bemerkungen
müssen
vertraulich
bleiben
und
unterliegen
einem
kontradiktorischen
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Those
observations
shall
remain
confidential
and
shall
be
subject
to
an
adversarial
procedure.
Diese
Bemerkungen
müssen
vertraulich
bleiben
und
unterliegen
einem
kontradiktorischen
Verfahren.
TildeMODEL v2018
These
parts
have
to
remain
confidential
and
thus
they
should
not
be
published
in
any
shape
or
form.
Diese
Teile
müssen
vertraulich
bleiben
und
sollen
somit
in
keiner
Weise
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
Negotiations
on
legislation
in
the
framework
of
the
Council
shall
remain
confidential.
Die
Verhandlungen
im
Rahmen
des
Rates
über
Rechtsvorschriften
werden
weiterhin
vertraulich
geführt.
TildeMODEL v2018
If
requested
by
the
applicant,
sensitive
data
must
remain
confidential.
Schutzbedürftige
Daten
werden
auf
Wunsch
des
Antragstellers
vertraulich
behandelt.
TildeMODEL v2018
What
you
see
here
today
needs
to
remain
strictly
confidential.
Was
ihr
hier
heute
seht,
bleibt
strikt
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
What
we
discuss
here
must
remain
absolutely
confidential.
Was
wir
hier
besprechen,
muss
absolut
vertraulich
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018